Thesaurus
Jednotné roľnícke družstvo (Tekovské Lužany, Slovensko)
- Country
- Slovakia ; (Czechoslovakia)
- Variant heading
- JRD Tekovské Lužany [slo]
- Cataloguing
- SFU, 17.01.2017 (rev.17.01.2017)
- Type of heading
- corporate body name
- Country
- Slovakia, Germany [Czechoslovakia, German Federal Republic]
- Original medium
- (94 min.) : farebný, zvukový ; 35 mm
- Credits
- réžia, Miloslav Luther; námet, Jacob Grimm, Wilhelm Grimm (rozprávka König Drosselbart / Kráľ Drozdia brada); scenár, Tibor Vichta, Miloš Ruppeldt, Miloslav Luther; kamera, Vladimír Holloš; hudba, Jiří Stivín ; IV. tvorivo-výrobná skupina, vedúci Martin Ťapák ; dramaturgia, Ingrid Štepanovičová ; architekt, Viliam Gruska ; návrhy kostýmov, Jan Kropáček ; masky, Anna Hroššová ; strih, Alfréd Benčič ; zvuk, Pavol Sásik ; vedúci výroby, Štefan Gašparík, Alojz Mäsiar ; pomocný režisér, Júlia Gregorová ; asistent réžie, Alois Ditrich ; asistent kameramana, Ján Magdolen ; asistent kamery, Viktor Fančovič ; nahral, Collegium Quodlibet ; asistent architekta, Oľga Maiová ; výprava, Miroslav Kinder, Bohuš Pokorný ; vedúci kostyméri, Anna Liďáková, Milan Vavrek ; zástupcovia vedúceho výroby, Martin Štubniak, Dušan Plvan, Jaroslav Uhrík ; asistent výroby, Ivan Ruppeldt ; skript, Eva Bitvaiová
- Cast
- herci: Adriana Tarábková (princezná Anna, nahovorila Ľudmila Mandžárová), Lukáš Vaculík (kráľ Michal, žobrák), Maria Schell (kráľovná, Michalova matka, nahovorila Eva Rysová), Gerhard Olschewski (kráľ Matúš, Annin otec, nahovoril Leopold Haverl), Marián Labuda (principál, herec - kráľ Oto, žalárnik), Zita Furková (herečka - princezná, kuchárka), Bronislav Poloczek (herec - správca, pytač, nahovoril Stano Dančiak), Ľudovít Kroner (herec - šašo, väzeň, pomocník), Lubomír Kostelka (herec - prevozník, strážnik), Peter Bzdúch (herec - brtník, strážnik), Peter Šimun (herec – pytač, maliar), František Kovár (herec - hvezdár), Michal Gučík ( herec – strážnik, kupec), Ladislav Konrád (herec - strážnik), Daniel Králik (ceremoniál u kráľa Michala), Vladimír Černý (veliteľ stráže), Miroslav Kordiak (kuchtík), Peter Kováč (kuchtík), Dag Palovič (kuchtík), Roman Tarábek (kuchtík), Ľudovít Tóth (kuchtík), Milan Fiabáne (krajčír)
- Language
- slovak
- SH – corporate body name
- Oravský hrad (Oravský Podzámok, Slovensko)
External links
ProductionVersionslovenská jazyková verziaProductionYear of production1984CountrySlovakia, Germany [Czechoslovakia, German Federal Republic]Original medium(94 min.) : farebný, zvukový ; 35 mmCreditsréžia, Miloslav Luther; námet, Jacob Grimm, Wilhelm Grimm (rozprávka König Drosselbart / Kráľ Drozdia brada); scenár, Tibor Vichta, Miloš Ruppeldt, Miloslav Luther; kamera, Vladimír Holloš; hudba, Jiří Stivín ; IV. tvorivo-výrobná skupina, vedúci Martin Ťapák ; dramaturgia, Ingrid Štepanovičová ; architekt, Viliam Gruska ; návrhy kostýmov, Jan Kropáček ; masky, Anna Hroššová ; strih, Alfréd Benčič ; zvuk, Pavol Sásik ; vedúci výroby, Štefan Gašparík, Alojz Mäsiar ; pomocný režisér, Júlia Gregorová ; asistent réžie, Alois Ditrich ; asistent kameramana, Ján Magdolen ; asistent kamery, Viktor Fančovič ; nahral, Collegium Quodlibet ; asistent architekta, Oľga Maiová ; výprava, Miroslav Kinder, Bohuš Pokorný ; vedúci kostyméri, Anna Liďáková, Milan Vavrek ; zástupcovia vedúceho výroby, Martin Štubniak, Dušan Plvan, Jaroslav Uhrík ; asistent výroby, Ivan Ruppeldt ; skript, Eva BitvaiováCastherci: Adriana Tarábková (princezná Anna, nahovorila Ľudmila Mandžárová), Lukáš Vaculík (kráľ Michal, žobrák), Maria Schell (kráľovná, Michalova matka, nahovorila Eva Rysová), Gerhard Olschewski (kráľ Matúš, Annin otec, nahovoril Leopold Haverl), Marián Labuda (principál, herec - kráľ Oto, žalárnik), Zita Furková (herečka - princezná, kuchárka), Bronislav Poloczek (herec - správca, pytač, nahovoril Stano Dančiak), Ľudovít Kroner (herec - šašo, väzeň, pomocník), Lubomír Kostelka (herec - prevozník, strážnik), Peter Bzdúch (herec - brtník, strážnik), Peter Šimun (herec – pytač, maliar), František Kovár (herec - hvezdár), Michal Gučík ( herec – strážnik, kupec), Ladislav Konrád (herec - strážnik), Daniel Králik (ceremoniál u kráľa Michala), Vladimír Černý (veliteľ stráže), Miroslav Kordiak (kuchtík), Peter Kováč (kuchtík), Dag Palovič (kuchtík), Roman Tarábek (kuchtík), Ľudovít Tóth (kuchtík), Milan Fiabáne (krajčír)LanguageslovakSH – corporate body nameSH – topical subjectSH – form, genrehrané filmyFilming locationsFilming locationsProduction and distribution
filmy pre kiná
filmové adaptácie literárnych predlôh
filmové rozprávky
dlhometrážne filmy
35 mm filmyliterárny scenár schválený dňa 19830815Note
technický scenár schválený dňa 19830829
zaradenie do výroby dňa 19830830
výrobný plán a rozpočet schválený dňa 19830929 (výrobný plán), 19831007 (rozpočet)
rozpočet v sume 8.878.622, - Kčs, v tom zisková prirážka: 1.326.814, - Kčs
prvý filmovací deň 19831012
posledný filmovací deň 19831217
1. kombinovaná kópia vyhotovená dňa 19840406
1. kombinovaná kópia schválená dňa 19840411Ocenenie: Cena udělená mezinárodní porotou soutěže prvních děl - 24. mezinárodní filmový festival Karlovy Vary 1984Ocenenie: Hlavní cena festivalu Zlatý střevíček filmu Kráľ Drozdia brada režiséra Miloslava Luthera za umělecky působivé a stylově čisté ztvárnění klasické pohádky - 24. festival filmů pro děti Gottwaldov 1984Ocenenie: Cena rady festivalu – Diplom Domu pionierov - 15. ročník festivalu FEST Belehrad 1985Ocenenie: Prvé miesto v čitateľskej ankete časopisu Film a divadlo „Komu dáte svoj hlas?“ o najlepší film zo slovenských filmov vyrobených v roku 1984 (udelené v roku 1985)Ocenenie: Štvrté miesto v 30. ročníku čitateľskej ankety Sovietskeho ekranu o najlepšie zahraničné filmy v sovietskych kinách v roku 1987 - filmy socialistických krajín (udelené v roku 1988)
Ukončená identifikácia hercov.
V záverečných titulkoch uvedené: Vyrobila Slovenská filmová tvorba nositeľka Radu práce Bratislava v koprodukcii Omnia Film Mníchov Filmové laboratóriá Bratislava - Koliba.Výkon práv výrobcu: Slovenský filmový ústavSúvisiaci názovtranslated title: King Blackbird [eng]translated title: King Thrush beard [eng]translated title: Koroľ drozdovyj poďorodok [rus]translated title: Le roi barbe de grive [fre]translated title: König Drosselbart [ger]translated title: Rigócsőr királyfi [hun]translated title: Król Drozdobrody [pol]translated title: Il re barba Tordo [ita]
Thesaurus