Slovenská filmová databáza
[Sovietske vrtuľníky pomáhajú pri stavbe čistiacich staníc]. 5. šot
- Rok výroby
- 1973
- Krajina
- [Krajina neznáma]
- Pôvodný nosič
- (min.sek.) : čiernobiely, zvukový ; 35 mm
- In
- Týždeň vo filme. 50/1973. - 5. šot
- Jazyk
- slovenčina
- PH – všeobecné (tematické)
- spravodajské šoty z Ruska
stavebný priemysel
čističky vzduchu
vrtuľníky - PH – druh, žáner, forma
- spravodajské šoty
filmové reportáže
35 mm filmy - PH – geografický názov
- Sverdlovská oblasť (Rusko)
- Poznámky
- Názov šotu opravený katalogizátorom. Názov v letáku Sovietské vrtuľníky pomáhajú pri stavbe čistiacich staníc.
- Katalogizácia
- SFU, 23.01.2014 ; AACR2 (rev.20.03.2018)
- Info
- ***Údaje v spracovaní***
- Kategória
- filmový šot
- Filmové lokácie – exteriéry
- Himaláje
Káthmandu (Nepál)
Lukla (Nepál)
Thyanboche (Nepál)
Mount Everest (Himaláje, Čína a Nepál)
Pangboche (Nepál)
Vysoké Tatry (Poľsko a Slovensko : pohorie)
Bratislava (Slovensko) - Filmové lokácie – reály
- Káthmandu (Nepál)
Thyanboche (Nepál)
Bratislava (Slovensko) - Výrobné a distribučné údaje
- literárny scenár schválený dňa 19860303
zaradenie do výroby dňa 19870103
výrobný plán a rozpočet schválený dňa 19880223
rozpočet v sume 14.812.440, - Kčs, v tom zisková prirážka: 2.218.530, - Kčs
prvý filmovací deň 19870312
posledný filmovací deň 19880423
pracovná kópia (serviska) schválená dňa 19880516
film schválený z dvoch pásov dňa 19880615
1. kombinovaná kópia vyhotovená dňa 19880630
1. kombinovaná kópia schválená dňa 19880630 - Poznámky
- Ocenenie: Cena za scenár - Medzinárodný festival športových filmov Annecy 1990 (Francúzsko)
Vo filme sa hovorí slovensky, česky a nepálsky. Film neobsahuje preklad cudzojazyčných dialógov do slovenčiny (podtitulky).
V záverečných titulkoch uvedené: Vyrobila Slovenská filmová tvorba nositeľka Radu práce Bratislava Koliba a Royal Nepal Film Corporation spracovali Filmové laboratóriá Bratislava. - Výkon práv výrobcu: Slovenský filmový ústav
- Súvisiaci názov
- preklad názvu: Sagarmatha [eng]
- preklad názvu: Sagarmatha - Wagnis im ewigen Eis [ger]
- preklad názvu: Sagarmatha [hun]
- Názov diela (heslo)
- Sagarmatha [film] (1988)
- Štáb
- Réžia: Ján Piroh
Námet: Ján Piroh; Viera Pirohová
Scenár: Ján Piroh; Viera Pirohová
Kamera: Vladimír Ondruš
Hudba: Svetozár Štúr
Dramaturgia: Oľga Feldeková
Architekt: Tibor Földes
Návrhy kostýmov: Tatiana Kovačevičová
Umelecký maskér: Anna Hroššová
Strih: Roman Varga
Zvuk: Pavol Sásik
Vedúci výroby: František Dostál; Ivan Filus; Rajani Nath Panth
Supervízia: Juraj Jakubisko
Pomocná réžia: Ľubomír Slivka
Asistenti kamery: Ladislav Gažo; Viktor Fančovič
Trikový kameraman: Vladimír Kýbl
Asistent architekta: Viera Dandová
Vedúci výpravy: Bohuš Pokorný
Vedúci kostymér: Ľudmila Demovičová
Zástupcovia vedúceho výroby: Dušan Plvan; Peter Matejovič; Dhruba Kumar Shrestha
Skript: Zita Pirháčová
Fotograf: Václav Polák
Hlavný osvetľovač: Pavel Kalina
Odborná spolupráca: Ivan Gálfy; Marián Zaťko; Branislav Liška
Spolupráca v Nepále: Marián Bukovčan; Jan Červinka; Zoltán Demján; Emil Hasík; Anton Lošonský; Rudolf Mock; Stanislav Ruža; Juraj Zaťko
- Spolupracovali: Igor Fábry; Milan Bezák; Peter Kusý; František Turňa; Igor Serina; Ivan Špes; Rudolfína Čileková; Alica Hlaváčová; Ľudmila Kováčiková; Ondrej Jurák; Danica Ďurkyová; Martin Krištiak; Jana Luxová; Jana Nováková; Vladimír Illiť; Naďa Marákyová; Ladislav Dudáš; Ján Piaček; Juraj Matis; Vladimír Hostýn
Tvorivá skupina: III. tvorivo-výrobná skupina, vedúca Alena Vičíková
- Hudba (realizácia)
Dirigent: Svetozár Štúr
Hudbu nahral: Slovenský ľudový umelecký kolektív
Slovenská filmová databáza
