User not logged
Thesaurus
  1. Vermeš, Miro, 1966-

    Subject h.Vermeš, Miro, 1966-
    Information noteslovenský televízny režisér
    Type of headingpersonal name
    Pôvodný nosič(84 min.) : čiernobiely, zvukový ; 35 mm
    Štábréžia, Vladimír Bahna; námet, Rudolf Jašík (román Námestie svätej Alžbety); scenár, Štefan Martin Sokol; kamera, František Lukeš; hudba, Jozef Malovec ; I. tvorivá skupina Albert Marenčin - Pavol Bauma ; architekt, Anton Krajčovič ; návrhy kostýmov, Zuzana Bočeková ; umelecký maskér, Michal Jurkovič ; strih, Bedřich Voděrka ; zvuk, Jaroslav Plavec ; vedúci výroby, Gejza Maráky ; pomocná réžia, Alexander Bada ; nahral, Filmový symfonický orchestr Praha ; dirigent, František Belfín ; asistent architekta, Miloš Kalina ; vedúci výpravy, Oskar Havlík ; vedúci kostymér, Štefan Koller ; zástupca vedúceho výroby, Emil Bandík ; vedúci nakrúcania, Jiří Hlošek ; skript, Helena Tankovičová
    Účinkujúciherci: Emília Vášáryová (Eva Weimannová), Bronislav Križan (Igor Hamar), Ctibor Filčík (Maxi Schlesinger), Martin Gregor (Samko Weimann), Viera Strnisková (Weimannová), Oľga Sýkorová (Hamarová), Vlasta Fialová (Barónka, nahovorila Jela Lukešová), Eva Poláková (Erna Helderová), Július Vašek (holič Ján Flórik), Martin Hollý st. (Artur Helder, nahovoril Ľudovít Greššo), Elena Rampáková (Tereza Flóriková), Ivan Macho (farár), Viliam Polónyi (veliteľ gardistov), Karol Viceník (Dodo, nahovoril Slavo Záhradník), Dušan Blaškovič (Zavalitý), Peter Jezný (Dezider Reich), Stano Dančiak (Ušatý), Karol Čálik (Ryšavý), Eduard Ambróz (mladík z party), Vladimír Kostovič (žandár), Július Paluš (gardista), Teodor Piovarči (gardista), Eugen Senaj (žobrák), Margita Žemlová (gazdiná na fare), Jožka Romančíková (mladá žena), Ľudovít Reiter (mužík), Alexander Bada (starší zámožný muž), Benjamin Michalský (žandár), Jozef Rehák (starinár), Viliam Döményi (harmonikár)
    Jazykslovenčina
    AnotáciaTragický príbeh lásky dvoch mladých ľudí, ktorý sa odohráva v časoch židovského pogromu v malom slovenskom meste. Na osudoch Evy a Igora, židovských povozníkov Samka a Maxiho a karieristu Flórika vzniká obraz doby poznačenej expanziou fašizmu. Filmová adaptácia rovnomenného románu Rudolfa Jašíka.
    A tragic love story of two young people during the Jewish pogrom set in a small Slovak town. Following the fate of Eva and Igor, two Jewish draymen - Samko and Maxi and an ambitious careerist Flórik, the film documents the period marked by Nazi expansion.
    PH – všeobecné (tematické) slovenské hrané filmy
    Slovenská republika, 1939 - 1945
    druhá svetová vojna, 1939 - 1945
    Židia
    holokaust, 1939 - 1945
    arizácia
    láska
    zamilované páry
    vežové hodiny
    hodinové kolieska
    pitie z pitnej fontány
    bežiace deti
    konské záprahy
    zaväzovanie obuvi
    čistenie obuvi
    vylievanie vody z vedra
    príchody vlakov
    železničné stanice
    mávanie rukami na pozdrav
    koče
    osobné vlaky
    odomykanie vchodových brán
    vyzliekanie vrchného oblečenia
    pozeranie do zrkadla
    česanie vlasov
    kráčajúce nohy
    fajčenie cigariet
    zapaľovanie cigariet
    koktajúci muži
    krčmy
    krčmári a krčmárky
    hranie kariet
    pitie alkoholu
    pitie alkoholu z fľaše
    pitie piva
    prípitky
    židovské hviezdy
    jedenie polievky
    nalievanie vína
    hádky medzi mužmi
    kostolné zvony
    bozky (muž-žena)
    objatia (muž a žena)
    otváranie obchodov
    zametanie metlou
    holičstvo
    holiči a holičky
    pozeranie z okien
    odpratávanie uhlia
    prepadnutia na ulici
    žandári
    čapovanie piva
    hra na akordeón
    jedenie
    fajčenie cigariet pri jedle
    gardisti
    gardistické uniformy
    salutovanie - nacisti a fašisti
    spievajúci opilci
    sirény
    zapaľovanie sviečok
    zvonenie pri dverách
    klopanie na dvere
    kňazi
    rozbíjanie okien
    krádeže šperkov
    počítanie peňazí
    pitie kávy
    transporty Židov
    bozky (muži)
    krájanie chleba
    úteky
    smrť zastrelením
    vraždy
    chôdza po schodoch
    udavači

    Filmografphic description

    Réžia
    Bahna, Vladimír
    Výroba
    Československý film Bratislava
    Rok výroby
    1965
    Krajina
    Slovensko [Československo]
    Pôvodný nosič
    (84 min.) : čiernobiely, zvukový ; 35 mm
    Štáb
    réžia, Vladimír Bahna; námet, Rudolf Jašík (román Námestie svätej Alžbety); scenár, Štefan Martin Sokol; kamera, František Lukeš; hudba, Jozef Malovec ; I. tvorivá skupina Albert Marenčin - Pavol Bauma ; architekt, Anton Krajčovič ; návrhy kostýmov, Zuzana Bočeková ; umelecký maskér, Michal Jurkovič ; strih, Bedřich Voděrka ; zvuk, Jaroslav Plavec ; vedúci výroby, Gejza Maráky ; pomocná réžia, Alexander Bada ; nahral, Filmový symfonický orchestr Praha ; dirigent, František Belfín ; asistent architekta, Miloš Kalina ; vedúci výpravy, Oskar Havlík ; vedúci kostymér, Štefan Koller ; zástupca vedúceho výroby, Emil Bandík ; vedúci nakrúcania, Jiří Hlošek ; skript, Helena Tankovičová
    Účinkujúci
    herci: Emília Vášáryová (Eva Weimannová), Bronislav Križan (Igor Hamar), Ctibor Filčík (Maxi Schlesinger), Martin Gregor (Samko Weimann), Viera Strnisková (Weimannová), Oľga Sýkorová (Hamarová), Vlasta Fialová (Barónka, nahovorila Jela Lukešová), Eva Poláková (Erna Helderová), Július Vašek (holič Ján Flórik), Martin Hollý st. (Artur Helder, nahovoril Ľudovít Greššo), Elena Rampáková (Tereza Flóriková), Ivan Macho (farár), Viliam Polónyi (veliteľ gardistov), Karol Viceník (Dodo, nahovoril Slavo Záhradník), Dušan Blaškovič (Zavalitý), Peter Jezný (Dezider Reich), Stano Dančiak (Ušatý), Karol Čálik (Ryšavý), Eduard Ambróz (mladík z party), Vladimír Kostovič (žandár), Július Paluš (gardista), Teodor Piovarči (gardista), Eugen Senaj (žobrák), Margita Žemlová (gazdiná na fare), Jožka Romančíková (mladá žena), Ľudovít Reiter (mužík), Alexander Bada (starší zámožný muž), Benjamin Michalský (žandár), Jozef Rehák (starinár), Viliam Döményi (harmonikár)
    Jazyk
    slovenčina
    Anotácia
    Tragický príbeh lásky dvoch mladých ľudí, ktorý sa odohráva v časoch židovského pogromu v malom slovenskom meste. Na osudoch Evy a Igora, židovských povozníkov Samka a Maxiho a karieristu Flórika vzniká obraz doby poznačenej expanziou fašizmu. Filmová adaptácia rovnomenného románu Rudolfa Jašíka.
    A tragic love story of two young people during the Jewish pogrom set in a small Slovak town. Following the fate of Eva and Igor, two Jewish draymen - Samko and Maxi and an ambitious careerist Flórik, the film documents the period marked by Nazi expansion.
    PH – všeobecné (tematické)
    slovenské hrané filmy
    Slovenská republika, 1939 - 1945
    druhá svetová vojna, 1939 - 1945
    Židia
    holokaust, 1939 - 1945
    arizácia
    láska
    zamilované páry
    vežové hodiny
    hodinové kolieska
    pitie z pitnej fontány
    bežiace deti
    konské záprahy
    zaväzovanie obuvi
    čistenie obuvi
    vylievanie vody z vedra
    príchody vlakov
    železničné stanice
    mávanie rukami na pozdrav
    koče
    osobné vlaky
    odomykanie vchodových brán
    vyzliekanie vrchného oblečenia
    pozeranie do zrkadla
    česanie vlasov
    kráčajúce nohy
    fajčenie cigariet
    zapaľovanie cigariet
    koktajúci muži
    krčmy
    krčmári a krčmárky
    hranie kariet
    pitie alkoholu
    pitie alkoholu z fľaše
    pitie piva
    prípitky
    židovské hviezdy
    jedenie polievky
    nalievanie vína
    hádky medzi mužmi
    kostolné zvony
    bozky (muž-žena)
    objatia (muž a žena)
    otváranie obchodov
    zametanie metlou
    holičstvo
    holiči a holičky
    pozeranie z okien
    odpratávanie uhlia
    prepadnutia na ulici
    žandári
    čapovanie piva
    hra na akordeón
    jedenie
    fajčenie cigariet pri jedle
    gardisti
    gardistické uniformy
    salutovanie - nacisti a fašisti
    spievajúci opilci
    sirény
    zapaľovanie sviečok
    zvonenie pri dverách
    klopanie na dvere
    kňazi
    rozbíjanie okien
    krádeže šperkov
    počítanie peňazí
    pitie kávy
    transporty Židov
    bozky (muži)
    krájanie chleba
    úteky
    smrť zastrelením
    vraždy
    chôdza po schodoch
    udavači
    PH – druh, žáner, forma
    hrané filmy
    filmy pre kiná
    filmové adaptácie literárnych predlôh
    filmové drámy
    zakázané filmy
    dlhometrážne filmy
    35 mm filmy

    Related records

    (8) - THESAURUS SFI
    Výroba
    Československý film Bratislava
    Rok výroby
    1965
    Krajina
    Slovensko [Československo]
    Pôvodný nosič
    (84 min.) : čiernobiely, zvukový ; 35 mm
    Štáb
    réžia, Vladimír Bahna; námet, Rudolf Jašík (román Námestie svätej Alžbety); scenár, Štefan Martin Sokol; kamera, František Lukeš; hudba, Jozef Malovec ; I. tvorivá skupina Albert Marenčin - Pavol Bauma ; architekt, Anton Krajčovič ; návrhy kostýmov, Zuzana Bočeková ; umelecký maskér, Michal Jurkovič ; strih, Bedřich Voděrka ; zvuk, Jaroslav Plavec ; vedúci výroby, Gejza Maráky ; pomocná réžia, Alexander Bada ; nahral, Filmový symfonický orchestr Praha ; dirigent, František Belfín ; asistent architekta, Miloš Kalina ; vedúci výpravy, Oskar Havlík ; vedúci kostymér, Štefan Koller ; zástupca vedúceho výroby, Emil Bandík ; vedúci nakrúcania, Jiří Hlošek ; skript, Helena Tankovičová
    Účinkujúci
    herci: Emília Vášáryová (Eva Weimannová), Bronislav Križan (Igor Hamar), Ctibor Filčík (Maxi Schlesinger), Martin Gregor (Samko Weimann), Viera Strnisková (Weimannová), Oľga Sýkorová (Hamarová), Vlasta Fialová (Barónka, nahovorila Jela Lukešová), Eva Poláková (Erna Helderová), Július Vašek (holič Ján Flórik), Martin Hollý st. (Artur Helder, nahovoril Ľudovít Greššo), Elena Rampáková (Tereza Flóriková), Ivan Macho (farár), Viliam Polónyi (veliteľ gardistov), Karol Viceník (Dodo, nahovoril Slavo Záhradník), Dušan Blaškovič (Zavalitý), Peter Jezný (Dezider Reich), Stano Dančiak (Ušatý), Karol Čálik (Ryšavý), Eduard Ambróz (mladík z party), Vladimír Kostovič (žandár), Július Paluš (gardista), Teodor Piovarči (gardista), Eugen Senaj (žobrák), Margita Žemlová (gazdiná na fare), Jožka Romančíková (mladá žena), Ľudovít Reiter (mužík), Alexander Bada (starší zámožný muž), Benjamin Michalský (žandár), Jozef Rehák (starinár), Viliam Döményi (harmonikár)
    Jazyk
    slovenčina
    Anotácia
    Tragický príbeh lásky dvoch mladých ľudí, ktorý sa odohráva v časoch židovského pogromu v malom slovenskom meste. Na osudoch Evy a Igora, židovských povozníkov Samka a Maxiho a karieristu Flórika vzniká obraz doby poznačenej expanziou fašizmu. Filmová adaptácia rovnomenného románu Rudolfa Jašíka.
    A tragic love story of two young people during the Jewish pogrom set in a small Slovak town. Following the fate of Eva and Igor, two Jewish draymen - Samko and Maxi and an ambitious careerist Flórik, the film documents the period marked by Nazi expansion.
    PH – všeobecné (tematické)
    slovenské hrané filmy
    Slovenská republika, 1939 - 1945
    druhá svetová vojna, 1939 - 1945
    Židia
    holokaust, 1939 - 1945
    arizácia
    láska
    zamilované páry
    vežové hodiny
    hodinové kolieska
    pitie z pitnej fontány
    bežiace deti
    konské záprahy
    zaväzovanie obuvi
    čistenie obuvi
    vylievanie vody z vedra
    príchody vlakov
    železničné stanice
    mávanie rukami na pozdrav
    koče
    osobné vlaky
    odomykanie vchodových brán
    vyzliekanie vrchného oblečenia
    pozeranie do zrkadla
    česanie vlasov
    kráčajúce nohy
    fajčenie cigariet
    zapaľovanie cigariet
    koktajúci muži
    krčmy
    krčmári a krčmárky
    hranie kariet
    pitie alkoholu
    pitie alkoholu z fľaše
    pitie piva
    prípitky
    židovské hviezdy
    jedenie polievky
    nalievanie vína
    hádky medzi mužmi
    kostolné zvony
    bozky (muž-žena)
    objatia (muž a žena)
    otváranie obchodov
    zametanie metlou
    holičstvo
    holiči a holičky
    pozeranie z okien
    odpratávanie uhlia
    prepadnutia na ulici
    žandári
    čapovanie piva
    hra na akordeón
    jedenie
    fajčenie cigariet pri jedle
    gardisti
    gardistické uniformy
    salutovanie - nacisti a fašisti
    spievajúci opilci
    sirény
    zapaľovanie sviečok
    zvonenie pri dverách
    klopanie na dvere
    kňazi
    rozbíjanie okien
    krádeže šperkov
    počítanie peňazí
    pitie kávy
    transporty Židov
    bozky (muži)
    krájanie chleba
    úteky
    smrť zastrelením
    vraždy
    chôdza po schodoch
    udavači
    PH – druh, žáner, forma
    hrané filmy
    filmy pre kiná
    filmové adaptácie literárnych predlôh
    filmové drámy
    zakázané filmy
    dlhometrážne filmy
    35 mm filmy
    Filmové lokácie – exteriéry
    Nové Mesto nad Váhom (Slovensko) - Dibrovova ulica, Dukelská ulica, Hviezdoslavova ulica, Kostol Nanebovzatia Panny Márie, Námestie slobody, ulica Petra Matejku
    Trnava (Slovensko) - Dolnopotočná ulica
    Šamorín (Slovensko) - Pomlejská cesta
    Bratislava (Slovensko)
    Filmové lokácie – ateliéry
    Koliba - lokácia (filmový ateliér)

Thesaurus

  This site uses cookies to make them easier to browse. Learn more about how we use cookies.