Heslár SFÚ
železničné stanice
Slovenská filmová databázaKatalóg SFÚHeslár SFÚFilmové lokácie – exteriéryBanská Bystrica (Slovensko)Výrobné a distribučné údaje
Liptovský Mikuláš (Slovensko) - pamätník a vojenský cintorín Háj Nicovô
Gruzínsko
Harmanec (Slovensko) - Čremošniansky tunel
Dolný Harmanec (Slovensko) - Železničná stanica Harmanec jaskyňaliterárny scenár schválený dňa 19590511
technický scenár schválený dňa 19590706
výrobný plán a rozpočet schválený dňa 19591121 (vypracovaný rozpočet), 19591126 (schválený rozpočet)
rozpočet v sume 3.328.297,37, - Kčs
prvý filmovací deň 19590721 (ateliér Gruzínsko), 19590718 (exteriér Gruzínsko) prvý filmovací deň 19591112 (ateliér Slovensko), 19591016 (exteriér Slovensko)
posledný filmovací deň 19600122
pracovná kópia (serviska) schválená dňa 19600302
19590515 (prvá pracovná porada)19590715 (prvý stavací deň - ateliér Gruzínsko)19591023 (prvý stavací deň - ateliér Slovensko)PoznámkySúčasťou úvodných titulkov text: Naše priateľstvo sa rodilo v ohni a krvi, zakalilo sa v bojoch za šťastie a mier pre všetkých. Keď bolo treba priateľ preberal zbraň z chladných rúk svojho priateľa. Bojovali sme, ľúbili a umierali. Nezabúdajte na nás!Ocenenie: Cena za herecký výkon Júliusovi Pántikovi vo filme Prerušená pieseň za vytvorenie hlavnej postavy, vyjadrujúcej silu československo-sovietskeho priateľstva – 11. Filmový festival pracujúcich 1960Ocenenie: Čestné uznanie filmu Prerušená pieseň za tvorivé úsilie československých a sovietskych filmových pracovníkov vytvoriť film, posilňujúci priateľstvo medzi našimi národmi / Čestné uznání filmu Prerušená pieseň za tvůrčí úsilí československých a sovětskych filmových pracovníků vytvořit film, posilující přátelství mezi našimi národy - 3. festival československého filmu Ostrava 1961Ocenenie: Rad práce kolektívu umeleckých pracovníkov filmu Prerušená pieseň za tvorivé úsilie vytvoriť film posilňujúci priateľstvo medzi národmi ČSSR a SSSR (udelený prezidentom ČSSR v roku 1961)Ocenenie: Film Prerušená pieseň sa v roku 1961 dostal medzi desať najlepších sovietskych filmov roku 1960 v ankete časopisu Sovetskij ekran
Vo filme sa hovorí slovensky, gruzínsky, rusky a česky. Film neobsahuje preklad cudzojazyčných dialógov do slovenčiny (podtitulky).
Ukončená identifikácia hercov.
V záverečných titulkoch uvedené: Štúdio hraných filmov Bratislava - Koliba a Grúzia-film Tbilisi, laboratóriá Praha - Barrandov.Výkon práv výrobcu: Slovenský filmový ústav.Variant názvu
Dĺžka komponovanej hudby: 40 min. (2400 sek.)
Na nakrúcaní spolupracovali príslušníci Sovietskej a Československej armády.Láska víťazí 2Súvisiaci názovpreklad názvu: Broken melody [eng]preklad názvu: Megszakadt dal [hun]Názov diela (heslo)
Heslár SFÚ
