Heslár SFÚ
Ćirković, Dobrila, 1948-
ProductionProductionYear of production- Inf. poznámka
- srbská herečka
- Dátum narodenia
- 01.10.1948
- Miesto narodenia
- Aleksandrovac (Srbsko)
- Krajina
- Srbsko
- Jazyk
- srbčina
- Pohlavie
- ženské
- Variant(y) hesla
- Cirkovic, Dobrila, 1948- [---]
Ćirkovićová, Dobrila, 1948- [slo]
- Zdroj(e) overenia
- www(sr.wikipedia) (dátum a miesto narodenia)
- Katalogizácia
- SFU (rev.08.09.2025)
- Typ hesla
- osobné meno
Filmografický popis
ProductionProductionYear of production1974CountrySlovakia [Czechoslovakia]Original medium(98 min.) : farebný, zvukový ; 35 mmCreditsréžia, scenár, Vladislav Pavlovič; námet, Štefan Teren; kamera, spoluréžia, Vincent Rosinec; hudba, Svetozár Stračina ; II. tvorivá skupina Moniky Gajdošovej ; dramaturgia, Monika Gajdošová ; architekt, Ivan Kot ; návrhy kostýmov, Zuzana Bočeková ; umelecký maskér, Dušan Brodanský ; strih, Alfréd Benčič ; zvuk, Milan Kozánek ; vedúci výroby, Štefan Gašparík ; druhý režisér, Sylvia Lacková ; asistenti réžie, Viliam Apfel, Dušan Plvan ; druhá kamera, Jozef Müller ; asistent kamery, Marián Hronský ; nahral, Filmový symfonický orchestr Praha ; dirigent, Miroslav Šmíd ; asistent architekta, Oľga Maiová ; výprava, Oskar Havlík ; prvý kostymér, Júlia Morvicová ; kostyméri, Emília Kovačičová, Helena Chlpatá, Gizela Turmanová ; asistenti maskéra, Jolana Kalamárová, Bernardína Kyselová ; asistent zvuku, Štefan Bathory ; asistenti strihu, Štefánia Ryšavá, Naďa Krajňáková ; zástupca vedúceho výroby, Ján Loučičan ; zástupcovia vedúceho výroby – hospodárska výroba, Jozef Hacaj, Tomáš Valovič ; asistenti výroby, Hana Skovajsová, Ivan Janovský ; rekvizitári, Ľudovít Chudý, Pavol Pavlík, Bohuslav Pokorný, Dušan Králik ; skript, Lenka Fauthová ; klapka, Zuzana Opavská ; synchronizátor, Pavol Lauko ; fotograf, Anton Podstraský ; odborná spolupráca, Martin KulichCastherci: Martin Huba (Pečenka), Ladislav Chudík (Takáč), Juraj Kukura (Šalo), Karol Machata (komisár), Igor Hrabinský (Laciak), Július Pántik (Majtán), Otto Lackovič (Cisárik), Jozef Gráf (Maroš), Viliam Polónyi (Štefek), Ivan Rajniak (Štek), František Dibarbora (nemecký generál), Jan Pohan (pobočník), Emil Horváth st. (Imro), Boris Slivka (Petrík), Milan Fiabáne (služba), Anton Ďuriník (Biely), Dana Matejkinová (sekretárka), Štefan Šafárik (kuchár), Henrich Herda (televízny reportér), Peter Hrnčiar (televízny reportér), Karol Čálik (televízny reportér), Karol Černík (podsaditý muž), Jozef John (šofér), Ján Kramár (Demko), Anton Gymerský (Dragič), Heda Melicherová (Majtánová), Jindřich Narenta (intendant), Lotár Radványi (Šafrán), Ivan Mistrík (Martvoň), Soňa Ulická (Cisáriková), Anton Michalička (dozorca), Jiří Pleskot (Couturier), Marián Šagát (horár Hnilica), Andrej Mojžiš (partizán), Benjamín Michalský (poddôstojník), Michal Slivka (partizán), Tomáš Raček (partizán), Ľudovít Reiter (partizán), Marián Sotník (partizán), Štefan Kršňák (partizán), Bernard Priecel (partizán), Viera Krajčovičová (tlmočníčka), Jela Černušáková (tlmočníčka), Ľuba Pavlovičová (tlmočníčka), Veronika Šuranová (tlmočníčka), Viliam Apfel (člen jury), Imrich Fábry (člen jury), Bohumil Hruška (člen jury), František Hudek (člen jury), Martin Kulich (člen jury), Otto Mrlina (člen jury), Zdeněk Říha (člen jury), Irena Čižmarovičová (výherca), Vladimír Černý (vlasáč), Gustáv Herényi (vlasáč), Jaroslav Ďuríček (poľovník), Jozef Belan (poľovník), Ján Jurek (nemecký vojak), Michal Monček (gardista)Languageslovak, french, german, czechSH – topical subjectSH – form, genrehrané filmyFilming locationsFilming locationsProduction and distribution
filmy pre kiná
filmové drámy
filmy bez prekladu cudzojazyčných dialógov (bez podtitulkov)
dlhometrážne filmy
35 mm filmyliterárny scenár schválený dňa 19720426Note
zaradenie do výroby dňa 19730716
výrobný plán a rozpočet schválený dňa 19731003
rozpočet v sume 4.800.020, - Kčs
prvý filmovací deň 19730926
posledný filmovací deň 19731211
pracovná kópia (serviska) schválená dňa 19740111
1. kombinovaná kópia vyhotovená dňa 19740322Pred úvodnými titulkami text: V pamätiach účastníkov Slovenského národného povstania i v kronikách partizánskych oddielov je zachytených niekoľko príbehov o karpatských jeleňoch. Ten, ktorý uvidíte, nie je ani jeden z nich. Jeho dej i osoby sú vymyslené. Spomínané skutočné udalosti majú iba nepriamu súvislosť s naším príbehom. Boli prvým podnetom k jeho vzniku.Ocenenie: Diplom ÚV SZM a Osobitná cena FFP slovenskému filmu režisérov Vladislava Pavloviča a Vincenta Rosinca Trofej neznámeho strelca za aktualizujúci pohľad na tematiku Slovenského národného povstania blízky mladým ľuďom - 25. filmový festival pracujúcich - jún 1974Ocenenie: Prémie za pozoruhodné umelecké výkony v roku 1973 Vincentovi Rosincovi za kameru a réžiu a Monike Gajdošovej za dramaturgiu (udelené na návrh Slovenskej filmovej tvorby výborom Sekcie pre tvorivú činnosť v oblasti divadla a filmu pri SLF v roku 1974)
Vo filme sa hovorí slovensky, francúzsky, nemecky a česky. Film neobsahuje preklad cudzojazyčných dialógov do slovenčiny (podtitulky).
Tvorcovia neuvedení v titulkoch doplnení podľa návrhu rozpočtu z dokumentácie k výrobe filmu - Viliam Apfel, Dušan Plvan, Marián Hronský, Oľga Maiová, Emília Kovačičová, Helena Chlpatá, Gizela Turmanová, Jolana Kalamárová, Bernardína Kyselová, Štefánia Ryšavá, Naďa Krajňáková, Jzef Hacaj, Tomáš Valovič, Hana Skovajsová, Ivan Janovský, Ľudovít Chudý, Pavol Pavlík, Bohuslav Pokorný, Dušan Králik, Zuzana Opavská, Pavol Lauko, Anton Podstraský.Asistent zvuku Štefan Bathory doplnený podľa pracovného faktografického súpisu tvorcov z dokumentačnej zložky filmu.
V závere úvodných titulkov uvedené: Vyrobila Slovenská filmová tvorba - Bratislava Hraný film - II. tvorivá skupina Laboratóriá Bratislava - Koliba.Výkon práv výrobcu: Slovenský filmový ústav.
Dĺžka komponovanej hudby: 20 min. 14 sek.Dĺžka archívnej hudby: 2 min. 33 sek.Súvisiaci názovtranslated title: The unknown hunter's trophy [eng]translated title: Trophy of an unkown marksman [eng]translated title: Az ismeretlen lövész trófeája [hun]translated title: Trofej neizvestnovo ctrelka [rus]translated title: Le trophee d'un tireur inconnu [fre]translated title: Die Trophäe eines unbekannten Schützen [ger]Title of work (heading)CreditsRéžia: Vladislav Pavlovič
Spoluréžia: Vincent Rosinec
Námet: Štefan Teren
Scenár: Vladislav Pavlovič
Kamera: Vincent Rosinec
Hudba: Svetozár Stračina
Dramaturgia: Monika Gajdošová
Architekt: Ivan Kot
Návrhy kostýmov: Zuzana Bočeková
Umelecký maskér: Dušan Brodanský
Strih: Alfréd Benčič
Zvuk: Milan Kozánek
Vedúci výroby: Štefan Gašparík
Druhý režisér: Sylvia Lacková
Asistenti réžie: Viliam Apfel; Dušan Plvan
Druhá kamera: Jozef Müller
Asistent kamery: Marián Hronský
Asistent architekta: Oľga Maiová
Vedúci výpravy: Oskar Havlík
Prvý kostymér: Júlia Morvicová
Kostyméri: Emília Kovačičová; Helena Chlpatá; Gizela Turmanová
Maskéri: Jolana Kalamárová; Bernardína Kyselová
Asistent zvuku: Štefan Bathory
Asistenti strihu: Štefánia Ryšavá; Naďa Krajňáková
Zástupca vedúceho výroby: Ján Loučičan
Zástupcovia vedúceho výroby (hospodárska výroba): Jozef Hacaj, st.; Tomáš Valovič
Asistenti výroby: Hana Skovajsová; Ivan Janovský1974CountrySlovakia [Czechoslovakia]Original medium(98 min.) : farebný, zvukový ; 35 mmCreditsréžia, scenár, Vladislav Pavlovič; námet, Štefan Teren; kamera, spoluréžia, Vincent Rosinec; hudba, Svetozár Stračina ; II. tvorivá skupina Moniky Gajdošovej ; dramaturgia, Monika Gajdošová ; architekt, Ivan Kot ; návrhy kostýmov, Zuzana Bočeková ; umelecký maskér, Dušan Brodanský ; strih, Alfréd Benčič ; zvuk, Milan Kozánek ; vedúci výroby, Štefan Gašparík ; druhý režisér, Sylvia Lacková ; asistenti réžie, Viliam Apfel, Dušan Plvan ; druhá kamera, Jozef Müller ; asistent kamery, Marián Hronský ; nahral, Filmový symfonický orchestr Praha ; dirigent, Miroslav Šmíd ; asistent architekta, Oľga Maiová ; výprava, Oskar Havlík ; prvý kostymér, Júlia Morvicová ; kostyméri, Emília Kovačičová, Helena Chlpatá, Gizela Turmanová ; asistenti maskéra, Jolana Kalamárová, Bernardína Kyselová ; asistent zvuku, Štefan Bathory ; asistenti strihu, Štefánia Ryšavá, Naďa Krajňáková ; zástupca vedúceho výroby, Ján Loučičan ; zástupcovia vedúceho výroby – hospodárska výroba, Jozef Hacaj, Tomáš Valovič ; asistenti výroby, Hana Skovajsová, Ivan Janovský ; rekvizitári, Ľudovít Chudý, Pavol Pavlík, Bohuslav Pokorný, Dušan Králik ; skript, Lenka Fauthová ; klapka, Zuzana Opavská ; synchronizátor, Pavol Lauko ; fotograf, Anton Podstraský ; odborná spolupráca, Martin KulichCastherci: Martin Huba (Pečenka), Ladislav Chudík (Takáč), Juraj Kukura (Šalo), Karol Machata (komisár), Igor Hrabinský (Laciak), Július Pántik (Majtán), Otto Lackovič (Cisárik), Jozef Gráf (Maroš), Viliam Polónyi (Štefek), Ivan Rajniak (Štek), František Dibarbora (nemecký generál), Jan Pohan (pobočník), Emil Horváth st. (Imro), Boris Slivka (Petrík), Milan Fiabáne (služba), Anton Ďuriník (Biely), Dana Matejkinová (sekretárka), Štefan Šafárik (kuchár), Henrich Herda (televízny reportér), Peter Hrnčiar (televízny reportér), Karol Čálik (televízny reportér), Karol Černík (podsaditý muž), Jozef John (šofér), Ján Kramár (Demko), Anton Gymerský (Dragič), Heda Melicherová (Majtánová), Jindřich Narenta (intendant), Lotár Radványi (Šafrán), Ivan Mistrík (Martvoň), Soňa Ulická (Cisáriková), Anton Michalička (dozorca), Jiří Pleskot (Couturier), Marián Šagát (horár Hnilica), Andrej Mojžiš (partizán), Benjamín Michalský (poddôstojník), Michal Slivka (partizán), Tomáš Raček (partizán), Ľudovít Reiter (partizán), Marián Sotník (partizán), Štefan Kršňák (partizán), Bernard Priecel (partizán), Viera Krajčovičová (tlmočníčka), Jela Černušáková (tlmočníčka), Ľuba Pavlovičová (tlmočníčka), Veronika Šuranová (tlmočníčka), Viliam Apfel (člen jury), Imrich Fábry (člen jury), Bohumil Hruška (člen jury), František Hudek (člen jury), Martin Kulich (člen jury), Otto Mrlina (člen jury), Zdeněk Říha (člen jury), Irena Čižmarovičová (výherca), Vladimír Černý (vlasáč), Gustáv Herényi (vlasáč), Jaroslav Ďuríček (poľovník), Jozef Belan (poľovník), Ján Jurek (nemecký vojak), Michal Monček (gardista)Languageslovak, french, german, czechSH – topical subjectSH – form, genrehrané filmyFilming locationsFilming locationsProduction and distribution
filmy pre kiná
filmové drámy
filmy bez prekladu cudzojazyčných dialógov (bez podtitulkov)
dlhometrážne filmy
35 mm filmyliterárny scenár schválený dňa 19720426Note
zaradenie do výroby dňa 19730716
výrobný plán a rozpočet schválený dňa 19731003
rozpočet v sume 4.800.020, - Kčs
prvý filmovací deň 19730926
posledný filmovací deň 19731211
pracovná kópia (serviska) schválená dňa 19740111
1. kombinovaná kópia vyhotovená dňa 19740322Pred úvodnými titulkami text: V pamätiach účastníkov Slovenského národného povstania i v kronikách partizánskych oddielov je zachytených niekoľko príbehov o karpatských jeleňoch. Ten, ktorý uvidíte, nie je ani jeden z nich. Jeho dej i osoby sú vymyslené. Spomínané skutočné udalosti majú iba nepriamu súvislosť s naším príbehom. Boli prvým podnetom k jeho vzniku.Ocenenie: Diplom ÚV SZM a Osobitná cena FFP slovenskému filmu režisérov Vladislava Pavloviča a Vincenta Rosinca Trofej neznámeho strelca za aktualizujúci pohľad na tematiku Slovenského národného povstania blízky mladým ľuďom - 25. filmový festival pracujúcich - jún 1974Ocenenie: Prémie za pozoruhodné umelecké výkony v roku 1973 Vincentovi Rosincovi za kameru a réžiu a Monike Gajdošovej za dramaturgiu (udelené na návrh Slovenskej filmovej tvorby výborom Sekcie pre tvorivú činnosť v oblasti divadla a filmu pri SLF v roku 1974)
Vo filme sa hovorí slovensky, francúzsky, nemecky a česky. Film neobsahuje preklad cudzojazyčných dialógov do slovenčiny (podtitulky).
Tvorcovia neuvedení v titulkoch doplnení podľa návrhu rozpočtu z dokumentácie k výrobe filmu - Viliam Apfel, Dušan Plvan, Marián Hronský, Oľga Maiová, Emília Kovačičová, Helena Chlpatá, Gizela Turmanová, Jolana Kalamárová, Bernardína Kyselová, Štefánia Ryšavá, Naďa Krajňáková, Jzef Hacaj, Tomáš Valovič, Hana Skovajsová, Ivan Janovský, Ľudovít Chudý, Pavol Pavlík, Bohuslav Pokorný, Dušan Králik, Zuzana Opavská, Pavol Lauko, Anton Podstraský.Asistent zvuku Štefan Bathory doplnený podľa pracovného faktografického súpisu tvorcov z dokumentačnej zložky filmu.
V závere úvodných titulkov uvedené: Vyrobila Slovenská filmová tvorba - Bratislava Hraný film - II. tvorivá skupina Laboratóriá Bratislava - Koliba.Výkon práv výrobcu: Slovenský filmový ústav.
Dĺžka komponovanej hudby: 20 min. 14 sek.Dĺžka archívnej hudby: 2 min. 33 sek.Súvisiaci názovtranslated title: The unknown hunter's trophy [eng]translated title: Trophy of an unkown marksman [eng]translated title: Az ismeretlen lövész trófeája [hun]translated title: Trofej neizvestnovo ctrelka [rus]translated title: Le trophee d'un tireur inconnu [fre]translated title: Die Trophäe eines unbekannten Schützen [ger]Title of work (heading)CreditsRéžia: Vladislav Pavlovič
Spoluréžia: Vincent Rosinec
Námet: Štefan Teren
Scenár: Vladislav Pavlovič
Kamera: Vincent Rosinec
Hudba: Svetozár Stračina
Dramaturgia: Monika Gajdošová
Architekt: Ivan Kot
Návrhy kostýmov: Zuzana Bočeková
Umelecký maskér: Dušan Brodanský
Strih: Alfréd Benčič
Zvuk: Milan Kozánek
Vedúci výroby: Štefan Gašparík
Druhý režisér: Sylvia Lacková
Asistenti réžie: Viliam Apfel; Dušan Plvan
Druhá kamera: Jozef Müller
Asistent kamery: Marián Hronský
Asistent architekta: Oľga Maiová
Vedúci výpravy: Oskar Havlík
Prvý kostymér: Júlia Morvicová
Kostyméri: Emília Kovačičová; Helena Chlpatá; Gizela Turmanová
Maskéri: Jolana Kalamárová; Bernardína Kyselová
Asistent zvuku: Štefan Bathory
Asistenti strihu: Štefánia Ryšavá; Naďa Krajňáková
Zástupca vedúceho výroby: Ján Loučičan
Zástupcovia vedúceho výroby (hospodárska výroba): Jozef Hacaj, st.; Tomáš Valovič
Asistenti výroby: Hana Skovajsová; Ivan Janovský
Heslár SFÚ
