Heslár SFÚ
Československý film Bratislava
- Krajina
- Slovensko ; (Československo)
- Popis
- Podnik Filmová tvorba a distribúcia Bratislava bol od 1.1.1964 premenovaný na Československý film Bratislava a vnútropodnikovo sa členil na: Štúdio hraných filmov, Štúdio dokumentárnych a spravodajských filmov, Štúdio populárno-vedeckých filmov, Laboratória a Požičovňa filmov. Ústredný riaditeľ Československého filmu Smernicou zo dňa 21.12.1966 poveril podnik Československý film Bratislava, aby od 1.1.1967 vykonával funkciu Oblastného riaditeľstva Československého filmu na Slovensku na čele s oblastným riaditeľom. Oblastný riaditeľ Československého filmu Smernicou zo dňa 30.3.1967 organizačne rozčlenil podnik na 5 organizačných jednotiek: Štúdio hraných filmov, Štúdio krátkych filmov, Filmové ateliéry, Požičovňa filmov a Filmové laboratóriá. Názov podniku zrušený listom ústredného riaditeľa Ústredia slovenského filmu zo dňa 26.6.1972. S účinnosťou od 1.7.1972 sa podnik premenoval na Slovenská filmová tvorba Bratislava.
- Variant(y) hesla
- Československý film v Bratislave [slo] [na filmových titulkoch uvedený aj ako]
Československý film - Bratislava [slo] [na filmových titulkoch uvedený aj ako]
- Pozri tiež
- Filmová tvorba a distribúcia Bratislava [predchádzajúce záhlavie]
Slovenská filmová tvorba Bratislava [novšie záhlavie]
- Katalogizácia
- SFU (rev.05.07.2018)
- Typ hesla
- názov korporácie
- Cast
- herci: Juraj Nvota (Jakub), Iva Bittová (Jolana Danielová, nahovorila Zuzana Kronerová), Josef Hlinomaz (Jakubov strýco Anton, nahovoril Ľudovít Greššo), Marie Motlová (tetka Múčková, nahovorila Božena Slabejová), Ľudovít Kroner (Marcel, nahovoril Jozef Kroner), Libuše Havelková (vedúca pošty), Václav Babka (poštár Babjak), Hana Slivková (Jakubova matka, nahovorila Žofia Martišová), Anton Trón (Jakubov otec, nahovoril Štefan Figura), Míla Beran (dedo Múčka, nahovoril Daniel Živojnovič), Naďa Hejná (babka), Arpád Rigo (Jolanin brat Dežo, nahovoril Ivan Rajniak), Viera Součková (Kveta, nahovorila Zita Furková), Milan Kiš (Ondro), Sally Sallingová (Irena, nahovorila Helena Húsková), Marián Labuda (majster v krajčírskej dielni), Ján Žiga (Vojto, nahovoril Juraj Kukura), Věra Bílá (Gita), Margita Miková (Rigová, nahovorila Irena Pašková), Ján Giňa (Daniel, Jolanin otec, nahovoril František Kubeša), Margita Gašparová (Danielová, Jolanina matka, nahovorila Katarína Binderová), Ondrej Redai (Mirga, nahovoril Ľudovít Reiter), Štefan Mandžár (Fero), Viera Kalejová (Magda), Helena Demeterová (žena s posteľou, nahovorila Magda Paveleková), Verona Ferčáková (Jolanina stará mama), Oľga Vronská (tetka na vlečke)
- Language
- slovak, romany
- SH – topical subject
- slovenské hrané filmy
Rómovia - SH – form, genre
- hrané filmy
filmy pre kiná
filmy o Rómoch
filmy s prekladom cudzojazyčných dialógov (s podtitulkami)
dlhometrážne filmy
35 mm filmy - Filming locations
- Bratislava (Slovensko)
Svätý Jur (Slovensko)
Kamenný Mlyn (Slovensko)
Záhorie (Slovensko : región)
Piešťany (Slovensko)
Pernek (Slovensko)
Lednice (Česko)
Trhovište (Slovensko)
Šaštín-Stráže (Slovensko)
Trebatice (Slovensko)
Trnava (Slovensko) - Filming locations
- Koliba - lokácia (filmový ateliér)
- Filming locations
- Bratislava (Slovensko)
Svätý Jur (Slovensko)
Trenčín (Slovensko)
Šaštín-Stráže (Slovensko)
Trhovište (Slovensko)
Závod (Slovensko) - Production and distribution
- literárny scenár schválený dňa 13.05.1975
technický scenár schválený dňa 22.03.1976
zaradenie do výroby dňa 23.03.1976
výrobný plán a rozpočet schválený dňa 04.06.1976
rozpočet v sume 4.531.897, - Kčs
prvý filmovací deň 12.05.1976
posledný filmovací deň 28.08.1976
pracovná kópia (serviska) schválená dňa 28.09.1976
1. kombinovaná kópia vyhotovená dňa 03.12.1976
1. kombinovaná kópia schválená dňa 08.12.1976 - Note
- Ocenenie: Cena čs. filmovej kritiky za rok 1976 filmu Ružové sny (udelená počas 28. ročníka Filmového festivalu pracujúcich – leto '77)
- Ocenenie: Osobitné uznanie poroty - 6. medzinárodný filmový festival Teherán (Irán) 1977
- Ocenenie: Hlavná cena festivalu Veľké zlaté slnko filmu režiséra Dušana Hanáka Ružové sny a Cena za mužský herecký výkon - Malé zlaté slnko Jurajovi Nvotovi za presnú charakteristiku postavy Jakuba vo filme Ružové sny / Hlavní cena festivalu – Velké zlaté slunce – filmu režiséra Dušana Hanáka Ružové sny, / Cena za mužský herecký výkon – Malé zlaté slunce Juraji Nvotovi za přesnou charakteristiku postavy Jakuba ve filmu „Ružové sny“ - 15. filmový festival mladých Špindlerův Mlýn 1977
- Ocenenie: Cena filmových divákov - 15. festival českých a slovenských filmov Bratislava 1977
- Ocenenie: Výročná cena ZSDU D. Hanákovi za film Ružové sny (udelená ZSDU a výborom Sekcie pre tvorivú činnosť v oblasti divadla, filmu, rozhlasu a televízie pri SLF v roku 1978)
- Ocenenie: Grand Prix v súťaži celovečerných filmov a Spoločná cena publika Asociácie pre umenie a film - 2. medzinárodný filmový festival Alès (Francúzsko) 1980
- Ocenenie: Hlavná cena Ledňáček (udelená kolekcii najlepších filmov z obdobia normalizácie) - Festival českých a slovenských filmov Finále Plzeň 1990
Vo filme sa hovorí slovensky a rómsky. Film obsahuje preklad cudzojazyčných dialógov do slovenčiny (podtitulky).
Ukončená identifikácia hercov.
V závere úvodných titulkov uvedené: Vyrobila Slovenská filmová tvorba vyznamenaná Radom práce Laboratóriá Bratislava - Koliba. - Výkon práv výrobcu: Slovenský filmový ústav.
Dĺžka komponovanej hudby: 27 min. 32 sek. - Variant názvu
- Rose - tinted dreams 6
- Súvisiaci názov
- translated title: Pink dreams [eng]
- translated title: The rosy dreams [eng]
- translated title: Rosy dreams [eng]
- translated title: Różowe sny [pol]
- translated title: Rozovyje mečty [rus]
- translated title: Rozovyje sny [rus]
- translated title: Rêves en rose [fre]
- translated title: Rosige Träume [ger]
- translated title: Rózsaszín álmok [hun]
- translated title: Ponhos cor-de-rosa [por]
- translated title: Sogni rosei [ita]
- translated title: Sueňos rosados [spa]
- Title of work (heading)
- Ružové sny [film] (1976)
- Credits
- Réžia: Dušan Hanák
Námet: Dušan Hanák; Dušan Dušek
Scenár: Dušan Hanák; Dušan Dušek
Kamera: Jozef Šimončič
Hudba: Petr Hapka
Dramaturgia: Monika Gajdošová
Architekt: Ivan Kot
Návrhy kostýmov: Milan Čorba
Umelecký maskér: Anton Gendiar
Strih: Alfréd Benčič
Zvuk: Ondrej Polomský
Vedúci výroby: Ján Tomaškovič
Druhý režisér: Zoro Záhon
Asistent kamery: Jozef Košťál
Vedúci výpravy: Bohuš Pokorný
Kostymér: Júlia Morvicová
Zástupcovia vedúceho výroby: Jaroslav Kubišta; Gejza Nagy
Skript: Eva Dutková
Odborná spolupráca: Milena Hübschmannová
Tvorivá skupina: II. tvorivá skupina Moniky Gajdošovej
- Hudba (realizácia)
Dirigent: Štěpán Koníček
Hudbu nahral: Filmový symfonický orchestr
Heslo
ProductionVersionKinoverzia sedemdielneho televízneho seriálu.ProductionYear of production1987CountrySlovakia, Germany [Czechoslovakia, German Federal Republic]Original medium(96 min.) : farebný, zvukový ; 35 mmCreditsréžia, Juraj Jakubisko; námet, Alan Rune Pettersson (román Frankensteins faster / Frankensteinova teta); scenár, Jaroslav Dietl, Joachim Hammann, Juraj Jakubisko, Jozef Paštéka; kamera, Ján Ďuriš; hudba, Guido a Maurizio De Angelis ; III. tvorivo-výrobná skupina, vedúca Alena Vičíková ; dramaturgia, Jozef Paštéka ; architekti, Peter Manhardt, Miloš Kalina ; návrhy kostýmov, Claudia Stich ; masky, Günter Kulier, Ingrid Skorpik, Anton Gendiar ; strih, Patrik Pašš ; zvuk, Pavol Sásik ; vedúci výroby, Viliam Čánky ; pomocná réžia, Rudolf Biermann, Matej Mináč ; pôvodné dialógy, Carl Ludwig ; druhá kamera, Ján Piroh, Juraj Jakubisko ; asistent kameramana, Jozef Müller ; text piesne, Kamil Peteraj ; výprava, Stanislav Možný, Hannes Slapa ; výtvarná spolupráca, Jan Švankmajer ; kostýmy, Darina Šuranová, Katharina Schwarz ; zástupcovia vedúceho výroby, Rudolf Biermann, Zuzana Ricottiová, Walter Hirscher, Mária Strakáčová ; výrobná spolupráca, Josef Koschier, Klaus Jüptner-Jonstorff, Štefan Gašparík ; skript, Mária Žajdlíková ; špeciálne efekty, Willi Neuner ; triková spolupráca, Jiří Rumler ; hlavný osvetľovač, Ambróz Serina ; spolupracovali, Tatiana Windbichler, Tibor Földes, Michal Ruttkay, Boris Henč, Gabi Bacher, Peter Kafka, Miroslav Polák, Vladimír Sekáč, Alena Pätoprstá [Alena Spustová], Zuzana Mistríková, Karl-Heinz Bochnik, František Pusch, Slávo Siváček, Alfred Deutsch, Margita Mezovská, Ingrid Miličevič, Karolína Šimáková, Ján Gašparovič, Ivan Fabo, Peter Mihalíček, Daniela Capuličová, Naďa Kmiťová, Pavol Krkoška, Helena Paššová, Oľga Maiová, Ladislav Dohňanský, Štefánia Zárecká, Ján Bronček, Alexander Hodina, Michal Vrtel, Pavol Bartoň, Jana Valachová, Annemarie Heigl, František Minarovič, Barbora Valovičová, Gabriele Hroudny, Kurt Werner Krusche, Walter Schwarz, Zuzana Baxová, Karol Szabó, Gustáv Čížek, Milan Polák, Zuzana Roháčová, Mária Strcúľová, Jana Compelová, Michaela Ravingerová, Jozef Čambal, Peter Dobrodenka, Henrieta Gregorová, Peter KokešCastherci: Martin Hrebeň (Max, nahovoril Robert Roth), Gerhard Karzel (Albert, nahovoril Štefan Bučko), Eddie Constantine (vodník Alojz, nahovoril Štefan Kvietik), Ferdy Mayne (Dracula, nahovoril Ladislav Chudík), Jacques Herlin (Igor, nahovoril Viliam Polónyi), Viveca Lindfors (Barónka, nahovorila Marta Černická), Barbara De Rossi (Klára, nahovorila Dagmar Sanitrová), Mercedes Sampietro (Biela pani, nahovorila Deana Horváthová), Andrej Hryc (kováč Hufschmied), Bolek Polívka (Henry Frankenstein, nahovoril Karol Čálik), Marie Drahokoupilová (lekárnička, nahovorila Mária Kráľovičová), Roman Skamene (Hans, nahovoril Miroslav Noga), Tilo Prückner (Ohnivý Sepp, nahovoril Dušan Tarageľ), Sancho Gracia (prokurátor, nahovoril Pavol Mikulík), Gail Gatterburg (Berta, nahovorila Eva Krížiková), Flavio Bucci (knihovník Talbot, nahovoril Stano Dančiak), Milan Neděla (mäsiar, nahovoril Peter Debnár), Milan Lasica (učiteľ), Miloslav Holub (starosta, nahovoril Viktor Blaho), Július Satinský (hostinský), František Dibarbora (prednosta stanice), Oľga Šalagová (hostinská), Ľudovít Reiter (policajt), Jana Březinová (vodná žena), Hugo Kaminský (principál), Elena Petrovická (principálka), Ján Melkovič (sprievodca), Hana Militká (kvetinárka), Jana Holeňová (tanečnica), Valerie Kaplanová, Josef KoschierLanguageslovakSH – topical subjectSH – form, genrehrané filmyFilming locations
filmy pre kiná
filmové adaptácie literárnych predlôh
filmové rozprávky
dlhometrážne filmy
35 mm filmyHallstadt (Nemecko)Production and distribution
Salzburg-okolie (Rakúsko)
Werfen (Rakúsko)
Dachstein (Rakúsko)
Boskovice (Česko)zaradenie do výroby dňa 19870302
výrobný plán a rozpočet schválený dňa 19870611
rozpočet v sume 1.864.619, - Kčs, v tom zisková prirážka: 275.333, - Kčs
film schválený z dvoch pásov dňa 19870618
1. kombinovaná kópia vyhotovená dňa 19870625
19870302-19870430 (prípravné práce)19870504-19870522 (realizácia)19870525-19870624 (záverečné práce)NoteV záverečných titulkoch uvedené: Vyrobili Slovenská filmová tvorba nositeľka Radu práce Bratislava - Koliba Československá televízia Bratislava TAURUS FILM Mníchov Spracovali: Filmové laboratóriá Bratislava.Výkon práv výrobcu: Slovenský filmový ústavVariant názvu
Dĺžka komponovanej hudby: 50 min. 31 sek.Frankensteinova teta 2Teta 2Súvisiaci názovtranslated title: Freckled Max and the ghosts [eng]translated title: A szeplös Max és az íjesztök [hun]Slovenská filmová databázaKatalóg SFÚHeslár SFÚTitle of work (heading)CreditsRéžia: Juraj Jakubisko
Autor literárnej predlohy: Allan Rune Pettersson
Scenár: Jaroslav Dietl; Joachim Hammann; Juraj Jakubisko; Jozef Paštéka
Kamera: Ján Ďuriš
Hudba: Guido De Angelis; Maurizio De Angelis
Dramaturgia: Jozef Paštéka
Architekti: Peter Manhardt; Miloš Kalina
Návrhy kostýmov: Claudia Stich
Umeleckí maskéri: Günther Kulier; Ingrid Skorpik; Anton Gendiar
Strih: Patrik Pašš
Zvuk: Pavol Sásik
Vedúci výroby: Viliam Čánky
Pomocná réžia: Rudolf Biermann; Matej Mináč
Pôvodné dialógy: Carl Ludwig
Druhá kamera: Ján Piroh; Juraj Jakubisko
Asistent kameramana: Jozef Müller
Vedúci výpravy: Stanislav Možný; Hannes Slapa
Výtvarná spolupráca: Jan Švankmajer
Kostymér: Darina Šuranová; Katharina Schwarz
Zástupcovia vedúceho výroby: Rudolf Biermann; Zuzana Ricottiová; Walter Hirscher; Mária Strakáčová
Výrobná spolupráca: Josef Koschier; Klaus Jüptner-Jonstorff; Štefan Gašparík
Heslár SFÚ
