Heslár SFÚ
Fáber, František, 1939-2014
- Inf. poznámka
- pracovník Slovenskej filmovej tvorby Bratislava a Štúdia Koliba
- Dátum narodenia
- 24.06.1939
- Miesto narodenia
- Levice (Slovensko)
- Dátum úmrtia
- 28.01.2014
- Krajina
- Slovensko
- Jazyk
- slovenčina
- Pohlavie
- mužské
- Zdroj(e) overenia
- www(Virtuálne cintoríny) (dátum narodenia a úmrtia)
- Katalogizácia
- SFU (rev.29.05.2019)
- Typ hesla
- osobné meno
Heslo
ProductionProductionYear of production2005CountryCzech Republic, Slovakia, GermanyOriginal medium(108 min.) : farebný, zvukový ; 35 mmCreditsréžia, námet, scenár, Petr Zelenka (divadelná hra Příběhy obyčejného šílenství / Príbehy obyčajného šialenstva); kamera, Miro Gábor; hudba, Karel Holas; producenti, Pavel Strnad, Milan Kuchynka; koproducenti, Petr Chajda, Tomáš Hoffman (Česká produkční 2000), Karl Baumgartner, Ernst Szebedits (Pegasos Film), Silvia Dubecká (SISAART) ; architekt, Ondřej Nekvasil ; návrhy kostýmov, Martin Chocholoušek ; masky, Nevena Thielová ; strih, David Charap ; zvuk, Michal Holubec ; vedúci produkcie, Pavel Špaček ; pomocná réžia, casting, Kateřina Oujezdská ; asistent réžie, Barbora Adamová ; druhý asistent réžie, Lukáš Viznar ; asistent kamery, Jan Cabalka ; ostrič, Petr Macháček ; videooperátor, Jarda Marek ; steadicam, Filip Halaška ; hudobné štúdio, Sono Records ; nahrávanie a mix hudby, Karel Holas, Milan Cimfe ; dirigent komorného orchestra, Jan Kučera ; hudobníci, Roman Lomtadze, Milan Cimfe, Taras Vološčuk, Martin Ledvina, Jan Kučera, Karel Holas, Radek Pobořil, Pavel Karlík ; spev, Kateřina García ; asistent architekta, Petra Hábová ; výprava, Jiří Kosák Strnad ; vedúci výpravy, Roman Ihnatola ; rekvizity, Martin Novotný, Petr Brož, Jiří Holý ; placový rekvizitár, Ondřej Čejka ; realizácia stavieb, Michal Šula (Construction Heads) ; vedúci stavby, Miloš Vopálenský ; stavebná služba, Jiří Pospíšil ; kostýmy, Vladimíra Fomínová, Jitka Fomínová ; asistenti masek, Lucie Prášková, Daniela Goldová ; asistent strihu, Lucie Haladová ; mikrofonista, David Matušek ; zástupca vedúceho produkcie, Luděk Valchař ; asistent produkcie, Irena Kobosilová ; lokácie, Tomáš Doskočil ; runneri, Tereza Šimánková, Petr Dragoun ; účtovník, Gert Schneider (Pegasos Film) ; asistentka produkcie, Catherine Alexandre (Pegasos Film) ; koordinátor, Kurt Otterbacher (Pegasos Film) ; tlačový servis, Susanne Margraf (Pegasos Film) ; sekretárka produkcie, Tereza Rímská ; účtovnícky servis, Radka Šebková, Veronika Kopecká ; skript, Petra Zachová ; klapka, Markéta Tomanová ; fotograf, Martin Špelda ; hlavný osvetľovač, Jiří Navrátil ; zástupca hlavného osvetľovača, Ladislav Cholasta ; osvetľovači, David Gregor, David Treybal, Juraj Mezník ; grip, Vít Vondráček, Jozef Košut ; doprava svetla, František Šerý, Josef Paumer ; obsluha agregátu, Viliam Dostál ; tandem parašutista, Petr Lafek ; operátor tandem kamery, Jan Kottnauer (Tandem Centrum Praha) ; šoféri, Honza Bernard, Vlastimil Hartman, Aleš Kremr ; zaistenie dopravy a security, Jan Pecháček (Zafina) ; make-up bus, Jirka Vomáčka ; catering, Jiří Černík, Josef Bobčík (Big Brothers catering) ; právny servis, Petr Ostrouchov, Markéta Child ; public relations, Renata Elhenická ; výtvarný design, Mikuláš Macháček, Aleš Najbrt (Studio Najbrt) ; spolupracovali, Lubomír Ihnatola, Jiří Holý, Dan Vorlíček, Jiří Liška, Radek Novák, Petr Brož, Vladislav Kostroun, Mojmír Václavek, Pavel Vencl, Matěj Oujezdský, Vlasta Dvořák, Jaroslav Moravec, Jan Ignác Říha, Milena Dubšíková, Miloslav Holman, Tomáš Münzperger, František Wirth, Lenka Melkusová, Jaromír Šedina, Petr Koutný, Jakub Vomáčka, Vít Kovařík, Vladislav Duben, Martin Brych, Josef Heuler, Jan Šiška, Stanislav Klika, Jiří Matějovský, Milan Jáchym, Asen Šopov, Lenka Dimitrovová, Adam Vejvoda, Jirka Pospíšil, Karel Nývlt, Marta Šuleková, Ivana Vrbíková, Robert Russel, Saša Vojta, Ondřej Hokr, Vlasta Pilzová, Jan Valtr, Martin Kačur, Lubomír Vejřík, Tomáš Tichý, Iva Vávrová, Jan Kadlec, Tomáš Rohlena, Alena Míšková, Luděk Hykl, Miloslav Stodola, Miroslav Thér, Antonín Kabelka ml., Jiří Lívanec, Zdeněk Marek, Marek Musil, John Riley ; zvuková postprodukcia, studio Bystrouška ; strih zvuku, Michal Holubec ; postsynchrony dialógov, Martin Večeřa ; postsynchronne ruchy, Barrandov Studios studio Moskva ; nahrávanie ruchov, Ivo Špalj ; ruchári, Jan Zákora, Jitka Zvirocká, Olga Čechová ; mix Dolby Digital, Barrandov Studios studio Evropa ; mix zvuku, Pavel Rejholec, Michal Holubec ; asistent mixu, Karel Zámečník ; produkcia mixu, Petr Tolar, Klára Kotrbová ; dolby konzultant, Pavel Štverák ; optické spracovanie zvukového záznamu, Barrandov Studios Zvuková postprodukce ; digitálna postprodukcia, Universal Production Partners ; vedúci štúdia UPP, Vít Komrzý ; produkcia UPP, Jan Všetíček, Aleš Janouch, Eva Jindráková ; lustre colourist, Jan Malíř ; digitálne triky, Rasťo Šimočko ; digitálne filmové technológie, Ivo Marák ; telecine operátori, Ondřej Štibingr, David Koubík ; SW a HW podpora, Radek "Hop" Svoboda ; prepisy, Michal Kuba ; doprava, Multilogistics Film Service ; kamerová technika, MBF Filmtechnik ; majster filmových laboratórií, Emilie Cagášková ; dispečing filmových laboratórií, Lucie Svobodová ; farebné korekcie, Dana Havelková ; technológie filmových laboratórií, Ladislav HrbáčekCastherci: Ivan Trojan (Petr), Zuzana Šulajová (Jana, nahovorila Zuzana Stivínová), Miroslav Krobot (otec), Nina Divíšková (matka), Karel Heřmánek (šéf), Petra Lustigová (Sylvie), Jiří Bartoška (Jiří), Jana Hubinská (teta), Jiří Bábek (Aleš), Marta Sládečková (šéfova žena), Jan Lepšík (kolega), Matúš Bukovčan (kolega), Petr Lafek (Martin), Peter Dubecký (čašník), Ida Sovová (servírka), Václav Strasser (bublinár), Czech Sangsongfah (malý Petr), Kryštof Rímský, Monika Voráčová, Lukáš Král, Pavel Lagner, Jaroslav Šmíd, Natálie Topinková, Veronika Rašťáková, Martin Chocholoušek, Tereza Gübelová, Pavel Crk, Marta Hanousková, Helena Kulová, Věra Prcková, Filip Žák, Jaroslav Kuna, Vlastimil Dvořák, Jindřich Landa, Bohumil Švec, Vladimír Zavadil, Martin Kuča, Jiří Neuman, Jiří Ryšavý, Miroslav Zezula, Roman Ptáček, Ladislava Tyrnerová, Miluše Mencová, Soňa Kůrková, Věra Lunková, Františka Zvonečková, Karel Mertl, Miroslav Vondra, Petr Krupa, Jiří Havránek, Ladislav Ebert, Alan BraunsteinLanguageczechSH – topical subjectSH – form, genrehrané filmyFilming locations
filmy pre kiná
filmové adaptácie divadelných hier
komédie
dlhometrážne filmy
35 mm filmyFilmografický popis
ProductionProductionYear of production2005CountryCzech Republic, Slovakia, GermanyOriginal medium(108 min.) : farebný, zvukový ; 35 mmCreditsréžia, námet, scenár, Petr Zelenka (divadelná hra Příběhy obyčejného šílenství / Príbehy obyčajného šialenstva); kamera, Miro Gábor; hudba, Karel Holas; producenti, Pavel Strnad, Milan Kuchynka; koproducenti, Petr Chajda, Tomáš Hoffman (Česká produkční 2000), Karl Baumgartner, Ernst Szebedits (Pegasos Film), Silvia Dubecká (SISAART) ; architekt, Ondřej Nekvasil ; návrhy kostýmov, Martin Chocholoušek ; masky, Nevena Thielová ; strih, David Charap ; zvuk, Michal Holubec ; vedúci produkcie, Pavel Špaček ; pomocná réžia, casting, Kateřina Oujezdská ; asistent réžie, Barbora Adamová ; druhý asistent réžie, Lukáš Viznar ; asistent kamery, Jan Cabalka ; ostrič, Petr Macháček ; videooperátor, Jarda Marek ; steadicam, Filip Halaška ; hudobné štúdio, Sono Records ; nahrávanie a mix hudby, Karel Holas, Milan Cimfe ; dirigent komorného orchestra, Jan Kučera ; hudobníci, Roman Lomtadze, Milan Cimfe, Taras Vološčuk, Martin Ledvina, Jan Kučera, Karel Holas, Radek Pobořil, Pavel Karlík ; spev, Kateřina García ; asistent architekta, Petra Hábová ; výprava, Jiří Kosák Strnad ; vedúci výpravy, Roman Ihnatola ; rekvizity, Martin Novotný, Petr Brož, Jiří Holý ; placový rekvizitár, Ondřej Čejka ; realizácia stavieb, Michal Šula (Construction Heads) ; vedúci stavby, Miloš Vopálenský ; stavebná služba, Jiří Pospíšil ; kostýmy, Vladimíra Fomínová, Jitka Fomínová ; asistenti masek, Lucie Prášková, Daniela Goldová ; asistent strihu, Lucie Haladová ; mikrofonista, David Matušek ; zástupca vedúceho produkcie, Luděk Valchař ; asistent produkcie, Irena Kobosilová ; lokácie, Tomáš Doskočil ; runneri, Tereza Šimánková, Petr Dragoun ; účtovník, Gert Schneider (Pegasos Film) ; asistentka produkcie, Catherine Alexandre (Pegasos Film) ; koordinátor, Kurt Otterbacher (Pegasos Film) ; tlačový servis, Susanne Margraf (Pegasos Film) ; sekretárka produkcie, Tereza Rímská ; účtovnícky servis, Radka Šebková, Veronika Kopecká ; skript, Petra Zachová ; klapka, Markéta Tomanová ; fotograf, Martin Špelda ; hlavný osvetľovač, Jiří Navrátil ; zástupca hlavného osvetľovača, Ladislav Cholasta ; osvetľovači, David Gregor, David Treybal, Juraj Mezník ; grip, Vít Vondráček, Jozef Košut ; doprava svetla, František Šerý, Josef Paumer ; obsluha agregátu, Viliam Dostál ; tandem parašutista, Petr Lafek ; operátor tandem kamery, Jan Kottnauer (Tandem Centrum Praha) ; šoféri, Honza Bernard, Vlastimil Hartman, Aleš Kremr ; zaistenie dopravy a security, Jan Pecháček (Zafina) ; make-up bus, Jirka Vomáčka ; catering, Jiří Černík, Josef Bobčík (Big Brothers catering) ; právny servis, Petr Ostrouchov, Markéta Child ; public relations, Renata Elhenická ; výtvarný design, Mikuláš Macháček, Aleš Najbrt (Studio Najbrt) ; spolupracovali, Lubomír Ihnatola, Jiří Holý, Dan Vorlíček, Jiří Liška, Radek Novák, Petr Brož, Vladislav Kostroun, Mojmír Václavek, Pavel Vencl, Matěj Oujezdský, Vlasta Dvořák, Jaroslav Moravec, Jan Ignác Říha, Milena Dubšíková, Miloslav Holman, Tomáš Münzperger, František Wirth, Lenka Melkusová, Jaromír Šedina, Petr Koutný, Jakub Vomáčka, Vít Kovařík, Vladislav Duben, Martin Brych, Josef Heuler, Jan Šiška, Stanislav Klika, Jiří Matějovský, Milan Jáchym, Asen Šopov, Lenka Dimitrovová, Adam Vejvoda, Jirka Pospíšil, Karel Nývlt, Marta Šuleková, Ivana Vrbíková, Robert Russel, Saša Vojta, Ondřej Hokr, Vlasta Pilzová, Jan Valtr, Martin Kačur, Lubomír Vejřík, Tomáš Tichý, Iva Vávrová, Jan Kadlec, Tomáš Rohlena, Alena Míšková, Luděk Hykl, Miloslav Stodola, Miroslav Thér, Antonín Kabelka ml., Jiří Lívanec, Zdeněk Marek, Marek Musil, John Riley ; zvuková postprodukcia, studio Bystrouška ; strih zvuku, Michal Holubec ; postsynchrony dialógov, Martin Večeřa ; postsynchronne ruchy, Barrandov Studios studio Moskva ; nahrávanie ruchov, Ivo Špalj ; ruchári, Jan Zákora, Jitka Zvirocká, Olga Čechová ; mix Dolby Digital, Barrandov Studios studio Evropa ; mix zvuku, Pavel Rejholec, Michal Holubec ; asistent mixu, Karel Zámečník ; produkcia mixu, Petr Tolar, Klára Kotrbová ; dolby konzultant, Pavel Štverák ; optické spracovanie zvukového záznamu, Barrandov Studios Zvuková postprodukce ; digitálna postprodukcia, Universal Production Partners ; vedúci štúdia UPP, Vít Komrzý ; produkcia UPP, Jan Všetíček, Aleš Janouch, Eva Jindráková ; lustre colourist, Jan Malíř ; digitálne triky, Rasťo Šimočko ; digitálne filmové technológie, Ivo Marák ; telecine operátori, Ondřej Štibingr, David Koubík ; SW a HW podpora, Radek "Hop" Svoboda ; prepisy, Michal Kuba ; doprava, Multilogistics Film Service ; kamerová technika, MBF Filmtechnik ; majster filmových laboratórií, Emilie Cagášková ; dispečing filmových laboratórií, Lucie Svobodová ; farebné korekcie, Dana Havelková ; technológie filmových laboratórií, Ladislav HrbáčekCastherci: Ivan Trojan (Petr), Zuzana Šulajová (Jana, nahovorila Zuzana Stivínová), Miroslav Krobot (otec), Nina Divíšková (matka), Karel Heřmánek (šéf), Petra Lustigová (Sylvie), Jiří Bartoška (Jiří), Jana Hubinská (teta), Jiří Bábek (Aleš), Marta Sládečková (šéfova žena), Jan Lepšík (kolega), Matúš Bukovčan (kolega), Petr Lafek (Martin), Peter Dubecký (čašník), Ida Sovová (servírka), Václav Strasser (bublinár), Czech Sangsongfah (malý Petr), Kryštof Rímský, Monika Voráčová, Lukáš Král, Pavel Lagner, Jaroslav Šmíd, Natálie Topinková, Veronika Rašťáková, Martin Chocholoušek, Tereza Gübelová, Pavel Crk, Marta Hanousková, Helena Kulová, Věra Prcková, Filip Žák, Jaroslav Kuna, Vlastimil Dvořák, Jindřich Landa, Bohumil Švec, Vladimír Zavadil, Martin Kuča, Jiří Neuman, Jiří Ryšavý, Miroslav Zezula, Roman Ptáček, Ladislava Tyrnerová, Miluše Mencová, Soňa Kůrková, Věra Lunková, Františka Zvonečková, Karel Mertl, Miroslav Vondra, Petr Krupa, Jiří Havránek, Ladislav Ebert, Alan BraunsteinLanguageczechSH – topical subjectSH – form, genrehrané filmyFilming locationsProduction and distribution
filmy pre kiná
filmové adaptácie divadelných hier
komédie
dlhometrážne filmy
35 mm filmyprvý filmovací deň jún 2004Note
posledný filmovací deň august 2004Vo filme boli použité archívne zábery z filmov Sedm dní s Fidelem Castrem (Česká televize, 1973), Český filmový týdeník č. 4/1973 (Krátký film, 1973).Ocenenie: Zvláštní ocenění (udělené porotou F.I.C.C.) - 18. festival českých filmů Finále Plzeň 2005Ocenenie: Cena poroty ruských filmových kritikov pre najlepší film v súťaži – 27. medzinárodný filmový festival Moskva 2005 (Rusko)Ocenenie: Cena primátora mesta Mladá Boleslav "za umelecky invenčný obraz rodinných a partnerských vzťahov našich súčasníkov poňatý s absurdne humornou nadsázkou", Cena divákov – 3. festival európskych filmových úsmevov Mladá Boleslav 2005Ocenenie: Cena Dona Quijota udelená porotou F.I.C.C.– 15. festival východoeurópskeho filmu Cottbus 2005 (Nemecko)Ocenenie: 1. miesto (podľa hlasovania divákov) – 31. Medicfilm Podbořany 2005Ocenenie: Český lev 2005 v kategórii Najlepší zvuk - Michal Holubec, Najlepší vedľajší mužský herecký výkon - Miroslav Krobot - 13. výročné ceny Český lev 2005 (ceny udelené ČFTA v roku 2006)Ocenenie: nominácie na národnú filmovú cenu Slnko v sieti 2006 v kategóriách Najlepší celovečerný film, Najlepší filmový scenár – Petr Zelenka, Najlepšia filmová réžia – Petr Zelenka, Najlepší kameramanský výkon – Miroslav Gábor, Najlepší filmový strih – David Charap, Najlepší filmový zvuk – Michal Holubec, Najlepšia pôvodná filmová hudba – Karel Holas (nominácie vyhlásené SFTA v roku 2006 za obdobie 2004 - 2005)
Film spracovaný v laboratóriách Českej televízie.Copyright na filme: NEGATIV, Česká produkční 2000, PEGASOS FILM, SISAART.Súvisiaci názov
S finančnou podporou: Státní fond ČR pro podporu a rozvoj české kinematografie, Ministerstvo kultúry Slovenskej republiky, Hessen-Invest Film.translated title: Wrong side up [eng]translated title: De cabeça para baixo [por]translated title: Opowieści o zwyczajnym szaleństwie [pol]Title of work (heading)
Heslár SFÚ
