Neprihlásený používateľ
Heslár SFÚ
  1. Nekonečná pieseň domoviny [film] (1986)

    Inf. poznámka
    dokumentárny film (dlhometrážny)
    Réžia
    Emil Fornay
    Krajina
    Slovensko ; (Československo)
    Jazyk
    slovenčina
    Variant(y) hesla
    Never-ending song of the homeland [eng] [anglický preklad názvu]
    A haza végtelem dalja [hun] [maďarský preklad názvu na slovenskom distribučnom liste]
    Katalogizácia
    SFU, 02.07.2003 (rev.27.06.2025)
    Typ hesla
    unifikovaný názov

    Filmografický popis

    (1) - dokumentárny film
    Slovenská filmová databáza
    (2) - dokumentárny film - iná súvislosť
    (2) - filmový šot
    Katalóg SFÚ
    (2) - negatívy fotografií z nakrúcania filmu
    (3) - fotografie z filmu
    (4) - negatívy fotografií z filmu
    (1) - fotozbierka
    (1) - filmové plagáty
    (1) - dok. zložka (filmu)
    (1) - dok. zložka (podujatia)
    (1) - námety
    (2) - literárne scenáre
    (2) - posudky a hodnotenia (príprava filmu)
    (4) - zmluvy (príprava filmu)
    (7) - nešpecifikované písomnosti (príprava filmu)
    (1) - výrobné plány filmu
    (2) - rozpočty filmu
    (1) - technické scenáre
    (2) - zápisy/výpisy z porád (výroba filmu)
    (1) - zmluvy (výroba filmu)
    (1) - vyúčtovania filmu
    (1) - výrobné listy filmu
    (5) - nešpecifikované písomnosti (výroba filmu)
    (1) - distribučné listy
    (2) - jednotka z archívneho fondu
    (8) - články
    (2) - filmové kópie (distribučné)
    (3) - filmové nosiče (archívne)
    Réžia
    Mészáros, Márta
    Verzia
    slovenská jazyková verzia
    Výroba
    Cameofilm
    ARS MEDIA
    Telewizja Polska S.A.
    Akson Studio
    Rok výroby
    2004
    Krajina
    Maďarsko, Slovensko, Poľsko
    Pôvodný nosič
    (127 min.) : farebný, zvukový ; 35 mm
    Štáb
    réžia, Márta Mészáros; scenár, Márta Mészáros, Éva Pataki; kamera, Nyika Jancsó; hudba, Zygmunt Konieczny; producent, Attila Csáky; koproducenti, Igor Hudec, Michał Kwieciński ; dramaturgia, Miklós Jancsó ; architekt, István Ocztos ; návrhy kostýmov, Katalin Jancsó ; umelecký maskér, Katalin Tomola ; strih, Éva Kármentő ; zvuk, István Sipos ; vedúci výroby, Ferenc Béres ; pomocný režisér, Károly Szekeres ; asistent réžie, János Roszol ; druhá kamera, Emil Novák, Péter Jankura ; ostrič, Zsolt Fehér ; asistent kamery, Attila Nagy ; druhý asistent kamery, Csaba Nemesházy ; steadicam, András Khin ; stavba, Miklós Csát, István Kriska ; inšpicient scény, Tamás Király ; vedúci rekvizitár, Ági Menyhárt ; rekvizity, Péter Újvári, György Horváth, Mihály Balogh, Kálmán Kreidli, Nándor Kreidli, Tamás Monori ; výprava kostýmov, Kati Imrey; kostymérky, Bea Hoffmann, Mari Balász-Piri, Csaba Imrey, István Pataki ; maskérky, Ildikó Aradi, Andrea Juhász, Kornélia Kovalik, Mara Bócz, Brigitta Szabó, Éva Kolontáry ; SFX masky, Franz Serwatka ; zvuk – kontakt, István Perger, Gábor Sipos ; mikrofonista, István Perger ml. ; vedúci nakrúcania, Tamás Maros, Linda Zsombolyay ; pracovník produkcie, Pál Szigeti ; asistent produkcie – motívy, Zsolt Pereházy, Richard Szabó ; asistentka produkcie, Zsuzsanna Kőhegyi (Cameofilm), Boglár Hajdú ; organizátor hercov, Mari Makó ; organizátor komparzu, Tamás Kertész, Balázs Kovács ; ekonomická asistentka, Zsuzsa Göblyös Józsefné ; účtovníčka, Addenda Kft., Zsuzsa Bajnok, Attila Bajnok ; inšpicienti, Bori Rutkai, Gábor Vállaji ; klapka, Gabriella Antal, Kriszta Kelemen ; hlavný osvetľovač, József Szucsik ; osvetľovači, Péter Bognár, Tibor Molnár, György Garami, Tamás Fodor ; agregát, Zsolt Büti ; technici scény, Pál Paluch, Tibor Puchala ; vedúci kaskadérov, Tamás Pintér ; fotograf, Angéla Mohos ; vedúci techniky, László Szabó ; Matte Painter, Ria Tamók ; Rotomask Artist, Márta Gunyhó ; asistentka, Betti Berényi ; odborný poradca, János M. Rainer ; konzultanti historických udalostí, Erzsébet Nagy, János Vészi ; odborný filmový konzultant, András Böhm ; odborný poradca letectva, pilot, Károly „Fedő“ Hajdú ; catering, Koko [Béla Devényi] ; colný deklarant, Béla Frey ; doprava, Csaba Forgon, József Göblyös, József Hernádi, István Meggyes, Sándor Nagy, Vilmos Suszt ; poľské tlmočníčky, Katarzyna Pabijanek, Barbara Tompek ; slovenská tlmočníčka, Adrienn Rajczi ; právne poradenstvo, Tímea Maglics Füzessyné ; grafik, Zsolt Laczkó ; tlačový referent, Róbert Pálinkás Sz. ; PR, Press-Inform ; vedúci postprodukcie, Gábor Karle ; špeciálne efekty, József Gerencsér, Sándor Niczky ; SFX inšpicient, Márton Farkas, Róbert Horváth ; pyrotechnika a zbrane, Gyula Krasnyánszki , Gábor Csákovics ; 3D animácia, Oberon VFX ; VFX supervízor, Vilmos Thernesz ; VFX producent, István Erkel ; 2D kompozícia, Márton Szigethy ; 3D Supervízor, László Zehetmayer ; 3D animátori, Örs Szigethy, Ádám Mariházi ; AVID digitálny strih, Zoltán Varga ; laboratórne práce, Maďarské filmové laboratórium ; číslovač, Éva Balog ; digitálne svietenie, Benedek Kabán ; digitálne práce, Balázs Schifter ; strih negatívu, Csige Jánosné, Dózsa Ferencné, Éva Orbán, Veronika Szrobák, Erzsébet Oláh Ujhegyiné ; hlavné titulky, Zoltán Jancsó, Csaba Bánhidai, Frontfilm (Maďarské filmové laboratória) ; synchronizácia, Anna Székely, Brigitta Kajdácsi ; dialógová listina, Éva Bicskei ; maďarský synchrón filmu bol vyrobený v Ranódyho štúdiu, Mafilm Audio Kft ; mix zvuku, Mafilm Audio ; slovenský štáb – dramaturgia, Gizela Miháliková ; architekt, Pavol Andraško ; vedúca výroby, Kateřina Theissigová ; pomocná réžia, Yvonne Hanúsková ; výprava, Karol Homola ; rekvizity, Robert Gálfy, Richard Otto, Milan Rakický ; stavač, Matej Juck ; SFX, František Rakický, Milan Rakický ; kostýmy, Babeta Kodajová, Mária Melušová ; maskéri, Ľudmila Kováčiková, Anna Hroššová ; asistent produkcie, Dušan Plvan ; videoinžinier, Rafael Skurka ; hlavný osvetľovač, Pavol Šimáček ; osvetľovači, Ľubor Kyseľ, Stanislav Koroš, Štefan Domonkoš ; agregát, Vladimír Lukšij ; technik scény, Michal Gubala ; doprava, Dušan Pecha, Ivan Pecha, Tibor Chynoradský, Roman Havlík, Jozef Gajdoš, Miro Gajdoš ; na výrobe slovenskej verzie filmu spolupracovali, Pavel Gejdoš, Ľubomír Novota, Rudolf Mihálik, Jakub Gejdoš, Eva Ištoňová, Dionýz Mikle ; poľský štáb - výkonní producenti, Andrzej Serdiukow, Maciej Karpiński ; vedúca výroby, Katarzyna Fukacz ; hudbu k filmu nahral Capella Cracoviensis ; dirigent, Stanisław Krawczyński ; sólo na husliach, Tomasz Góra ; sólo na klarinete, Leszek Szczerba ; spevácke sólo, Joanna Słowińska ; nahrávky hudby sa realizovali v Štúdiu S-5 krakovského rozhlasu (Radio Kraków Studio S-5) ; nahrávka, mixáž hudby, inžinier zvuku, Aleksander Wilk ; preklad scenára do poľštiny, Andrzej Rutkowski, Halina Rutkowski
    Účinkujúci
    herci: Jan Nowicki (Imre Nagy, nahovoril Matej Landl), Marianna Moór (Mária Égető, nahovorila Dagmar Rúfusová), György Cserhalmi (Orvos), Lili Horváth (Erzsébet Nagy), Pál Mácsai (Ferenc Vida), Jan Frycz (pomocník kata), János Kulka (Gyula Kállai), Ady Hajdu (Et Mogyoros), Frigyes Hollósi (juhoslovanský veľvyslanec), Péter Andorai (Ferenc Münnich), Imre Csuja (Ferenc Jánosi), Adél Kováts (Éva), Zoltán Csankó, Ewa Telega, Vanda Tureková (Erzsi), Sándor Csányi (András Simonovits), Petra Lángová, Áron Őze, Zsuzsa Czinkóczi (Mari), Teri Tordai (pani Somogyi), Lajos Cs. Németh, Łukasz Nowicki, Ervin Nagy (Rajnai), Ferenc Elek, Béla Fesztbaum (dozorca), Hanna Błażejczak, Matej Landl, Zlatica Šomorjai, Vladimír Vaverčák, Klaudia Szabó, Jákob Ladányi, Donát Tóth, Ági Gubíková, Szabolcs Bede-Fazekas, Gyula Benedek (advokát), László Kiss Bicskei, Mária Bodroghközy, Zsolt Bojári, László Bolyki, János Bordás, Andrea Csáky, Csaba Éder, Zoltán F. Nagy, István Fazekas (Károly Kovács), Ida Gál, Béla Gerner, Ákos Horváth, Ferenc Horváth, Károly Horváth, Bharat Joshi, Lehel Kisfalusi, Ábel Ladányi, Attila Lassú, László Lénárt, Róbert Maly, Tamás Pintér, Sarolta Reichel, Dominika Sinka, Zsófia Strbik Jancsó, Blanka Szekeres, Ferenc Szőgyényi, Zoltán Szölősi, Csanád Tóth
    Jazyk
    slovenčina
    Anotácia
    Životný príbeh Imre Nagya - muža, ktorý sa stal symbolom národného vzdoru proti útlaku, ministerského predsedu, ktorý vypovedal Varšavskú zmluvu a na svoju dobu mal odvahu proklamovať demokratický systém vládnutia viacerých strán. Mnohí sa domnievajú, že úloha, ktorú zohral roku 1956, nebola len obrazom vernosti ideám revolúcie, ktoré hlásal až do svojej tragickej smrti, nebola len dôsledkom jeho cesty životom, jeho komunistického presvedčenia či moskovskej minulosti, ale že k tomu poznaniu dospel postupne, nejakou zvláštnou katarziou. Osud martýra Imre Nagya, ktorý si nakoniec sám zvolil, vyvieral z jeho najhlbšieho vnútra, z čestného postoja človeka, ktorý sa dokázal čo najviac stotožniť s osudom svojho ľudu.
    PH – všeobecné (tematické)
    maďarské hrané filmy
    slovenské hrané filmy
    poľské hrané filmy
    slovenské koprodukčné filmy
    PH – druh, žáner, forma
    hrané filmy
    filmy pre kiná
    filmové drámy
    dlhometrážne filmy
    35 mm filmy
    Filmové lokácie – reály
    Budapešť (Maďarsko) - Vojenská prokuratúra
    Vacov (Maďarsko) - Veliteľstvo väznice a nápravno-výchovný ústav
    Budaörs (Maďarsko) - letisko
    Ždiar (Slovensko) - Penzión Strachan
    Výrobné a distribučné údaje
    rozpočet v sume 1,565.000, - EUR (312,5 milióna Ft)
    posledný filmovací deň 20031212
    premiéra 20041019 (Budapešť, Corvin Cinema), 2005037 (Bratislava, Palace Cinemas - Aupark)
    Poznámky
    Súčasťou úvodných titulkov text: Film vznikol na základe vlastného životopisu Imre Nagya, ako aj s použitím pôvodných dokumentov a zápisníc. Všetky postavy filmu s výnimkou Imre Nagya a jeho rodiny, sú vymyslené, ich podobnosť so žijúcimi osobami je čiste náhodná.

    Copyright na filme: Cameofilm, Ars Media, Telewizja Polska.

    S finančnou podporou: Ministerstvo národného kultúrneho dedičstva (Nemzeti Kulturális örökség Minisztériuma), Nadácia spoločnosti maďarských pohyblivých obrazov (Magyar Mozgokép Közalapitvány), Nadácia maďarského historického filmu (MTFA), Základný programu národnej kultúry (Nemzeti Kulturális Alapprogram), Ministerstvo kultúry Slovenskej republiky.
    Súvisiaci názov
    preklad názvu: A temetetlen halott [hun]
    preklad názvu: The unburied man [eng]
    preklad názvu: Niepochowany [pol]
    preklad názvu: Nepohřbený muž [cze]
    Názov diela (heslo)
    Nepochovaný mŕtvy [film] (2004)

Heslár SFÚ

  Tieto stránky využívajú súbory cookies, ktoré uľahčujú ich prezeranie. Ďalšie informácie o tom ako používame cookies.