Heslár SFÚ
Národná a stredná škola J. V. Stalina (Podbrezová, Slovensko)
Názov časti- Krajina
- Slovensko ; (Československo)
- Variant(y) hesla
- Základná škola Kláry Jarunkovej (Podbrezová, Slovensko) [novšie záhlavie]
- Katalogizácia
- SFU, 17.05.2021 (rev.17.05.2021)
- Typ hesla
- názov korporácie
- Pôvodný nosič
- (9 min.) : farebný, zvukový ; 35 mm
- Štáb
- réžia, autor komentára, Zlatica Vejchodská; námet, scenár, Ladislav Adamík; kamera, Henrieta Peťovská; hudba, Štěpán Koníček; výtvarné návrhy, Marian Jaššo; animácia, Helena Filová-Šándorová ; dramaturgia, Marianna Grznárová ; strih, Marta Solarová ; zvuk, Alexander Pallós ; vedúci výroby, Filoména Urbaničová ; nahral, Filmový symfonický orchestr Praha ; dirigent, Štěpán Koníček ; spolupracovali, Marcela Panochová [Marcela Cigánová]
- Účinkujúci
- interpret komentára, Leopold Haverl
- Jazyk
- slovenčina
- Anotácia
- O tom, ako si autobus a slon vymenili úlohy, a ako obaja zistili, že majú robiť to, na čo majú.
- PH – všeobecné (tematické)
- slovenské televízne animované seriály
Heslo
Názov častiZoologická záhradaRéžiaRok výroby1979KrajinaSlovensko [Československo]Pôvodný nosič(9 min.) : farebný, zvukový ; 35 mmŠtábréžia, autor komentára, Zlatica Vejchodská; námet, scenár, Ladislav Adamík; kamera, Henrieta Peťovská; hudba, Štěpán Koníček; výtvarné návrhy, Marian Jaššo; animácia, Helena Filová-Šándorová ; dramaturgia, Marianna Grznárová ; strih, Marta Solarová ; zvuk, Alexander Pallós ; vedúci výroby, Filoména Urbaničová ; nahral, Filmový symfonický orchestr Praha ; dirigent, Štěpán Koníček ; spolupracovali, Marcela Panochová [Marcela Cigánová]Účinkujúciinterpret komentára, Leopold HaverlJazykslovenčinaAnotáciaO tom, ako si autobus a slon vymenili úlohy, a ako obaja zistili, že majú robiť to, na čo majú.PH – všeobecné (tematické)PH – druh, žáner, formaanimované filmyVýrobné a distribučné údaje
časti z televíznych animovaných seriálov
objednávkové filmy
filmové rozprávky
krátkometrážne filmy
35 mm filmyliterárny scenár schválený dňa 02.09.1977Poznámky
rozpočet v sume 178.533,- Kčs
prvý filmovací deň 05.06.1978
posledný filmovací deň 06.09.1978
1. kombinovaná kópia vyhotovená dňa 09.02.1979Údaj o dramaturgovi doplnený podľa televíznej archívnej karty STV.Údaje o tvorcoch doplnené podľa výrobného listu.Výrobné údaje doplnené podľa výrobného listu.Súvisiaci názovpreklad názvu: Bus [eng], ZOONázov diela (heslo)Zoologická záhradaRéžiaRok výroby1979KrajinaSlovensko [Československo]Pôvodný nosič(9 min.) : farebný, zvukový ; 35 mmŠtábréžia, autor komentára, Zlatica Vejchodská; námet, scenár, Ladislav Adamík; kamera, Henrieta Peťovská; hudba, Štěpán Koníček; výtvarné návrhy, Marian Jaššo; animácia, Helena Filová-Šándorová ; dramaturgia, Marianna Grznárová ; strih, Marta Solarová ; zvuk, Alexander Pallós ; vedúci výroby, Filoména Urbaničová ; nahral, Filmový symfonický orchestr Praha ; dirigent, Štěpán Koníček ; spolupracovali, Marcela Panochová [Marcela Cigánová]Účinkujúciinterpret komentára, Leopold HaverlJazykslovenčinaAnotáciaO tom, ako si autobus a slon vymenili úlohy, a ako obaja zistili, že majú robiť to, na čo majú.PH – všeobecné (tematické)PH – druh, žáner, formaanimované filmyVýrobné a distribučné údaje
časti z televíznych animovaných seriálov
objednávkové filmy
filmové rozprávky
krátkometrážne filmy
35 mm filmyliterárny scenár schválený dňa 02.09.1977Poznámky
rozpočet v sume 178.533,- Kčs
prvý filmovací deň 05.06.1978
posledný filmovací deň 06.09.1978
1. kombinovaná kópia vyhotovená dňa 09.02.1979Údaj o dramaturgovi doplnený podľa televíznej archívnej karty STV.Údaje o tvorcoch doplnené podľa výrobného listu.Výrobné údaje doplnené podľa výrobného listu.Súvisiaci názovpreklad názvu: Bus [eng], ZOONázov diela (heslo)ŠtábRéžia: Zlatica Vejchodská
Námet: Ladislav Adamík
Scenár: Ladislav Adamík
Autor komentára: Zlatica Vejchodská
Kamera: Henrieta Peťovská
Hudba: Štěpán Koníček
Výtvarné návrhy: Marian Jaššo
Animácia: Helena Filová
Dramaturgia: Marianna Grznárová
Strih: Marta Solarová
Zvuk: Alexander Pallós
Vedúci výroby: Filoména Urbaničová
Spolupracovali: Marcela Cigánová
Interpret komentára: Leopold Haverl
Heslár SFÚ
