Heslár SFÚ
Šklovskij, Viktor Borisovič, 1893-1984
ProductionProductionYear of production- Inf. poznámka
- ruský literárny vedec, kritik, spisovateľ a scenárista
- Dátum narodenia
- 24.01.1893
- Miesto narodenia
- Petrohrad (Rusko)
- Dátum úmrtia
- 05.12.1984
- Miesto úmrtia
- Moskva (Rusko)
- Krajina
- Ruská federácia
- Jazyk
- ruština
- Pohlavie
- mužské
- Variant(y) hesla
- Шкловский, Виктор Борисович, 1893-1984 [rus]
- Zdroj(e) overenia
- www(ru.wikipedia) (dátum a miesto narodenia a úmrtia)
- Katalogizácia
- SFU (rev.02.12.2016)
- Typ hesla
- osobné meno
Prílohy
Production Skřipský, Karol Production Filmová tvorba Bratislava
Year of production1958 CountrySlovakia [Czechoslovakia]
Original medium(42 min. 18 sek.) : farebný, zvukový ; 35 mm Creditsréžia, námet, scenár, kamera, Karol Skřipský; autori komentára, Edvard Valenta, Elena Chmelová, Karol Skřipský; hudba, Luboš Sluka ; strih, Alfréd Benčič ; vedúci výroby, Pavol Lačný ; asistenti kamery, Vincent Rosinec, Miloslav Filip ; nahral, Filmový symfonický orchestr Praha ; dirigent, Štěpán Koníček ; skriptka, Alica Demčíkova ; odborná spolupráca, Edvard Valenta ; spolupracovali, Vladimír Kulčický, Ján Mrázek Castrozprávači, Viera Bálinthová, Ladislav Chudík
herci: Paulínka Zlienska (Paulínka), Tomáš Skřipský (Števko), Vincent Berešík (Juro), František Balát (bača), Jozef Majer (kožušník) Languageslovak SH – topical subject slovenské hrané filmy
deti
barančeky
les
horské potoky
šafran jarný
lúky
dediny
polievanie plátna
čmeľ
primulky
húsatá
včely
mačky
žriebätá
kone
stáda oviec
pasúce sa ovce
bačovia
ovčiarske psy
kŕmenie zvierat
husi
deti na hojdačkách
hojdačky
sliepky
dedinské školy
kotúľanie dole kopcom
jašterice
ježe
chrústy
kúpanie oviec
strihanie oviec
sušenie ovčích koží
kuríny
slimáky
kravy
opekanie pri ohni v prírode SH – form, genre hrané filmy
detské filmy
filmy pre kiná
stredometrážne filmy
35 mm filmy SH – geographical name Vysoké Tatry (Poľsko a Slovensko) Filming locations Vrátna dolina (Slovensko)
Štefanová (Slovensko)
Chleb (Slovensko : vrch)
Rozsutec (Slovensko)
Poludňové skaly (Slovensko)Heslo
ProductionProductionYear of production1958CountrySlovakia [Czechoslovakia]Original medium(42 min. 18 sek.) : farebný, zvukový ; 35 mmCreditsréžia, námet, scenár, kamera, Karol Skřipský; autori komentára, Edvard Valenta, Elena Chmelová, Karol Skřipský; hudba, Luboš Sluka ; strih, Alfréd Benčič ; vedúci výroby, Pavol Lačný ; asistenti kamery, Vincent Rosinec, Miloslav Filip ; nahral, Filmový symfonický orchestr Praha ; dirigent, Štěpán Koníček ; skriptka, Alica Demčíkova ; odborná spolupráca, Edvard Valenta ; spolupracovali, Vladimír Kulčický, Ján MrázekCastrozprávači, Viera Bálinthová, Ladislav ChudíkLanguage
herci: Paulínka Zlienska (Paulínka), Tomáš Skřipský (Števko), Vincent Berešík (Juro), František Balát (bača), Jozef Majer (kožušník)slovakSH – topical subjectslovenské hrané filmySH – form, genreSH – geographical nameFilming locations
deti
barančeky
les
horské potoky
šafran jarný
lúky
dediny
polievanie plátna
čmeľ
primulky
húsatá
včely
mačky
žriebätá
kone
stáda oviec
pasúce sa ovce
bačovia
ovčiarske psy
kŕmenie zvierat
husi
deti na hojdačkách
hojdačky
sliepky
dedinské školy
kotúľanie dole kopcom
jašterice
ježe
chrústy
kúpanie oviec
strihanie oviec
sušenie ovčích koží
kuríny
slimáky
kravy
opekanie pri ohni v prírodeVrátna dolina (Slovensko)Production and distribution
Štefanová (Slovensko)
Chleb (Slovensko : vrch)
Rozsutec (Slovensko)
Poludňové skaly (Slovensko)technický scenár schválený dňa 19580315Note
rozpočet v sume 403.115,82, - Kčs
prvý filmovací deň 19570319
posledný filmovací deň 19570630
1. kombinovaná kópia vyhotovená dňa 19580400
19581006 (2. kombinovaná kópia vyhotovená)Ukončená identifikácia hercov.Výrobné údaje doplnené podľa výrobného listu.
V závere uvodných titulkov uvedené: Vyrobilo Štúdio populárno-vedeckých filmov Bratislava.Výkon práv výrobcu: Slovenský filmový ústav.Súvisiaci názovtranslated title: Two lambkins [eng]translated title: Dva beránci [cze]translated title: Két bárányka [hun]translated title: Dwa baranki [pol]Title of work (heading)1958CountrySlovakia [Czechoslovakia]Original medium(42 min. 18 sek.) : farebný, zvukový ; 35 mmCreditsréžia, námet, scenár, kamera, Karol Skřipský; autori komentára, Edvard Valenta, Elena Chmelová, Karol Skřipský; hudba, Luboš Sluka ; strih, Alfréd Benčič ; vedúci výroby, Pavol Lačný ; asistenti kamery, Vincent Rosinec, Miloslav Filip ; nahral, Filmový symfonický orchestr Praha ; dirigent, Štěpán Koníček ; skriptka, Alica Demčíkova ; odborná spolupráca, Edvard Valenta ; spolupracovali, Vladimír Kulčický, Ján MrázekCastrozprávači, Viera Bálinthová, Ladislav ChudíkLanguage
herci: Paulínka Zlienska (Paulínka), Tomáš Skřipský (Števko), Vincent Berešík (Juro), František Balát (bača), Jozef Majer (kožušník)slovakSH – topical subjectslovenské hrané filmySH – form, genreSH – geographical nameFilming locations
deti
barančeky
les
horské potoky
šafran jarný
lúky
dediny
polievanie plátna
čmeľ
primulky
húsatá
včely
mačky
žriebätá
kone
stáda oviec
pasúce sa ovce
bačovia
ovčiarske psy
kŕmenie zvierat
husi
deti na hojdačkách
hojdačky
sliepky
dedinské školy
kotúľanie dole kopcom
jašterice
ježe
chrústy
kúpanie oviec
strihanie oviec
sušenie ovčích koží
kuríny
slimáky
kravy
opekanie pri ohni v prírodeVrátna dolina (Slovensko)Production and distribution
Štefanová (Slovensko)
Chleb (Slovensko : vrch)
Rozsutec (Slovensko)
Poludňové skaly (Slovensko)technický scenár schválený dňa 19580315Note
rozpočet v sume 403.115,82, - Kčs
prvý filmovací deň 19570319
posledný filmovací deň 19570630
1. kombinovaná kópia vyhotovená dňa 19580400
19581006 (2. kombinovaná kópia vyhotovená)Ukončená identifikácia hercov.Výrobné údaje doplnené podľa výrobného listu.
V závere uvodných titulkov uvedené: Vyrobilo Štúdio populárno-vedeckých filmov Bratislava.Výkon práv výrobcu: Slovenský filmový ústav.Súvisiaci názovtranslated title: Two lambkins [eng]translated title: Dva beránci [cze]translated title: Két bárányka [hun]translated title: Dwa baranki [pol]Title of work (heading)CreditsRéžia: Karol Skřipský
Námet: Karol Skřipský
Scenár: Karol Skřipský
Autori komentára: Edvard Valenta; Elena Chmelová; Karol Skřipský
Kamera: Karol Skřipský
Hudba: Luboš Sluka
Strih: Alfréd Benčič
Vedúci výroby: Pavel Lačný
Asistenti kamery: Vincent Rosinec; Miloslav Filip
Skript: Alica Demčíková
Odborná spolupráca: Edvard Valenta
Spolupracovali: Vladimír Kulčický; Ján Mrázek
Heslár SFÚ
