Heslár SFÚ
Drozdy, Ivan
- Inf. poznámka
- slovenský herec
- Krajina
- Slovensko
- Jazyk
- slovenčina
- Pohlavie
- mužské
- Katalogizácia
- SFU, 02.07.2003 (rev.04.06.2014)
- Typ hesla
- osobné meno
Heslo
RéžiaVýrobaRok výroby1955KrajinaSlovensko, Česká republika [Československo]Pôvodný nosič(87 min.) : farebný, zvukový ; 35 mmŠtábréžia, scenár, Pavel Blumenfeld; libreto, Michail Ivanovič Kurilko, Vasilij Dmitrijevič Tichomirov (libreto Krasnyj mak / Červený mak); kamera, Vladimír Novotný; hudba, Rejngoľd Moricevič Glier ; architekti, Anton Krajčovič, Rudolf Kováč ; návrhy kostýmov, Ludmila Purkyňová ; umeleckí maskéri, Michal Jurkovič, Emília Slezáková [Emília Bobeková] ; strih, Jiřina Lukešová ; zvuk, Juraj Židlický ; vedúci výroby, Václav Dražil, Alojz Mäsiar ; pomocná réžia, Svätopluk Šablatúra ; druhá kamera, Vladimír Ješina ; asistenti kamery, František Dojáček, František Trutz, Stanislav Daníček ; nahral, Orchester Slovenského národného divadla v Bratislave ; dirigent, Gerhard Auer ; husľové sólo, Rudolf Kalup ; choreografia, Alexander Romanovič Tomskij ; choreografická spolupráca, Stanislav Remar ; výprava, Juraj Vojtko ; asistentka strihu, Štěpánka Stříbrná ; skript, Alžbeta Bujnová ; výtvarný poradca, Ladislav Vychodil ; fotograf, Zuzana Mináčová ; spolupracovali, Alica Čižmaričová [Alica Topoľská], Alica Demčíková, Arnold Jakub Fraňo, Milan Kovačič, Štefan Koller, Radomír Kirsch, Ondrej Polomský, Jozef Režucha, Jozef Škopek, Zdena Šukalová, Milan Tardík, Martin TomekÚčinkujúciherci: Jarmila Manšingrová (Tao-Choa), Miroslav Kůra (Mao-Li-Čen), Jozef Zajko (Li-Šan-Fu), Martin Ťapák (kapitán), Ľubomír Pančev (boss), Štefan Winkler (európsky dobrodruh), Rudolf Novohradský (čínsky dobrodruh), Gertrúda Tašká [Gertrúda Boudová] (tanečnica s bubienkom), Augusta Starostová [Augusta Herényiová] (tanečnica s bubienkom), Erich Klaus (dôstojník), Ján Mňačko (dôstojník), František Karas (námorník), Jitka Mňačková, Galina Basová, Tamara Isičenko, Horymír Mácha, Anton Betiak a členovia Baletu Slovenského národného divadla v BratislaveAnotáciaBaletné spracovanie príbehu odohrávajúceho sa v Číne roku 1925. Na pozadí lásky dvoch mladých ľudí - tanečnice Tao a robotníka Mao - je zobrazený boj čínskych robotníkov za slobodu a nezávislosť svojej krajiny. Filmová verzia baletu podľa libreta Michaila Ivanoviča Kurilka a Vasilija Dmitrijeviča Tichomirova Krasnyj mak / Červený mak.A ballet-adaptation of a story taking place in China in 1925. The love story of a dancer, Tao, and a worker Mao serves as the background of the Chinese workes' struggle for liberation and independence of their country.PH – všeobecné (tematické)slovenské hrané filmy
slovenské koprodukčné filmy
láska
vykladanie tovaru z lodí
rikše
fajčenie cigariet
balet
tanec s vejármi
mávanie na pozdrav
salutovanie - vojaci, námorníci, požiarnici, policajti
námorníci a námorníčky
tanec so šabľami
diverzia
tanec so slnečníkmi
tanec so stuhami
tanec námorníkov
tancujúce deti
pitie alkoholických nápojov
plačúce ženy
gongy
tanec s maskami
násilie na ženáchFilmografický popis
RéžiaVýrobaRok výroby1955KrajinaSlovensko, Česká republika [Československo]Pôvodný nosič(87 min.) : farebný, zvukový ; 35 mmŠtábréžia, scenár, Pavel Blumenfeld; libreto, Michail Ivanovič Kurilko, Vasilij Dmitrijevič Tichomirov (libreto Krasnyj mak / Červený mak); kamera, Vladimír Novotný; hudba, Rejngoľd Moricevič Glier ; architekti, Anton Krajčovič, Rudolf Kováč ; návrhy kostýmov, Ludmila Purkyňová ; umeleckí maskéri, Michal Jurkovič, Emília Slezáková [Emília Bobeková] ; strih, Jiřina Lukešová ; zvuk, Juraj Židlický ; vedúci výroby, Václav Dražil, Alojz Mäsiar ; pomocná réžia, Svätopluk Šablatúra ; druhá kamera, Vladimír Ješina ; asistenti kamery, František Dojáček, František Trutz, Stanislav Daníček ; nahral, Orchester Slovenského národného divadla v Bratislave ; dirigent, Gerhard Auer ; husľové sólo, Rudolf Kalup ; choreografia, Alexander Romanovič Tomskij ; choreografická spolupráca, Stanislav Remar ; výprava, Juraj Vojtko ; asistentka strihu, Štěpánka Stříbrná ; skript, Alžbeta Bujnová ; výtvarný poradca, Ladislav Vychodil ; fotograf, Zuzana Mináčová ; spolupracovali, Alica Čižmaričová [Alica Topoľská], Alica Demčíková, Arnold Jakub Fraňo, Milan Kovačič, Štefan Koller, Radomír Kirsch, Ondrej Polomský, Jozef Režucha, Jozef Škopek, Zdena Šukalová, Milan Tardík, Martin TomekÚčinkujúciherci: Jarmila Manšingrová (Tao-Choa), Miroslav Kůra (Mao-Li-Čen), Jozef Zajko (Li-Šan-Fu), Martin Ťapák (kapitán), Ľubomír Pančev (boss), Štefan Winkler (európsky dobrodruh), Rudolf Novohradský (čínsky dobrodruh), Gertrúda Tašká [Gertrúda Boudová] (tanečnica s bubienkom), Augusta Starostová [Augusta Herényiová] (tanečnica s bubienkom), Erich Klaus (dôstojník), Ján Mňačko (dôstojník), František Karas (námorník), Jitka Mňačková, Galina Basová, Tamara Isičenko, Horymír Mácha, Anton Betiak a členovia Baletu Slovenského národného divadla v BratislaveAnotáciaBaletné spracovanie príbehu odohrávajúceho sa v Číne roku 1925. Na pozadí lásky dvoch mladých ľudí - tanečnice Tao a robotníka Mao - je zobrazený boj čínskych robotníkov za slobodu a nezávislosť svojej krajiny. Filmová verzia baletu podľa libreta Michaila Ivanoviča Kurilka a Vasilija Dmitrijeviča Tichomirova Krasnyj mak / Červený mak.A ballet-adaptation of a story taking place in China in 1925. The love story of a dancer, Tao, and a worker Mao serves as the background of the Chinese workes' struggle for liberation and independence of their country.PH – všeobecné (tematické)slovenské hrané filmyPH – druh, žáner, forma
slovenské koprodukčné filmy
láska
vykladanie tovaru z lodí
rikše
fajčenie cigariet
balet
tanec s vejármi
mávanie na pozdrav
salutovanie - vojaci, námorníci, požiarnici, policajti
námorníci a námorníčky
tanec so šabľami
diverzia
tanec so slnečníkmi
tanec so stuhami
tanec námorníkov
tancujúce deti
pitie alkoholických nápojov
plačúce ženy
gongy
tanec s maskami
násilie na ženáchExterné odkazy
RéžiaVýrobaRok výroby1955KrajinaSlovensko, Česká republika [Československo]Pôvodný nosič(87 min.) : farebný, zvukový ; 35 mmŠtábréžia, scenár, Pavel Blumenfeld; libreto, Michail Ivanovič Kurilko, Vasilij Dmitrijevič Tichomirov (libreto Krasnyj mak / Červený mak); kamera, Vladimír Novotný; hudba, Rejngoľd Moricevič Glier ; architekti, Anton Krajčovič, Rudolf Kováč ; návrhy kostýmov, Ludmila Purkyňová ; umeleckí maskéri, Michal Jurkovič, Emília Slezáková [Emília Bobeková] ; strih, Jiřina Lukešová ; zvuk, Juraj Židlický ; vedúci výroby, Václav Dražil, Alojz Mäsiar ; pomocná réžia, Svätopluk Šablatúra ; druhá kamera, Vladimír Ješina ; asistenti kamery, František Dojáček, František Trutz, Stanislav Daníček ; nahral, Orchester Slovenského národného divadla v Bratislave ; dirigent, Gerhard Auer ; husľové sólo, Rudolf Kalup ; choreografia, Alexander Romanovič Tomskij ; choreografická spolupráca, Stanislav Remar ; výprava, Juraj Vojtko ; asistentka strihu, Štěpánka Stříbrná ; skript, Alžbeta Bujnová ; výtvarný poradca, Ladislav Vychodil ; fotograf, Zuzana Mináčová ; spolupracovali, Alica Čižmaričová [Alica Topoľská], Alica Demčíková, Arnold Jakub Fraňo, Milan Kovačič, Štefan Koller, Radomír Kirsch, Ondrej Polomský, Jozef Režucha, Jozef Škopek, Zdena Šukalová, Milan Tardík, Martin TomekÚčinkujúciherci: Jarmila Manšingrová (Tao-Choa), Miroslav Kůra (Mao-Li-Čen), Jozef Zajko (Li-Šan-Fu), Martin Ťapák (kapitán), Ľubomír Pančev (boss), Štefan Winkler (európsky dobrodruh), Rudolf Novohradský (čínsky dobrodruh), Gertrúda Tašká [Gertrúda Boudová] (tanečnica s bubienkom), Augusta Starostová [Augusta Herényiová] (tanečnica s bubienkom), Erich Klaus (dôstojník), Ján Mňačko (dôstojník), František Karas (námorník), Jitka Mňačková, Galina Basová, Tamara Isičenko, Horymír Mácha, Anton Betiak a členovia Baletu Slovenského národného divadla v BratislaveAnotáciaBaletné spracovanie príbehu odohrávajúceho sa v Číne roku 1925. Na pozadí lásky dvoch mladých ľudí - tanečnice Tao a robotníka Mao - je zobrazený boj čínskych robotníkov za slobodu a nezávislosť svojej krajiny. Filmová verzia baletu podľa libreta Michaila Ivanoviča Kurilka a Vasilija Dmitrijeviča Tichomirova Krasnyj mak / Červený mak.A ballet-adaptation of a story taking place in China in 1925. The love story of a dancer, Tao, and a worker Mao serves as the background of the Chinese workes' struggle for liberation and independence of their country.PH – všeobecné (tematické)slovenské hrané filmyPH – druh, žáner, formaPH – geografický názovFilmové lokácie – ateliéryVýrobné a distribučné údaje
slovenské koprodukčné filmy
láska
vykladanie tovaru z lodí
rikše
fajčenie cigariet
balet
tanec s vejármi
mávanie na pozdrav
salutovanie - vojaci, námorníci, požiarnici, policajti
námorníci a námorníčky
tanec so šabľami
diverzia
tanec so slnečníkmi
tanec so stuhami
tanec námorníkov
tancujúce deti
pitie alkoholických nápojov
plačúce ženy
gongy
tanec s maskami
násilie na ženách19.10.1954 (prvá pracovná porada)26.10.1954 (prvý stavací deň v ateliéri)16.11.1954 (technický scenár schválený)17.11.1954 (generálny rozpočet vypracovaný)18.11.1954 (rozpočet schválený a pracovný plán vypracovaný)1,100.000, - Kčs (rozpočet v celkovej sume)19.11.1954 (prvý filmovací deň v ateliéri)24.02.1955 (posledný filmovací deň)12.03.1955 (pracovná kópia schválená)29.04.1955 (I. kombinovaná kópia vyhotovená)04.05.1955 (odovzdanie filmu do distribúcie)PoznámkyPo úvodných titulkoch nasleduje text: Čína 1925 Čína hladujúca, vyciciavaná, bedačená tisícročným útlakom. Nie je to však už krajina mlčiaca a trpezlivá, ale odhodlaná skoncovať s týmto stavom.Túto Čínu zobrazuje slávny balet R. Gliera, prvý balet s revolučným námetom. Hlavná hrdinka - tanečnica Tao Choa - priateľkyňa prístavných robotníkov, ktorí ju zahrňajú [zahŕňajú] svojím obdivom, prežíva príbeh plný intríg a ukrutností. Verí však v konečné víťazstvo svojich priateľov - robotníkov. Verí, že víťazstvo príde tak, ako ho videla vo svojom sne - vrcholnej scéne baletu. Symbolom tohto víťazstva je pre ňu červený mak. Dostala ho od námorníkov sovietskej lode, ktorá priviezla hladujúcemu čínskemu obyvateľstvu múku, ako dar sovietskych odborov. Boj prístavných robotníkov, ktorí po odchode sovietskej lode povstali so zbraňou v ruke proti svojim utlačovateľom, sa končí víťazne.
Film bez dialógov.
Ukončená identifikácia hercov. Vo filme neboli identifikovaní všetci herci, ani herci uvedení v titulkoch a v iných materiáloch: Jitka Mňačková, Galina Basová, Tamara Isičenko, Anton Betiak, Hyromír Mácha.
V úvodných titulkoch uvedené: Film spoločnej produkcie Ústredného televízneho štúdia v Prahe a Československého štátneho filmu na Slovensku. V záverečných titulkoch uvedené: Vyrobené vo Filmových ateliéroch Bratislava – Koliba a Laboratóriá Praha – Barrandov.Výkon práv výrobcu: Slovenský filmový ústav.Súvisiaci názovpreklad názvu: Red poppy [eng]preklad názvu: Rudý mák [cze]
Heslár SFÚ