Neprihlásený používateľ
Heslár SFÚ
  1. Pieseň o sivom holubovi [film] (1961)

    Inf. poznámka
    hraný film (dráma, poviedkový, vojnový, dlhometrážny)
    Réžia
    Stanislav Barabáš
    Krajina
    Slovensko ; (Československo)
    Jazyk
    slovenčina, nemčina, ruština
    Variant(y) hesla
    A song about the grey pigeon [eng] [anglický preklad názvu]
    Song of the grey dove [eng] [anglický preklad názvu]
    Das Lied von der grauen Taube [ger] [nemecký preklad názvu]
    Песня о сивом голубе [rus] [ruský distribučný názov]
    Pesňa o sivom golube [rus] [ruský distribučný názov bez prepisu do latinky]
    La chanson du pigeon [fre] [francúzsky preklad názvu]
    Le chant de la colombe grise [fre] [alternatívny francúzsky preklad názvu]
    Canción sobre una paloma [spa] [španielsky preklad názvu]
    Dal a szürke galambról [hun] [maďarský preklad názvu na slovenskom distribučnom liste]
    Zdroj(e) overenia
    úvodné a záverečné titulky (názov, rok výroby, réžia)
    Katalogizácia
    SFU, 02.07.2003 (rev.14.05.2026)
    Typ hesla
    unifikovaný názov

    Prílohy

    Production Rapoš, Dušan Versionslovenská jazyková verzia Production Slovenská filmová tvorba Bratislava
    Omnia Film
    Year of production1984 CountrySlovakia, Germany [Czechoslovakia, German Federal Republic]
    Original medium(90 min.) : farebný, zvukový ; 35 mm Creditsréžia, autor hudby k piesňam, Dušan Rapoš; námet, Wilhelm Hauff (rozprávka Das Märchen vom falschen Prinzen / O nepravom princovi); scenár, Jaroslav Dietl; kamera, Stanislav Szomolányi; hudba, Angelo Michajlov ; IV. tvorivo-výrobná skupina, vedúci Martin Ťapák ; dramaturgia, Tibor Vichta, Slavomír Magál ; architekt, Miloš Kalina ; návrhy kostýmov, Ľudmila Várossová, Ľubica Jarjabková ; masky, Anna Hroššová ; strih, Maximilián Remeň ; zvuk, Pavol Sásik ; vedúci výroby, Viliam Čánky ; pomocný režisér, Katarína Jánosyová ; asistent réžie, Michaela Ridošová ; asistent kameramana, Ján Magdolen ; asistent kamery, Viktor Fančovič ; animácia, Štefan Martauz ; kamera animovanej časti, Milan Peťovský ; nahral, Filmový symfonický orchestr Praha ; dirigent, Štěpán Koníček ; piesne nahrala, Štúdiová skupina pod vedením Ladislava Scholtza a skupina YPS pod vedením Ľudovíta Beladiča ; texty piesní a texty piesní pre zbory, Dušan Rapoš, Jaroslav Dietl ; spev, Darina Rolincová, Miroslav Noga ; zbory, Ladislav Scholtz ; zbory naspieval, Spevácky zbor Lúčnica ; hudobná réžia, Jiří Zobač ; asistent architekta, Viera Dandová, Tibor Földes ; výprava, Bohuš Pokorný ; kostýmy, Beata Kodajová ; zástupcovia vedúceho výroby, Rudolf Biermann, Dušan Djoković, Rudolf Fricman ; asistent výroby, Zuzana Ricottiová ; skript, Zita Pirháčová ; odborný poradca, Peter Koza ; fotograf, Václav Polák ; spolupracovali, Jozef Malík, Boris Bohata Castrozprávač, Karol Machata
    herci: Svetislav Goncić (Labakan, nahovoril Ľubo Roman, spev Miroslav Noga), Dušan Vojnović (Omar, nahovoril Peter Rúfus), Hans Wyprächtiger (sultán, Omarov otec, nahovoril Leopold Haverl), Jana Holeňová (Čerkeska, nahovorila Táňa Hrivnáková), Kamila Magálová (sultánka, Omarova matka), Pinkas Braun (hlavný vezír, nahovoril Ľubomír Gregor), Darina Rolincová (nahovorila, spev Ihla), Marián Labuda (vezír), Milan Lasica (vezír), Anton Mrvečka (vezír), Karel Effa (vezír), Lotár Radványi (vezír), Natália Hasprová (dvorná dáma), Darina Skrúcaná (dvorná dáma), Jeanette Švoňavská (dvorná dáma), Zuzana Skopálová (dvorná dáma), Zuzana Vačková (dvorná dáma), Monika Žigová (dvorná dáma), Roman Skamene (veliteľ palácovej stráže), Ivan Drozdy (holohlavý strážca), Simone Imbondová (černoška), Kamil Imbondo (černoško), Alexej Artim (nosič zástavy), Václav Štekl (ceremoniár, nahovoril Viktor Blaho), Vladimír Kostovič (krajčírsky majster), Dagmar Hodinárová (brušná tanečnica), Peter Koza (jazdec), Vladimír Kovalčík (jazdec), Juraj Kováč (jazdec), Gustáv Kyselica (jazdec), Ján Zelina (jazdec), Zuzana Havlíková (jazdec), Pavol Topoľský (veliteľ gardy), Jiří Růžička (zákazník u krajčíra), Karol Čálik (handliar koní), Boro Stjepanović (hostinský, nahovoril Ivan Krivosudský), Vladimír Kuna (Elfi-bej, nahovoril Eduard Vítek), Dušan Sabo (malý Omar, nahovoril Peter Kočiš), Ladislav Scholtz (zbormajster), Alžbeta Barthová (cigánka), Ivan Vojtek (sultánkin maskér), Tovarišstvo starých bojových umení a remesiel pod vedením Petra Kozu (zbojníci), Jazdecký oddiel TJ Elán pri Slovenskom filme (karavána) Languageslovak SH – topical subject slovenské hrané filmy
    západonemecké hrané filmy
    slovenské koprodukčné filmy
    brušné tanečnice SH – form, genre hrané filmy
    filmy pre kiná
    filmové adaptácie literárnych predlôh
    filmové rozprávky
    dlhometrážne filmy
    35 mm filmy

    Filmografický popis

    (1) - hraný film
    Slovenská filmová databáza
    (3) - dokumentárny film
    (2) - filmový šot
    Katalóg SFÚ
    (2) - monografie
    (1) - ročenky
    (9) - fotografie z nakrúcania filmu
    (1) - distribučné fotografie
    (10) - negatívy fotografií z nakrúcania filmu
    (4) - fotografie z filmu
    (10) - negatívy fotografií z filmu
    (1) - fotozbierka
    (1) - kalendáre nástenné
    (4) - filmové plagáty
    (1) - plagáty podujatia
    (2) - DVD/Blu-ray/VHS
    (1) - dok. zložka (filmu)
    (3) - dok. zložka (podujatia)
    (1) - synopsy
    (2) - filmové poviedky
    (1) - literárne scenáre
    (6) - zmluvy (príprava filmu)
    (10) - nešpecifikované písomnosti (príprava filmu)
    (1) - technické scenáre
    (3) - dialógové listiny filmu
    (1) - montážne listiny filmu
    (2) - listiny podtitulkov
    (1) - výrobné listy filmu
    (2) - distribučné listy
    (1) - pozvánky
    (1) - archívny fond
    (2) - jednotka z archívneho fondu
    (145) - články
    (1) - čísla periodík
    (5) - filmové kópie (distribučné)
    (1) - filmové kópie (konzervačné)
    (19) - filmové nosiče (archívne)

Heslár SFÚ

  Tieto stránky využívajú súbory cookies, ktoré uľahčujú ich prezeranie. Ďalšie informácie o tom ako používame cookies.