Slovak Film Database
Banská Bystrica
- Production
- Andreánsky, Vojtech
- Production
- Československý štátny film Bratislava
- Year of production
- 1955
- Country
- Slovakia [Czechoslovakia]
- Original medium
- (19 min. 19 sek.) : čiernobiely, zvukový ; 35 mm
- Credits
- réžia, námet, scenár, Vojtech Andreánsky; kamera, Ján Cifra; hudba, Tibor Andrašovan ; strih, Bedřich Voděrka ; zvuk, Eugen Kiss ; vedúci výroby, Ján Mikláš ; spolupráca na historickej časti, Peter Ratkoš ; spolupracovali, Vincent Hložník, Viktor Svoboda, L. Partl, Mária Langerová
- Cast
- interpret komentára, Ladislav Chudík
- Language
- slovak
- SH – topical subject
- slovenské dokumentárne filmy
archívne zábery
filmové dokrútky
architektonické pamiatky
druhá svetová vojna, 1939 - 1945
Slovenské národné povstanie, 1944
pamätné tabule - SH – form, genre
- dokumentárne filmy
filmy pre kiná
strihové filmy s dokrútkami
propagačné filmy
filmy o mestách
filmové portréty
krátkometrážne filmy
35 mm filmy - SH – geographical name
- Banská Bystrica-okolie (Slovensko)
Banská Bystrica (Slovensko)
Hron (Slovensko : rieka) - Production and distribution
- literárny scenár schválený dňa 19550105
rozpočet v sume 125.935,90 Kčs
prvý filmovací deň 19550325
posledný filmovací deň 19550619
pracovná kópia (serviska) schválená dňa 19550802
1. kombinovaná kópia vyhotovená dňa 19550815
1. kombinovaná kópia schválená dňa 19550815 - Note
- Súčasťou úvodných titulkov text: Film vyrobený pri príležitosti 700 ročného výročia založenia mesta.
Názov filmu, rok výroby a meno režiséra overené z titulkov filmu. - Výrobné údaje doplnené podľa výrobného listu.
Vyrobilo Štúdio populárno-vedeckých a náučných filmov Bratislava. - Výkon práv výrobcu: Slovenský filmový ústav.
- Title of work (heading)
- Banská Bystrica [film] (1955)
- Credits
- Réžia: Vojtech Andreánsky
Námet: Vojtech Andreánsky
Scenár: Vojtech Andreánsky
Kamera: Ján Cifra
Hudba: Tibor Andrašovan
Strih: Bedřich Voděrka
Zvuk: Eugen Kiss
Vedúci výroby: Ján Mikláš
Odborná spolupráca: Peter Ratkoš
Spolupracovali: Vincent Hložník; Viktor Svoboda; L. Partl; Mária Langerová
Interpret komentára: Ladislav Chudík
- Cataloguing
- SFU, 11.03.2005 ; AACR2 (rev.23.06.2020)
- Info
- ***Cataloguing in progress***
- Category
- dokumentárny film
- translated title: Pacho, a hybei rabló [hun]
- translated title: Outlaw Pacho [eng]
- translated title: Pacho, chibskij razbojnik [rus]
- translated title: Pacho, le courageux brigand [fre]
- translated title: Pacho, brigand de Hybe [fre]
- translated title: Pacho, der Rebell von Hybe [ger]
- translated title: Pajo, el bandolero de Hybe [spa]
- Title of work (heading)
- Pacho, hybský zbojník [film] (1975)
Term
ProductionYear of production1975CountrySlovakia [Czechoslovakia]Original medium(85 min.) : farebný, zvukový ; 35 mmCreditsréžia, Martin Ťapák; námet, Peter Jaroš (poviedka Pacho, hybský zbojník); scenár, Peter Jaroš, Martin Ťapák; dialógy, Milan Lasica, Július Satinský; kamera, Benedikt Krivošík; hudba, Svetozár Stračina ; II. tvorivá skupina Moniky Gajdošovej ; dramaturgia, Júlia Domastová [Júlia Cyprichová] ; architekt, Anton Krajčovič ; návrhy kostýmov, Milan Čorba ; umeleckí maskéri, Emília Bobeková, Dušan Brodanský ; strih, Maximilián Remeň ; zvuk, Ondrej Polomský ; vedúci výroby, Ján Tomaškovič ; druhý režisér, Jozef Šafarka ; pomocný režisér, Marián Vojtek ; asistent kamery, Tibor Laky ; triky, Vladimír Dvořák ; nahral, Filmový symfonický orchestr Praha ; dirigent, Miroslav Šmíd ; choreografia, Štefan Nosáľ ; asistentka architekta, Slávka Čerňanská [Vítězslava Vojteková] ; výprava, Vladimír Matúš ; kostýmy, Júlia Morvicová ; zástupcovia vedúceho výroby, Peter Juriš, Gejza Nagy ; skript, Slávka MarčukováCastherci: Jozef Kroner (Pacho Matrtaj), Slávo Záhradník (zbojník Martin), Dušan Blaškovič (zbojník Ondro), Karol Čálik (zbojník Jano), Július Vašek (zbojník Mišo), Peter Debnár (zbojník Peter), Ivan Palúch (zbojník Vojto), Juraj Kováč (zbojník Gašpar), Milan Fiabáne (zbojník Stacho), Michal Hraška (zbojník Melicher), František Desset (zbojník Baltazár), Viliam Meško (zbojník Bonifác), František Velecký (zbojník Matúš), Marián Labuda (gróf Erdödy), Ida Rapaičová (grófka Erdödy), Ivan Rajniak (pandúr Gejza a Mišo, Hankin milenec), Adam Matejka (Matrtaj, Pachov otec), Mária Hojerová (Matrtajová, Pachova matka, nahovorila Emília Haľamová), Ľudovít Kroner (Ondro Matrtaj, Pachov brat), Ján Kroner st. (Jano Matrtaj, Pachov brat), Viliam Polónyi (poddaný Matej), Slávka Budínová (Mária Terézia), Jozef Majerčík (Jožo, liptovský murár, nahovoril Július Satinský), Lotár Radványi (pandúr veliteľ), Michal Monček (pandúr dirigent, predspevák), Juraj Herz (generál Kuntz), Gizela Veclová (grófka Szentiványi), Dano Živojnovič (gróf Pálfy), Magda Paveleková (grófka Pálfy), Ernest Kostelník (gróf Forgács), Olívia Binderová (grófka Forgács), František Gervai (gróf Szeredy), Ľudovít Reiter (barón Bánfy), Hana Slivková (grófka Bánfy), Július Bulla (gróf Fölödy), Viera Radványiová (grófka Fölödy), Ladislav Fecko (gróf Szentiványi), Karol Černík (gróf Nádaždy), Sonja Korenčiová (grófka Nádaždy), Jozef Cút (gróf Bocskay), Viera Pavlíková (grófka Bocskay), Miloš Pietor (gróf Nyári), Marta Kubánová-Kopanická (grófka Nyári), Katarína Mrázová [Katarína Binderová] (grófka Szeredy), Michaela Conzarová (grófka), Alexander Bada (gróf), Mária De Riggová (grófka), Imrich Fábry (gróf), Monika Fábryová (grófka), Kveta Kondelová (grófka), František Kubeša (gróf), Zoltán Lenský (gróf), Eta Pollová (grófka s lorňonom), Pavol Sobek (gróf), Zdeno Štefanka (gróf), Irena Vajdová (grófka), Marián Vojtek (gróf), Nicol Zábrodská (grófka), Július Tunčík (gróf), Daniela Ondrašíková (grófka), Ina Neumannová (grófka), Kveta Hebelková (grófka), Daniela Schotterová (grófka), Vladimír Matúš (gróf), Soňa Ulická (grófka), Eva Máziková (Hanka), Martin Huba (pánsky kuriér), Karol L. Zachar (starec), Felix Bederka (dôstojník Márie Terézie), Ján Flögl (dôstojník Márie Terézie), Ján Géc (dôstojník Márie Terézie), Jozef Husár (dôstojník Márie Terézie), Ján Kramár (kočiš), Vladimír Kostovič (kočiš), Ján Korítko (dôstojník Márie Terézie), Jozef Moriak (dôstojník Márie Terézie), Ladislav Obuch (dôstojník Márie Terézie), Vincent Konstant (hudobník - husličkár), Karol Baláž (pandúr Lajoš), Štefan Beše (pandúr), Gejza Nagy (pandúr), Bohuš Pokorný (pandúr), Vladimír Slosjar (pandúr), Ján Šlauka (pandúr), Pavol Šperka (pandúr), Ivan Záturecký (pandúr), Ondrej Záturecký (pandúr), Karol Rotkovský (pandúr - jazdec), Peter Zemaník (pandúr zbojník - kaskadér), Milan Brzáč (pandúr - jazdec), Jozef Bartíšek (pandúr - jazdec), Štefan Bolega ml. (pandúr - jazdec), Štefan Bolega st. (pandúr - jazdec), Ladislav Egyenes (pandúr), Zuzana Gocká (pandúr - jazdec), Artúr Hübner (pandúr - jazdec), Jozef Kuba (pandúr - jazdec), Rudolf Lúčan (pandúr - kaskadér), Stanislav Oskorip (pandúr - jazdec), Leopold Tintner (pandúr - kočiš), Štefan Turňa (pandúr s korbáčom), Vladimír Valentin (pandúr - jazdec), Daniel Petruška (pandúr - jazdec), Peter Lučanský (pandúr - jazdec), Miroslav Jursík (pandúr - kaskadér), Matej Landl (chlapec), Claudia Vašeková (dievčatko), Daniel Lapuník (mladší Pacho), Martin Ľupták-Sanitrár (hudobník - gajdoš), Bohumil Kotlárik (zbojník - tanečník), Nikolaj Lazarov (zbojník - tanečník), Ján Šporel (zbojník - kaskadér), Helena Schneiderová (Ondrova žena), Mária Tesáriková (Janova žena), Miloslav Chalupa (sluha grófa Erdödyho), Igor Matlocha (lokaj Márie Terézie), Soňa Bobeková (komorná Márie Terézie), Anton Baláž (poradca Márie Terézie), Ladislav Füleky (poradca Márie Terézie), František Hrabovský (poradca Márie Terézie), Oldřich Kratochvíl (poradca Márie Terézie), Ján Kákoni (poradca Márie Terézie, nahovoril Vladimír Kostovič), Vladimír Ragala (poradca Márie Terézie), Eugen Kianička (poradca Márie Terézie), Jozef Sodoma (poradca Márie Terézie), Ján Škerko (poradca Márie Terézie), Štefan Tkáč (poradca Márie Terézie), Jozef Berky (cigán), Ján Berky-Mrenica (primáš), Ladislav Döme (cigán - basista), Ľudovít Farkaš (cigán - cimbalista), Ondrej Kuruc (cigán - kontráš), Jozef Mackov (cigán), Ondrej Molota (primáš), Štefan Šarközy (cigán), Alexander Ugler (cigán), Ján Čekovský (viedenský hudobník), Andrej Hanzel (viedenský hudobník), Dušan Jančovič (viedenský hudobník), František Peško (viedenský hudobník), Anton Gierat (poddaný), Emil Bartko (zbojník - tanečník), Milan Beniak (zbojník - tanečník), Miroslav Hesek (zbojník - tanečník), Július Pántik (hlas m.o.)Languageslovak, hungarian, germanSH – topical subjectSH – form, genrehrané filmyFilming locations
filmy pre kiná
filmové adaptácie literárnych predlôh
filmy bez prekladu cudzojazyčných dialógov (bez podtitulkov)
dlhometrážne filmy
35 mm filmyRajecká Lesná (Slovensko)Filming locationsFilming locationsProduction and distribution
Súľov-Hradná (Slovensko)
Červený Kameň (Častá, Slovensko)
Bielovodská dolina (Poľsko a Slovensko)
Manínska úžina (Slovensko)
Lakšárska Nová Ves (Slovensko)
Bratislava-okolie (Slovensko)literárny scenár schválený dňa 09.04.1974Note
technický scenár schválený dňa 01.09.1974
zaradenie do výroby dňa 10.06.1974
výrobný plán a rozpočet schválený dňa 22.12.1974
rozpočet v sume 6.594.060, - Kčs
započatie výrobných prác 02.09.1974
prvý filmovací deň 28.09.1974
posledný filmovací deň 26.06.1975
pracovná kópia (serviska) schválená dňa 11.07.1975
1. kombinovaná kópia vyhotovená dňa 26.09.1975
1. kombinovaná kópia schválená dňa 27.09.1975Ocenenie: Cena 27. FFP – leto '76 za herecký výkon Jozefovi Kronerovi za vytvorenie titulnej úlohy v slovenskom filme Pacho, hybský zbojník (cena udelená riaditeľom ÚPF Vladislavom Mašekom a riaditeľom SPF Martinom Filípkom) - 27. filmový festival pracujúcich - leto 1976Ocenenie: Osobitná cena poroty - 16. festival filmov pre deti a mládež Gottwaldov (dnes Zlín) 1976Ocenenie: Jozef Kroner - víťaz čitateľskej ankety časopisu Film a divadlo „Komu dáte svoj hlas?“ o najpopulárnejšieho herca zo slovenských filmov vyrobených v roku 1975 (udelené v roku 1977)Ocenenie: Cena sympatií Života Jozefovi Kronerovi za herecký výkon v ankete čitateľov časopisu Život o najpopulárnejšieho herca z domácich filmov (udelená v roku 1976)
Vo filme sa hovorí slovensky, maďarsky a nemecky. Film neobsahuje preklad cudzojazyčných dialógov do slovenčiny (podtitulky).
V závere úvodných titulkoch uvedené: Vyrobila Slovenská filmová tvorba Bratislava laboratóriá Bratislava - Koliba.Výkon práv výrobcu: Slovenský filmový ústav.Súvisiaci názov
Dĺžka komponovanej hudby: 42 min. 30 sek.translated title: Pacho the brigand of Hybe [eng]translated title: Pacho, a hybei rabló [hun]translated title: Outlaw Pacho [eng]translated title: Pacho, chibskij razbojnik [rus]translated title: Pacho, le courageux brigand [fre]translated title: Pacho, brigand de Hybe [fre]translated title: Pacho, der Rebell von Hybe [ger]translated title: Pajo, el bandolero de Hybe [spa]Title of work (heading)CreditsRéžia: Martin Ťapák
Autor literárnej predlohy: Peter Jaroš
Scenár: Peter Jaroš; Martin Ťapák
Autori dialógov: Milan Lasica; Július Satinský
Kamera: Benedikt Krivošík
Hudba: Svetozár Stračina
Dramaturgia: Júlia Cyprichová
Architekt: Anton Krajčovič
Návrhy kostýmov: Milan Čorba
Umeleckí maskéri: Emília Bobeková; Dušan Brodanský
Strih: Maximilián Remeň
Zvuk: Ondrej Polomský
Vedúci výroby: Ján Tomaškovič
Druhý režisér: Jozef Šafarka
Pomocná réžia: Marián Vojtek
Asistent kamery: Tibor Laky
Triky: Vladimír Dvořák
Choreografia: Štefan Nosáľ
Asistent architekta: Vítězslava Vojteková
Vedúci výpravy: Vladimír Matúš
Kostymér: Júlia Morvicová
Zástupcovia vedúceho výroby: Peter Juriš; Gejza Nagy
Skript: Slávka Marčuková
Tvorivá skupina: II. tvorivá skupina Moniky Gajdošovej
Slovak Film Database

