Neprihlásený používateľ
Heslár SFÚ
  1. Nástup [film]. 51/1939 (1939)

    Inf. poznámka
    číslo filmového spravodajského týždenníka
    Krajina
    Slovensko ; (Slovensko (1939-45))
    Pozri tiež
    Nástup [film] [slo]
    Katalogizácia
    SFU (rev.13.09.2012)
    Typ hesla
    unifikovaný názov

    Prílohy

    Réžia Kuźmiński, Zbigniew Verziaslovenská jazyková verzia Výroba Slovenská filmová tvorba Bratislava
    Zespół Filmowy Pryzmat
    Rok výroby1976 KrajinaSlovensko, Poľsko [Československo, Poľsko]
    Pôvodný nosič(97 min.) : farebný, zvukový ; 35 mm Štábréžia, Zbigniew Kuźmiński; námet, Stanisław Wałach (poviedka Żandarmeria z knihy Był v Polsce czas); scenár, Aleksander Rowiński; kamera, Alojz Hanúsek; hudba, dirigent, Andrzej Korzyński ; dramaturgia, Pavel Gejdoš, Aleksander Ścibor-Rylski ; architekti, Juraj Červík st., Adam Nowakowski ; umeleckí maskéri, Michal Jurkovič, Maria Papińska ; strih, Jerzy Pękalski ; zvuk, Janusz Rosół, Zoltán Frieder ; vedúci výroby, Alexej Artim, Ryszard Barski ; druhý režisér, Karol Chodura ; pomocná réžia, Eugen Bobek ; druhá kamera, Zbigniew Hartwig ; asistenti architekta, Włodzimierz Bielski, Viera Dekišová ; výprava, Oskar Havlík, Andrzej Kubicz ; kostýmy, Júlia Ballagová, Hanna Kamecka ; zástupcovia vedúceho výroby, František Dostál, Arkadiusz Orłowski ; skript, Liliana Elżanowska ; odborná spolupráca, Martin Benček, Jan Knapczyk Účinkujúciherci: Grzegorz Warchoł (Staszek Koczes, nahovoril Milan Kňažko), Elżbieta Czaplińska (Mirka "Szarotka", nahovorila Božidara Turzonovová), Eugeniusz Kamiński (Emir, nahovoril Michal Dočolomanský), Vít Olmer (Karol, nahovoril Pavol Mikulík), Leszek Łotocki (Szaman, nahovoril Bronislav Križan), Petr Skarke (Matej, nahovoril Alfréd Swan), Jerzy Braszka (major, nahovoril Stano Dančiak), Jozef Husár (vodič ČSAD), Wirgiliusz Gryń (Wilk, nahovoril Igor Čillík), Jerzy Rogalski (Janek, nahovoril Dušan Kaprálik), Stefan Paska (Korek, nahovoril Jaroslav Ďuríček), Zbigniew Bielski (Kmicic), Ján Rybárik (veliteľ), Oľga Vronská (tetka), Jozef Stražan (Janko), Erik Jamrich (Martin), Stanisław Biczysko (Urban, nahovoril Štefan Mandžár), Antoni Jurasz (kapitán), Andrzej Łagwa (Kuna), Włodzimierz Matuszak (Jeleń), Andrzej Mrowiec (Orlík, nahovoril Peter Mikulík), Zbigniew Płoszaj (poručík), Andrzej Szopa (Tichý, nahovoril Ivan Romančík), Jan Szurmiej (Mańkut), Maria Cichocka (Wanda "Nóżka"), Ryszard Jabłoński (seržant MO), Leopold Rene Nowak (Orkan), Jerzy Orawiec (Rogacz, nahovoril Gustáv Legéň), Teresa Szmigielówna (Kruczkowska), Júlia Ballagová (žena), Zdeno Dřínovský (príslušník Zboru národnej bezpečnosti), Ján Greššo (príslušník Zboru národnej bezpečnosti), Eduard Gürtler (príslušník Zboru národnej bezpečnosti), Teodor Chamila (príslušník Zboru národnej bezpečnosti), Jozef Kocún (príslušník Zboru národnej bezpečnosti), Jozef Kováč (vodič Tatry), Jozef Kováčik (príslušník Zboru národnej bezpečnosti), Štefan Kožka (príslušník Zboru národnej bezpečnosti), Magda Lištiaková (žena), Štefan Mandžár (príslušník Zboru národnej bezpečnosti), Iveta Mandžárová [Iveta Kožková] (žena), Vladimír Oktavec (príslušník Zboru národnej bezpečnosti), Ivan Palúch (príslušník Zboru národnej bezpečnosti), Ľubomír Paulovič (príslušník Zboru národnej bezpečnosti), Peter Rúfus (spojka), Juraj Takáč (príslušník Zboru národnej bezpečnosti), Štefan Závadský (príslušník Zboru národnej bezpečnosti), Kveta Lukošíková [Kveta Stražanová] (žena s kočíkom), Lech Jagiełło Jazykslovenčina AnotáciaDobrodružný príbeh o likvidácii poľskej teroristickej skupiny operujúcej koncom 40. rokov vo Vysokých Tatrách. Zachytáva predovšetkým záverečnú etapu boja bezpečnostných zložiek - obdobie, keď teroristická skupina prekračuje poľské hranice a prechádza na slovenské územie. Filmová adaptácia poviedky Żandarmeria z knihy Był v Polsce czas od poľského spisovateľa Stanisława Wałacha. An adventurous story about the liquidation of a Polish terrorist group operating in the High Tatras at the end of the 1940s. The film focuses mainly on the last stage of the Security forces' action when the terrorist group is crossing the borders entering the territory of the Slovak republic. PH – všeobecné (tematické) slovenské hrané filmy
    poľské hrané filmy
    slovenské koprodukčné filmy
    druhá svetová vojna, 1939 - 1945 PH – druh, žáner, forma hrané filmy
    filmy pre kiná
    filmové adaptácie literárnych predlôh
    filmové drámy
    dlhometrážne filmy
    35 mm filmy Filmové lokácie – exteriéry Chocholowska dolina (Poľsko)
    Zakopané (Poľsko)
    Nový Targ (Poľsko)
    Kroščenko (Poľsko)
    Tichá dolina (Slovensko)
    Prosiecka dolina (Slovensko)
    Liptovská Teplička (Slovensko)
    Kvačianska dolina (Slovensko)
    Poprad-okolie (Slovensko)
    Vysoké Tatry (Poľsko a Slovensko) Filmové lokácie – reály Zakopané (Poľsko) Výrobné a distribučné údajetechnický scenár schválený dňa 19750628
    zaradenie do výroby dňa 19750722
    výrobný plán a rozpočet schválený dňa 19750908
    rozpočet v sume 3.987.395, - Kčs
    prvý filmovací deň 19750814
    posledný filmovací deň 19751014
    pracovná kópia (serviska) schválená dňa 19751120
    1. kombinovaná kópia vyhotovená dňa 19760305
    1. kombinovaná kópia schválená dňa 19760310
    19750506 (začiatok prípravných prác) PoznámkyOcenenie: Čestná prémia slovensko-poľskému koprodukčnému filmu Krátky život režiséra Zbigniewa Kuźmińského - 15. festival českých a slovenských filmov Bratislava 1977

    V závere úvodných titulkov uvedené: Vyrobili Slovenská filmová tvorba - nositeľka Radu práce Bratislava PRF. Zespoły Filmowe Warszawa Zespoł - "PRYZMAT" WFF - Łódź Laboratóriá Bratislava - Koliba.

    Dĺžka komponovanej hudby: 13 min. 42 sek. Dĺžka archívnej hudby: 13 sek. Variant názvuTými istými kartami 2 S tými istými kartami 2 Súvisiaci názovpreklad názvu: Krótkie życie [pol] preklad názvu: Short life [eng] preklad názvu: Rövid élet [hun] preklad názvu: Korotkaja žizň [rus] preklad názvu: Une vie bien courte [fre] preklad názvu: Ein kurzes Leben [ger] Názov diela (heslo) Krátky život [film] (1976) ŠtábRéžia: Zbigniew Kuźmiński
    Autor literárnej predlohy: Stanisław Wałach
    Scenár: Aleksander Rowiński
    Kamera: Alojz Hanúsek
    Hudba: Andrzej Korzyński
    Dramaturgia: Pavel Gejdoš; Aleksander Ścibor-Rylski
    Architekti: Jiří Červík, st.; Adam Nowakowski
    Umeleckí maskéri: Michal Jurkovič; Mária Papińska
    Strih: Jerzy Pekąlski
    Zvuk: Janusz Rosół; Zoltán Frieder
    Vedúci výroby: Alexej Artim; Ryszard Barski
    Druhý režisér: Karol Chodura
    Pomocná réžia: Eugen Bobek
    Druhá kamera: Zbigniew Hartwig
    Asistenti architekta: Włodzimierz Bielski; Viera Dekišová
    Vedúci výpravy: Oskar Havlík; Andrzej Kubicz
    Kostymér: Júlia Ballagová; Hanna Kamecká
    Zástupcovia vedúceho výroby: František Dostál; Arkadiusz Orłowski
    Skript: Liliana Elżanowska
    Odborná spolupráca: Martin Benček; Ján Knapczyk
    Hudba (realizácia)
       Dirigent: Andrzej Korzyński

    Filmografický popis

    (1) - spravodajský film
    Slovenská filmová databáza
    (6) - filmový šot
    Katalóg SFÚ
    (1) - leták

Heslár SFÚ

  Tieto stránky využívajú súbory cookies, ktoré uľahčujú ich prezeranie. Ďalšie informácie o tom ako používame cookies.