Neprihlásený používateľ
Slovenská filmová databáza
  1. [Na kompresorovej stanici v Ivánke pri Nitre]. 1. šot

    Rok výroby
    1975
    Krajina
    Slovensko [Československo]
    Pôvodný nosič
    (min.sek.) : čiernobiely, zvukový ; 35 mm
    In
    Týždeň vo filme. 26/1975. - 1. šot
    Jazyk
    slovenčina
    PH – názov korporácie
    Hydrostav Bratislava
    PH – všeobecné (tematické)
    spravodajské šoty zo Slovenska
    stavebný priemysel
    kompresorové stanice
    medzinárodná spolupráca
    plynovody
    zváranie
    turbíny
    žeriavy
    PH – druh, žáner, forma
    spravodajské šoty
    filmové reportáže
    35 mm filmy
    PH – geografický názov
    Ivanka pri Nitre (Slovensko)
    Poznámky
    Názov šotu dodaný katalogizátorom zo sprievodného materiálu (letáky).
    Katalogizácia
    SFU, 20.03.2014 ; AACR2 (rev.16.05.2018)
    Info
    ***Údaje v spracovaní***
    Kategória
    filmový šot
    Note
    K námetu filmu Štyridsaťštyri prišiel Paľo Bielik podľa vlastných slov náhodne, po prečítaní článku o vzbure 71. trenčianskeho pešieho pluku rakúsko-uhorskej armády, ktorá vypukla v roku 1918 v srbskom mestečku Kragujevac. Téme sa niekoľko rokov venoval, vyhľadával rôzne články v archívoch, doklady, súdne spisy, hovoril s priamymi účastníkmi vzbury a navštívil jej dejisko v Kragujevaci. Na základe získaných informácií Bielik napísal filmovú poviedku. V roku 1955 s ňou vyhral prvú cenu v literárnej súťaži Zväzu slovenských spisovateľov. O filme sa v období príprav uvažovalo aj ako o juhoslovansko-československej koprodukcii, no k spolupráci napokon nedošlo a film sa realizoval iba v slovenskej produkcii. Rozpočet filmu dosiahol 5.884.444 Kčs. Nakrúcal sa šesť mesiacov, väčšina exteriérov vznikla na Záhorí [Stupava, Svätý Jur, Častá, Pezinok] v okolí Bratislavy, ale aj v Petržalke, v Slávičom údolí a vo Vydrici. Do hlavných postáv filmu obsadil Bielik mladých začínajúcich hercov - zvolenského herca Juraja Sarvaša [Viktor Kolibec] a nitrianskeho herca Dušana Blaškoviča [Tóno Mikleš], pre ktorých to bola prvá herecká príležitosť vo filme. Masové vojenské scény vznikli v spolupráci s československou armádou. Film mal u divákov i filmovej kritiky veľký úspech. V roku 1958 získal Paľo Bielik za námet, scenár a réžiu Štátnu cenu Klementa Gottwalda a na MFF v Karlových Varoch bol film ocenený Osobitným čestným uznaním a Cenou FIPRESCI. (autor: R. Šmatláková, 2010)
    V úvode filmu herca Juraja Sarvaša nahovoril Ladislav Chudík.
    Ocenenie: Zvláštní čestné uznání slovenskému filmu „Štyridsaťštyri“ za protest proti válce a přesvědčivé vyjádření humanistických idejí a Mezinárodní cena filmového tisku (udělená mezinárodní porotou FIPRESCI) - 11. mezinárodní filmový festival Karlovy Vary 1958
    Ocenenie: Štátna cena Klementa Gottwalda Paľovi Bielikovi za námet, scenár a réžiu filmu Štyridsaťštyri (cena udelená v roku 1958)

    Vo filme sa hovorí slovensky, nemecky, maďarsky a srbochorvátsky. Film neobsahuje preklad cudzojazyčných dialógov do slovenčiny (podtitulky).

    Na vyučtovaní filmu z dokumentácie k výrobe filmu uvedení aj: trikový kameraman Milan Peťovský, asistent architekta Oľga Ivánková [Oľga Maiová], kostymér Štefan Koller, asistent architekta Imrich Waczulík, pokladníčka Margita Krónesová, účtovník Jozef Krupa, rekvizitár Alexander Hodina, maliar pozadia Arnošt Suchý.
    Niektoré funkcie tvorcov uvedených na filmových titulkoch doplnené podľa vyučtovania filmu z dokumentácie k výrobe filmu - Klotilda Kováčová, Helena Pallósová, Tomáš Sivák, Agneša Klasová, Milan Kordoš.
    Ukončená identifikácia hercov. Vo filme neboli identifikovaní herci uvedení v titulkoch: Otakar Košťál, Mikuláš Bugár, Jozef Sodoma, M. Uhlíř, Ondrej Košut, Ivan Krivosudský, Rudolf Thrun.

    V záverečných titulkoch uvedené: Vyrobil Hraný film Bratislava - Koliba, Ateliéry a laboratóriá Bratislava.
    Výkon práv výrobcu: Slovenský filmový ústav.

    Dĺžka komponovanej hudby: 62 min. 20 sek. (3740 sek.)

    Pri nakrúcaní spolupracovali jednotky Československej ľudovej armády.
    Súvisiaci názov
    translated title: Forty-four mutineers [eng]
    translated title: Aufstand wider den Tod [ger]
    translated title: Négyvennégy [hun]
    translated title: Četiriecet i četiri [mac]
    translated title: Cuarenta y cuatro [spa]
    translated title: Quarante-quatre [fre]
    translated title: Сорок четыре [rus]
    translated title: Sorok četyre [rus]

Slovenská filmová databáza

  Tieto stránky využívajú súbory cookies, ktoré uľahčujú ich prezeranie. Ďalšie informácie o tom ako používame cookies.