SFÚ Catalogue
40 rokov Nakladateľstva Pravda - námet na monotematický Kinožurnál č.: [21]/85 [text]
- Responsibility
- Ľudovít Veselý
- Date
- Bratislava, 1985
- Physical description
- [3 s.] ; 30 x 21 cm
- Language
- slovak
- SH – uniform title
- Kinožurnál. 21/1985 (1985)
- SH – topical subject
- slovenské spravodajské filmy
- SH – form, genre
- námety filmov
- Note
- Podnázov námetu doplnený katalogizátorom.
Strojopis.
Prístupné. - Author's and other responsibility
- Veselý, Ľudovít - Author
- Country
- Slovakia [Czechoslovakia]
- Cataloguing
- SFU, 13.10.2014 ; AACR2 (rev.06.01.2015)
- Category
- námet
- Links
- Fond/collection/set: Dokumentácia k výrobe filmu Kinožurnál 21/1985 [text]
Attachments
Production Ondruš, Vladimír Production Slovenská filmová tvorba Bratislava
Year of production1976 CountrySlovakia [Czechoslovakia]
Original medium(31 min. 28 sek.) : farebný, zvukový ; 35 mm Creditsréžia, scenár, kamera, Vladimír Ondruš; autor komentára, Peter Jaroš; hudba, Svetozár Stračina ; dramaturgia, Dušan Kulíšek ; strih, Maximilián Remeň ; zvuk, Milan Strojný ; vedúci výroby, Igor Fábry ; nahral, Filmový symfonický orchestr Praha ; dirigent, Štěpán Koníček ; odborná spolupráca, Ivan Gálfy Castúčastníci expedície, Zdeněk Brabec, Ján Červinka, František Dostál, Ivan Fiala, Ivan Gálfy, Leoš Chládek, Milan Kriššák, Miloslav Neumann, Igor Novák, Vladimír Ondruš, Michal Orolin, Miloslav Pelc, Leopold Páleníček, Jozef Psotka, Vladimír Petrík, Karol Schubert, Sylva Talla, Jaromír Wolf, Tibor Šurka
interpret komentára, Karol Machata Languageslovak SH – personal name Červinka, Jan, 1930- SH – topical subject slovenské dokumentárne filmy
horolezectvo
slovenskí horolezci SH – form, genre dokumentárne filmy
filmové reportáže
športové filmy
stredometrážne filmy
35 mm filmy SH – geographical name Himaláje
Nepál Production and distributionzaradenie do výroby dňa 19751031
výrobný plán a rozpočet schválený dňa 19760106
rozpočet v sume 898.199,- Kčs
prvý filmovací deň 19760120
posledný filmovací deň 19760911
pracovná kópia (serviska) schválená dňa 19761202
1. kombinovaná kópia vyhotovená dňa 19761216
1. kombinovaná kópia schválená dňa 19761220
Rozpočet ruskej jazykovej verzie filmu: 43.574,- Kčs (spolu s ruskou jazykovou verziou filmu Zbojník Jurko) Mixáž ruskej jazykovej verzie filmu dňa: 19770609 Rozpočet francúzskej a španielskej jazykovej verzie filmu: 33.130,- Kčs Mixáž francúzskej a španielskej jazykovej verzie dňa: 19770907 Rozpočet talianskej jazykovej verzie filmu: 18.263,- Kčs Mixáž talianskej jazykovej verzie filmu dňa: 19770210 Rozpočet nemeckej jazykovej verzie filmu: 59.697,- Kčs (spolu s ruskými a nemeckými verziami filmov Dievčatá, Rozhovor o jednom centimetri nádeje, Kováčovské kopce a Dni sovietskej kultúry) Mixáž nemeckej jazykovej verzie filmu: 19770615 Rozpočet anglickej jazykovej verzie filmu: 78.711,- Kčs (spolu s anglickými a nemeckými verziami filmov Naftári, Banícka kronika, Moderní mušketieri, Helena Cinová, Povesť o Muráni, Rozhovor o jednom centimetri nádeje, Panpulóni a Strelec golu Gallis) Mixáž anglickej jazykovej verzie filmu dňa: 19761223Term
ProductionProductionYear of production1976CountrySlovakia [Czechoslovakia]Original medium(31 min. 28 sek.) : farebný, zvukový ; 35 mmCreditsréžia, scenár, kamera, Vladimír Ondruš; autor komentára, Peter Jaroš; hudba, Svetozár Stračina ; dramaturgia, Dušan Kulíšek ; strih, Maximilián Remeň ; zvuk, Milan Strojný ; vedúci výroby, Igor Fábry ; nahral, Filmový symfonický orchestr Praha ; dirigent, Štěpán Koníček ; odborná spolupráca, Ivan GálfyCastúčastníci expedície, Zdeněk Brabec, Ján Červinka, František Dostál, Ivan Fiala, Ivan Gálfy, Leoš Chládek, Milan Kriššák, Miloslav Neumann, Igor Novák, Vladimír Ondruš, Michal Orolin, Miloslav Pelc, Leopold Páleníček, Jozef Psotka, Vladimír Petrík, Karol Schubert, Sylva Talla, Jaromír Wolf, Tibor ŠurkaLanguage
interpret komentára, Karol MachataslovakSH – personal nameSH – topical subjectSH – form, genreSH – geographical nameProduction and distributionzaradenie do výroby dňa 19751031
výrobný plán a rozpočet schválený dňa 19760106
rozpočet v sume 898.199,- Kčs
prvý filmovací deň 19760120
posledný filmovací deň 19760911
pracovná kópia (serviska) schválená dňa 19761202
1. kombinovaná kópia vyhotovená dňa 19761216
1. kombinovaná kópia schválená dňa 19761220
Rozpočet ruskej jazykovej verzie filmu: 43.574,- Kčs (spolu s ruskou jazykovou verziou filmu Zbojník Jurko)Mixáž ruskej jazykovej verzie filmu dňa: 19770609Rozpočet francúzskej a španielskej jazykovej verzie filmu: 33.130,- KčsMixáž francúzskej a španielskej jazykovej verzie dňa: 19770907Rozpočet talianskej jazykovej verzie filmu: 18.263,- KčsMixáž talianskej jazykovej verzie filmu dňa: 19770210Rozpočet nemeckej jazykovej verzie filmu: 59.697,- Kčs (spolu s ruskými a nemeckými verziami filmov Dievčatá, Rozhovor o jednom centimetri nádeje, Kováčovské kopce a Dni sovietskej kultúry)Mixáž nemeckej jazykovej verzie filmu: 19770615Rozpočet anglickej jazykovej verzie filmu: 78.711,- Kčs (spolu s anglickými a nemeckými verziami filmov Naftári, Banícka kronika, Moderní mušketieri, Helena Cinová, Povesť o Muráni, Rozhovor o jednom centimetri nádeje, Panpulóni a Strelec golu Gallis)Mixáž anglickej jazykovej verzie filmu dňa: 19761223NoteOcenenie: Hlavná cena za dokumentárny film filmu Veľký čierny obor režiséra Vladimíra Ondruša - 15. festival českých a slovenských filmov Bratislava 1977Ocenenie: Cena Štátneho výboru pre šport a telesnú výchovu MĽR - 4. Budapesti Nemzetközi Sportfilm Fesztivál 1977 (Maďarsko)Ocenenie: Cena ZSDU za umeleckú tvorbu vo filme Vladimír Ondruš za réžiu a kameru (cena udelená v roku 1977)Ocenenie: Cena za najrozmanitejšiu kolekciu filmov - 7. medzinárodný festival športových a turistických filmov Kranj 1978 (Slovinsko)Film bol vyrobený aj v ruskej, francúzskej, španielskej, talianskej, nemeckej a anglickej jazykovej verzii.Ruská jazyková verzia: réžia, Vladimír Ondruš ; strih, Maximilián Remeň ; zvuk, Milan Strojný ; vedúci výroby, Malvína Drahošová ; interpret komentára, Boris Čebotarev.Francúzska jazyková verzia: réžia, Vladimír Ondruš ; strih, Maximilián Remeň ; zvuk, Milan Strojný ; vedúci výroby, Malvína Drahošová ; interpret komentára, Václav Černý.Španielska jazyková verzia: réžia, Vladimír Ondruš ; strih, Maximilián Remeň ; zvuk, Milan Strojný ; vedúci výroby, Malvína Drahošová ; interpret komentára, Fermín Barnó.Talianska jazyková verzia: réžia, Vladimír Ondruš ; strih, Maximilián Remeň ; zvuk, Milan Strojný ; vedúci výroby, Malvína Drahošová ; interpret komentára, Stefano Giordana.Nemecká jazyková verzia: réžia, Vladimír Ondruš ; strih, Maximilián Remeň ; zvuk, Milan Strojný ; vedúci výroby, Malvína Drahošová ; interpret komentára, František Gervai.Anglická jazyková verzia: réžia, Vladimír Ondruš ; strih, Maximilián Remeň ; zvuk, Milan Strojný ; vedúci výroby, Malvína Drahošová ; interpret komentára, Štefan Hostok.
Názov filmu, rok výroby a meno režiséra overené z titulkov filmu.Údaj o účastníkovi expedície (Tibor Šurka) doplnený podľa výrobného listu.Výrobné údaje doplnené podľa výrobného listu.
Na výrobnom liste uvedený ako dirigent Milivoj Uzelac.
Spracovali Laboratóriá Bratislava - Koliba.Výkon práv výrobcu: Slovenský filmový ústav.Ruská, talianska a nemecká jazyková verzia filmu vyrobená pre Ústredie Slovenského filmu Zahraničné oddelenie Bratislava.Francúzska a španielska jazyková verzia filmu vyrobená pre Československý filmexport Praha.Anglická jazyková verzia filmu vyrobená pre Ústřední ředitelství Československého filmu Zahraničné oddělení Praha.Súvisiaci názovtranslated title: The big black giant [eng]Title of work (heading)
SFÚ Catalogue
