Vytlačiť
1. Najviac ma mrzí, že sa už nestretneme, hovorí slovenská prekladateľka Milana Kunderu [článok]
Podnázov | bolo by ideálne, keby aj romány Totožnosť a Pomalosť ešte vyšli v slovenčine, Milan Kundera by si ich pozrel a až to by bola naozaj tá bodka, hovorí Elena Flašková |
---|---|
Zodpovednosť | Oliver Rehák |
Fyzický popis | 3 obr. |
In | Denník N. – ISSN 1339-844X. – Roč. 9, č. 133 (13.7.2023), s. 4-5 |
Jazyk | slovenčina |
Katalogizácia | SFU, 09.08.2023 ; AACR2 (rev.09.08.2023) |
Kategória | články z novín a časopisov |