Slovak Film Database
[Vzorová predajňa Odevnej tvorby v Prahe]. 7. šot
ProductionVersion- Year of production
- 1962
- Country
- Slovakia [Czechoslovakia]
- Original medium
- čiernobiely, zvukový ; 35 mm
- In
- Týždeň vo filme. 1/1962. - 7. šot
- Language
- slovak
- SH – topical subject
- spravodajské šoty z Čiech a Moravy
odevný priemysel
móda
módne prehliadky
modeli a modelky
krajčírstvo
krajčíri
krajčírky
krajčírske dielne
pitie kávy
zalievanie kávy
kockový cukor
ručné šitie
šitie na šijacom stroji
strihanie látok
módne návrhárky
módne návrhy - SH – form, genre
- spravodajské šoty
filmové reportáže
35 mm filmy - SH – geographical name
- Praha (Česko)
Jungmannovo náměstí (Praha, Česko) - Cataloguing
- SFU, 28.04.2015 ; AACR2 (rev.14.10.2022)
- Info
- ***Cataloguing in progress***
- Category
- filmový šot
Filmografphic description
ProductionVersionslovenská jazyková verziaProductionYear of production1982CountrySlovakia, Germany [Czechoslovakia, German Federal Republic]Original medium(85 min.) : farebný, zvukový ; 35 mmCreditsréžia, Martin Hollý ml.; námet, scenár, Martin Hollý ml., Peter Kováčik (na motívy slovenskej rozprávky); kamera, Jozef Šimončič; hudba, Karel Svoboda ; III. tvorivo-výrobná skupina, vedúci Ivan Hušťava ; dramaturgia, Jozef Filo ; architekt, Juraj Červík st. ; návrhy kostýmov, Teodor Pištěk ml.; masky, Jozef Škopek ; strih, Maximilián Remeň ; zvuk, Milan Strojný ; vedúci výroby, Štefan Gašparík ; pomocný režisér, Július Jarábek ; asistent réžie, Andrej Obuch ; druhý kameraman, Jozef Müller ; asistent kamery, Martin Bartko ; nahral, Filmový symfonický orchestr Praha a Elektrovox ; dirigent, Štěpán Koníček ; choreograf, Boris Slovák ; text piesne, Milan Ferko ; asistent architekta, Juraj Červík ml. ; výprava, Vojtech Brázdovič ; vedúca kostymérka, Júlia Morvicová ; trikové efekty, Vladimír Novotný ; zástupcovia vedúceho výroby, Andrej Šufliarsky, Ján Loučičan, Jozef Prochác ; skript, Kornélia Šúplatová [Kornélia Bartková]Castherci: Libuše Šafránková (princezná Maruška, nahovorila Jana Nagyová), Karol Machata (kráľ Pravoslav), Jozef Kroner (šašo), Dietlinde Turban (princezná Barbora, nahovorila Kamila Magálová), Ľubomír Paulovič (princ Kazimír), Zuzana Kocúriková (princezná Vanda), Juraj Kukura (kráľ Norbert, nahovoril Štefan Kvietik), Ladislav Chudík (kráľ podzemia), Gábor Nagy (Soľný princ, nahovoril Alfréd Swan), Dieter Kirchlechner (Argonit, nahovoril Stano Dančiak), Viera Strnisková (matka víl), Tibor Bogdan (radca), Ján Kramár (veliteľ stráže), Juraj Paška (ceremoniár, nahovoril Vladimír Kostovič), Anton Šulík (kuchár), Vlasta Fabianová (pestúnka), Anton Korenči (pokladník), Ivan Krivosudský (záhradník), Milan Kiš (klenotník), Jaroslav Rozsíval (obchodník), Boris Farkaš (princ z ďalekej krajiny), Peter Rašev (strážny vojak), Boris Šnajdár (strážny vojak), Hana Gregorová (žena), Helena Húsková (krajčírka), Zuzana Gábrišová (víla), Zuzana Grausová (víla), Anna Chudá (víla), Eva Hritzová (víla), Anna Hýllová (víla), Aurélia Jankovičová (víla), Elena Svetlíková (víla), Ľudmila Tóthová (víla), Soňa Romanovová (víla), Zuzana Nesázalová (víla), Petra Slováková (víla), Gabriela Tesáková (víla), Věra Volochová (víla), Laura Vargová (víla), Gabriela Vašeková (víla), Ľubica Valovičová (víla), Marián Angelovič (permoník), Katarína Angelovičová (permoník), Ladislav Bačo (permoník), Dušan Davidov (permoník), Vojtech Gergely (permoník), Štefan Huňák (permoník), Eva Hvizdáková (permoník), Dušan Macko (permoník), Mária Šuverová (permoník), Gabriel Seman (permoník), Katarína Stemprová (permoník), Jaroslav Kotrba (starec)LanguageslovakSH – topical subjectExternal links
ProductionVersionslovenská jazyková verziaProductionYear of production1982CountrySlovakia, Germany [Czechoslovakia, German Federal Republic]Original medium(85 min.) : farebný, zvukový ; 35 mmCreditsréžia, Martin Hollý ml.; námet, scenár, Martin Hollý ml., Peter Kováčik (na motívy slovenskej rozprávky); kamera, Jozef Šimončič; hudba, Karel Svoboda ; III. tvorivo-výrobná skupina, vedúci Ivan Hušťava ; dramaturgia, Jozef Filo ; architekt, Juraj Červík st. ; návrhy kostýmov, Teodor Pištěk ml.; masky, Jozef Škopek ; strih, Maximilián Remeň ; zvuk, Milan Strojný ; vedúci výroby, Štefan Gašparík ; pomocný režisér, Július Jarábek ; asistent réžie, Andrej Obuch ; druhý kameraman, Jozef Müller ; asistent kamery, Martin Bartko ; nahral, Filmový symfonický orchestr Praha a Elektrovox ; dirigent, Štěpán Koníček ; choreograf, Boris Slovák ; text piesne, Milan Ferko ; asistent architekta, Juraj Červík ml. ; výprava, Vojtech Brázdovič ; vedúca kostymérka, Júlia Morvicová ; trikové efekty, Vladimír Novotný ; zástupcovia vedúceho výroby, Andrej Šufliarsky, Ján Loučičan, Jozef Prochác ; skript, Kornélia Šúplatová [Kornélia Bartková]Castherci: Libuše Šafránková (princezná Maruška, nahovorila Jana Nagyová), Karol Machata (kráľ Pravoslav), Jozef Kroner (šašo), Dietlinde Turban (princezná Barbora, nahovorila Kamila Magálová), Ľubomír Paulovič (princ Kazimír), Zuzana Kocúriková (princezná Vanda), Juraj Kukura (kráľ Norbert, nahovoril Štefan Kvietik), Ladislav Chudík (kráľ podzemia), Gábor Nagy (Soľný princ, nahovoril Alfréd Swan), Dieter Kirchlechner (Argonit, nahovoril Stano Dančiak), Viera Strnisková (matka víl), Tibor Bogdan (radca), Ján Kramár (veliteľ stráže), Juraj Paška (ceremoniár, nahovoril Vladimír Kostovič), Anton Šulík (kuchár), Vlasta Fabianová (pestúnka), Anton Korenči (pokladník), Ivan Krivosudský (záhradník), Milan Kiš (klenotník), Jaroslav Rozsíval (obchodník), Boris Farkaš (princ z ďalekej krajiny), Peter Rašev (strážny vojak), Boris Šnajdár (strážny vojak), Hana Gregorová (žena), Helena Húsková (krajčírka), Zuzana Gábrišová (víla), Zuzana Grausová (víla), Anna Chudá (víla), Eva Hritzová (víla), Anna Hýllová (víla), Aurélia Jankovičová (víla), Elena Svetlíková (víla), Ľudmila Tóthová (víla), Soňa Romanovová (víla), Zuzana Nesázalová (víla), Petra Slováková (víla), Gabriela Tesáková (víla), Věra Volochová (víla), Laura Vargová (víla), Gabriela Vašeková (víla), Ľubica Valovičová (víla), Marián Angelovič (permoník), Katarína Angelovičová (permoník), Ladislav Bačo (permoník), Dušan Davidov (permoník), Vojtech Gergely (permoník), Štefan Huňák (permoník), Eva Hvizdáková (permoník), Dušan Macko (permoník), Mária Šuverová (permoník), Gabriel Seman (permoník), Katarína Stemprová (permoník), Jaroslav Kotrba (starec)LanguageslovakSH – topical subjectSH – form, genreProductionVersionslovenská jazyková verziaProductionYear of production1982CountrySlovakia, Germany [Czechoslovakia, German Federal Republic]Original medium(85 min.) : farebný, zvukový ; 35 mmCreditsréžia, Martin Hollý ml.; námet, scenár, Martin Hollý ml., Peter Kováčik (na motívy slovenskej rozprávky); kamera, Jozef Šimončič; hudba, Karel Svoboda ; III. tvorivo-výrobná skupina, vedúci Ivan Hušťava ; dramaturgia, Jozef Filo ; architekt, Juraj Červík st. ; návrhy kostýmov, Teodor Pištěk ml.; masky, Jozef Škopek ; strih, Maximilián Remeň ; zvuk, Milan Strojný ; vedúci výroby, Štefan Gašparík ; pomocný režisér, Július Jarábek ; asistent réžie, Andrej Obuch ; druhý kameraman, Jozef Müller ; asistent kamery, Martin Bartko ; nahral, Filmový symfonický orchestr Praha a Elektrovox ; dirigent, Štěpán Koníček ; choreograf, Boris Slovák ; text piesne, Milan Ferko ; asistent architekta, Juraj Červík ml. ; výprava, Vojtech Brázdovič ; vedúca kostymérka, Júlia Morvicová ; trikové efekty, Vladimír Novotný ; zástupcovia vedúceho výroby, Andrej Šufliarsky, Ján Loučičan, Jozef Prochác ; skript, Kornélia Šúplatová [Kornélia Bartková]Castherci: Libuše Šafránková (princezná Maruška, nahovorila Jana Nagyová), Karol Machata (kráľ Pravoslav), Jozef Kroner (šašo), Dietlinde Turban (princezná Barbora, nahovorila Kamila Magálová), Ľubomír Paulovič (princ Kazimír), Zuzana Kocúriková (princezná Vanda), Juraj Kukura (kráľ Norbert, nahovoril Štefan Kvietik), Ladislav Chudík (kráľ podzemia), Gábor Nagy (Soľný princ, nahovoril Alfréd Swan), Dieter Kirchlechner (Argonit, nahovoril Stano Dančiak), Viera Strnisková (matka víl), Tibor Bogdan (radca), Ján Kramár (veliteľ stráže), Juraj Paška (ceremoniár, nahovoril Vladimír Kostovič), Anton Šulík (kuchár), Vlasta Fabianová (pestúnka), Anton Korenči (pokladník), Ivan Krivosudský (záhradník), Milan Kiš (klenotník), Jaroslav Rozsíval (obchodník), Boris Farkaš (princ z ďalekej krajiny), Peter Rašev (strážny vojak), Boris Šnajdár (strážny vojak), Hana Gregorová (žena), Helena Húsková (krajčírka), Zuzana Gábrišová (víla), Zuzana Grausová (víla), Anna Chudá (víla), Eva Hritzová (víla), Anna Hýllová (víla), Aurélia Jankovičová (víla), Elena Svetlíková (víla), Ľudmila Tóthová (víla), Soňa Romanovová (víla), Zuzana Nesázalová (víla), Petra Slováková (víla), Gabriela Tesáková (víla), Věra Volochová (víla), Laura Vargová (víla), Gabriela Vašeková (víla), Ľubica Valovičová (víla), Marián Angelovič (permoník), Katarína Angelovičová (permoník), Ladislav Bačo (permoník), Dušan Davidov (permoník), Vojtech Gergely (permoník), Štefan Huňák (permoník), Eva Hvizdáková (permoník), Dušan Macko (permoník), Mária Šuverová (permoník), Gabriel Seman (permoník), Katarína Stemprová (permoník), Jaroslav Kotrba (starec)LanguageslovakSH – topical subjectSH – form, genrehrané filmyFilming locations
filmy pre kiná
filmové adaptácie literárnych predlôh
filmové rozprávky
detské filmy
dlhometrážne filmy
35 mm filmyPraha (Česko)Filming locations
Brno (Česko)
Rožňava (Slovensko)
Súľov-Hradná (Slovensko)
Vývrat (Slovensko)
Lednice (Česko)slovenská jazyková verziaProductionYear of production1982CountrySlovakia, Germany [Czechoslovakia, German Federal Republic]Original medium(85 min.) : farebný, zvukový ; 35 mmCreditsréžia, Martin Hollý ml.; námet, scenár, Martin Hollý ml., Peter Kováčik (na motívy slovenskej rozprávky); kamera, Jozef Šimončič; hudba, Karel Svoboda ; III. tvorivo-výrobná skupina, vedúci Ivan Hušťava ; dramaturgia, Jozef Filo ; architekt, Juraj Červík st. ; návrhy kostýmov, Teodor Pištěk ml.; masky, Jozef Škopek ; strih, Maximilián Remeň ; zvuk, Milan Strojný ; vedúci výroby, Štefan Gašparík ; pomocný režisér, Július Jarábek ; asistent réžie, Andrej Obuch ; druhý kameraman, Jozef Müller ; asistent kamery, Martin Bartko ; nahral, Filmový symfonický orchestr Praha a Elektrovox ; dirigent, Štěpán Koníček ; choreograf, Boris Slovák ; text piesne, Milan Ferko ; asistent architekta, Juraj Červík ml. ; výprava, Vojtech Brázdovič ; vedúca kostymérka, Júlia Morvicová ; trikové efekty, Vladimír Novotný ; zástupcovia vedúceho výroby, Andrej Šufliarsky, Ján Loučičan, Jozef Prochác ; skript, Kornélia Šúplatová [Kornélia Bartková]Castherci: Libuše Šafránková (princezná Maruška, nahovorila Jana Nagyová), Karol Machata (kráľ Pravoslav), Jozef Kroner (šašo), Dietlinde Turban (princezná Barbora, nahovorila Kamila Magálová), Ľubomír Paulovič (princ Kazimír), Zuzana Kocúriková (princezná Vanda), Juraj Kukura (kráľ Norbert, nahovoril Štefan Kvietik), Ladislav Chudík (kráľ podzemia), Gábor Nagy (Soľný princ, nahovoril Alfréd Swan), Dieter Kirchlechner (Argonit, nahovoril Stano Dančiak), Viera Strnisková (matka víl), Tibor Bogdan (radca), Ján Kramár (veliteľ stráže), Juraj Paška (ceremoniár, nahovoril Vladimír Kostovič), Anton Šulík (kuchár), Vlasta Fabianová (pestúnka), Anton Korenči (pokladník), Ivan Krivosudský (záhradník), Milan Kiš (klenotník), Jaroslav Rozsíval (obchodník), Boris Farkaš (princ z ďalekej krajiny), Peter Rašev (strážny vojak), Boris Šnajdár (strážny vojak), Hana Gregorová (žena), Helena Húsková (krajčírka), Zuzana Gábrišová (víla), Zuzana Grausová (víla), Anna Chudá (víla), Eva Hritzová (víla), Anna Hýllová (víla), Aurélia Jankovičová (víla), Elena Svetlíková (víla), Ľudmila Tóthová (víla), Soňa Romanovová (víla), Zuzana Nesázalová (víla), Petra Slováková (víla), Gabriela Tesáková (víla), Věra Volochová (víla), Laura Vargová (víla), Gabriela Vašeková (víla), Ľubica Valovičová (víla), Marián Angelovič (permoník), Katarína Angelovičová (permoník), Ladislav Bačo (permoník), Dušan Davidov (permoník), Vojtech Gergely (permoník), Štefan Huňák (permoník), Eva Hvizdáková (permoník), Dušan Macko (permoník), Mária Šuverová (permoník), Gabriel Seman (permoník), Katarína Stemprová (permoník), Jaroslav Kotrba (starec)LanguageslovakSH – topical subjectSH – form, genrehrané filmyFilming locations
filmy pre kiná
filmové adaptácie literárnych predlôh
filmové rozprávky
detské filmy
dlhometrážne filmy
35 mm filmyPraha (Česko)Filming locationsFilming locations
Brno (Česko)
Rožňava (Slovensko)
Súľov-Hradná (Slovensko)
Vývrat (Slovensko)
Lednice (Česko)Domica (Slovensko : jaskyňa)Production and distribution
Křivoklát (Česko)
Pernštejn (Nedvědice, Česko)
Červený Kameň (Častá, Slovensko)
Demänovská ľadová jaskyňa (Slovensko)
Lakšárska Nová Ves (Slovensko)literárny scenár schválený dňa 19810914Note
technický scenár schválený dňa 19810727
zaradenie do výroby dňa 19811204
výrobný plán a rozpočet schválený dňa 19820226 (výrobný plán), 19820330 (rozpočet)
rozpočet v sume 12.427.640, - Kčs, v tom zisková prirážka: 1.861.085, - Kčs
prvý filmovací deň 19820216
posledný filmovací deň 19820618
1. kombinovaná kópia vyhotovená dňa 19821202
1. kombinovaná kópia schválená dňa 19821203Ocenenie: Najlepší scenár roku 1982 (M. Hollý, Peter Kováčik) vyhlásený ÚSF na aktíve tvorivých pracovníkov Slovenského filmu v roku 1983)Ocenenie: Cena za výtvarnou stránku architekt Juraj Červík za film Soľ nad zlato za inspirativní dotvoření zdrojů pohádkové poetiky filmu, Cena za nejlepší mužský herecký výkon národní umělec Karol Machata za hluboce vyzrálý výkon podtrhující celkové vyznění díla (e.a. s Josefom Vinklářom za filmy Šílený kankán, r. J. Balík a Má láska s Jakubem, r. V. Matějka) - 21. festival českých a slovenských filmů Ostrava 1982Ocenenie: Cena Československého filmu Stříbrná píšťalka udělená porotou pro hraný film filmu Soľ nad zlato režiséra Martina Hollého za svébytné filmové zpracování klasického pohádkového námětu, Cena redakce časopisu Ohník udělená dětskou porotou filmu Soľ nad zlato režiséra Martina Hollého za velmi působivé filmové zpracování klasické pohádky a silné humánní vyznění její myšlenky - 23. festival filmů pro děti Gottwaldov 1983Ocenenie: Prémie za pozoruhodné výkony za 2. polrok 1982 - Film M. Hollému za réžiu, Jozefovi Šimončičovi za kameru a Maximiliánovi Remeňovi za strih (udelené výborom Sekcie pre tvorivú činnosť v oblasti divadla a filmu pri SLF v roku 1983)Ocenenie: Veľká cena UNICEF - 14. ročníku festivalu FEST Belehrad 1984Ocenenie: Čestné uznanie - 13. medzinárodný filmový festival Los Angeles 1984
Ukončená identifikácia hercov.
V záverečných titulkoch uvedené: Vyrobili Slovenský film - Koliba Bratislava a OMNIA FILM München.Výkon práv výrobcu: Slovenský filmový ústavSúvisiaci názov
Dĺžka komponovanej hudby: 35 min. 45 sek.translated title: Salt more than gold [eng]translated title: Sůl nad zlato [cze]translated title: A só aranyat ér [hun]translated title: Il sale vale più dell'oro [ita]
Slovak Film Database
