Thesaurus
Lipne [film] (1967)
- Information note
- dokumentárny film
- Directed by
- Štefan Orth
- Country
- Slovakia ; (Czechoslovakia)
- Language
- slovak
- Variant heading
- Graylings [eng] [anglický preklad názvu]
- Cataloguing
- SFU (rev.11.03.2019)
- Type of heading
- uniform title
- Cast
- herci: Jan Nowicki (Imre Nagy, nahovoril Matej Landl), Marianna Moór (Mária Égető, nahovorila Dagmar Rúfusová), György Cserhalmi (Orvos), Lili Horváth (Erzsébet Nagy), Pál Mácsai (Ferenc Vida), Jan Frycz (pomocník kata), János Kulka (Gyula Kállai), Ady Hajdu (Et Mogyoros), Frigyes Hollósi (juhoslovanský veľvyslanec), Péter Andorai (Ferenc Münnich), Imre Csuja (Ferenc Jánosi), Adél Kováts (Éva), Zoltán Csankó, Ewa Telega, Vanda Tureková (Erzsi), Sándor Csányi (András Simonovits), Petra Lángová, Áron Őze, Zsuzsa Czinkóczi (Mari), Teri Tordai (pani Somogyi), Lajos Cs. Németh, Łukasz Nowicki, Ervin Nagy (Rajnai), Ferenc Elek, Béla Fesztbaum (dozorca), Hanna Błażejczak, Matej Landl, Zlatica Šomorjai, Vladimír Vaverčák, Klaudia Szabó, Jákob Ladányi, Donát Tóth, Ági Gubíková, Szabolcs Bede-Fazekas, Gyula Benedek (advokát), László Kiss Bicskei, Mária Bodroghközy, Zsolt Bojári, László Bolyki, János Bordás, Andrea Csáky, Csaba Éder, Zoltán F. Nagy, István Fazekas (Károly Kovács), Ida Gál, Béla Gerner, Ákos Horváth, Ferenc Horváth, Károly Horváth, Bharat Joshi, Lehel Kisfalusi, Ábel Ladányi, Attila Lassú, László Lénárt, Róbert Maly, Tamás Pintér, Sarolta Reichel, Dominika Sinka, Zsófia Strbik Jancsó, Blanka Szekeres, Ferenc Szőgyényi, Zoltán Szölősi, Csanád Tóth
- Language
- slovak
- SH – topical subject
- maďarské hrané filmy
slovenské hrané filmy
poľské hrané filmy
slovenské koprodukčné filmy - SH – form, genre
- hrané filmy
filmy pre kiná
filmové drámy
dlhometrážne filmy
35 mm filmy - Filming locations
- Budapešť (Maďarsko) - Vojenská prokuratúra
Vacov (Maďarsko) - Veliteľstvo väznice a nápravno-výchovný ústav
Budaörs (Maďarsko) - letisko
Ždiar (Slovensko) - Penzión Strachan - Production and distribution
- rozpočet v sume 1,565.000, - EUR (312,5 milióna Ft)
posledný filmovací deň 20031212
Release20041019 (Budapešť, Corvin Cinema), 2005037 (Bratislava, Palace Cinemas - Aupark) - Note
- Súčasťou úvodných titulkov text: Film vznikol na základe vlastného životopisu Imre Nagya, ako aj s použitím pôvodných dokumentov a zápisníc. Všetky postavy filmu s výnimkou Imre Nagya a jeho rodiny, sú vymyslené, ich podobnosť so žijúcimi osobami je čiste náhodná.
Copyright na filme: Cameofilm, Ars Media, Telewizja Polska.
S finančnou podporou: Ministerstvo národného kultúrneho dedičstva (Nemzeti Kulturális örökség Minisztériuma), Nadácia spoločnosti maďarských pohyblivých obrazov (Magyar Mozgokép Közalapitvány), Nadácia maďarského historického filmu (MTFA), Základný programu národnej kultúry (Nemzeti Kulturális Alapprogram), Ministerstvo kultúry Slovenskej republiky. - Súvisiaci názov
- translated title: A temetetlen halott [hun]
- translated title: The unburied man [eng]
- translated title: Niepochowany [pol]
- translated title: Nepohřbený muž [cze]
- Title of work (heading)
- Nepochovaný mŕtvy [film] (2004)
- Credits
- Réžia: Márta Mészáros
Scenár: Márta Mészáros; Éva Pataki
Kamera: Nyika Jancsó
Hudba: Zygmunt Konieczny
Producent: Attila Csáky
Koproducenti: Igor Hudec; Michał Kwieciński
Dramaturgia: Miklós Jancsó
Architekt: István Ocztos
Návrhy kostýmov: Katalin Jancsó
Umelecký maskér: Katalin Tomola
Strih: Éva Kármentő
Zvuk: István Sipos
Vedúci výroby: Ferenc Béres
Pomocná réžia: Károly Szekeres
Asistent réžie: János Roszol
Druhá kamera: Emil Novák; Péter Jankura
Ostrič: Zsolt Fehér
Asistent kamery: Attila Nagy
Druhý asistent kamery: Csaba Nemesházy
Steadicam: András Khin
Stavba: Miklós Csát; István Kriska
Inšpicient stavby: Tamás Király
Vedúci rekvizitár: Ágnes Menyhárt
Rekvizity: Péter Újvári; György Horváth; Mihály Balogh; Kálmán Kreidli; Nándor Kreidli; Tamás Monori
Výprava kostýmov: Katalin Imrey
Kostymér: Bea Hoffmann; Mari Balász-Piri; Csaba Imrey; István Pataki
- Maskéri: Ildikó Aradi; Andrea Juhász; Kornélia Kovalik; Mara Bócz; Brigitta Szabó; Éva Kolontáry
SFX Masky: Franz Serwatka
Kontaktný zvuk: István Perger; Gábor Sipos
Asistent zvuku - mikrofonista: István Perger, ml.
Vedúci nakrúcania: Tamás Maros; Linda Zsombolyay
Pracovník produkcie: Pál Szigeti
Asistent produkcie - motívy: Zsolt Pereházy; Richard Szabó
Asistent produkcie: Zsuzsanna Kőhegyi; Boglár Hajdú
Organizácia hercov: Mari Makó
Organizácia komparzu: Tamás Kertész; Balázs Kovács
Ekonomický asistent: Zsuzsa Göblyös Józsefné
Účtovníci: Zsuzsa Bajnok; Attila Bajnok
Inšpicienti: Bori Rutkai; Gábor Vállaji
Klapka: Gabriella Antal; Kriszta Kelemen
Hlavný osvetľovač: József Szucsik
Osvetľovači: Péter Bognár; Tibor Molnár; György Garami; Tamás Fodor
Agregát: Zsolt Büti
Technici scény: Pál Paluch; Tibor Puchala
Vedúci kaskadérov: Tamás Pintér
Fotograf: Angéla Mohos
- Vedúci techniky: László Szabó
Matte Painter: Ria Tamók
Rotomask artist: Márta Gunyhó
Asistentka: Betti Berényi
Odborný poradca: János M. Rainer
Historickí poradcovia: Erzsébet Nagy; János Vészi
Odborný filmový konzultant: András Böhm
Odborný poradca letectva: Károly "Fedő" Hajdú
Catering: Béla Devényi
Colný deklarant: Béla Frey
Doprava: Csaba Forgon; József Göblyös; József Hernádi; István Meggyes; Sándor Nagy; Vilmos Suszt
Tlmočenie: Katarzyna Pabijanek; Barbara Tompek; Adrienn Rajczi
Právne služby: Tímea Maglics Füzessyné
Grafik: Zsolt Laczkó
Tlačový referent: Róbert Pálinkás
Vedúci postprodukcie: Gábor Karle
Špeciálne efekty: József Gerencsér; Sándor Niczky
SFX inšpicient: Márton Farkas; Róbert Horváth
Pyrotechnici: Gyula Krasnyánszki; Gábor Csákovics
Zbrane: Gyula Krasnyánszki; Gábor Csákovics
Supervízor vizuálnych efektov: Vilmos Thernesz
Producent vizuálnych efektov: István Erkel
2D kompozícia: Márton Szigethy
- 3D supervízor: László Zehetmayer
3D animácia: Örs Szigethy; Ádám Mariházi; Oberon VFX Budapest
AVID digitálny strih: Zoltán Varga
Číslovanie negatívu: Éva Balog
Digitálne svietenie: Benedek Kabán
Digitálne práce: Balázs Schifter
Strih negatívu: Csige Jánosné; Dózsa Ferencné; Éva Orbán; Veronika Szrobák; Erzsébet Oláh Ujhegyiné
Titulky: Zoltán Jancsó; Csaba Bánhidai; Frontfilm
Synchronizácia: Anna Székely; Brigitta Kajdácsi
Dialógovú listinu spracoval: Éva Bicskei
Nahrávanie synchrónov: Mafilm Audio, Budapešť, Maďarsko
Mix zvuku: Mafilm Audio, Budapešť, Maďarsko
Public relations: PRESS&INFORM Public Relations
Laboratórne práce: Magyar Filmlaboratórium, Budapešť, Maďarsko
- Slovenský štáb
Dramaturgia: Gizela Miháliková
Architekt: Pavol Andraško
Vedúci výroby: Kateřina Theissigová
Pomocná réžia: Yvonne Hanúsková
Vedúci výpravy: Karol Homola
Rekvizity: Robert Gálfy; Richard Otto; Milan Rakický
Stavač: Matej Juck
SFX: František Rakický; Milan Rakický
Kostymér: Beata Kodajová; Mária Melušová
Maskéri: Ľudmila Kováčiková; Anna Hroššová
Asistent produkcie: Dušan Plvan
Videooperátor: Rafael Skurka
Hlavný osvetľovač: Pavol Šimáček
Osvetľovači: Ľubor Kyseľ; Stanislav Koroš; Štefan Domonkoš
Agregát: Vladimír Lukšij
Technik scény: Michal Gubala
Doprava: Dušan Pecha; Ivan Pecha; Tibor Chynoradský; Roman Havlík; Jozef Gajdoš; Miroslav Gajdoš
Slovenská jazyková verzia: Pavel Gejdoš, ml.; Ľubomír Novota; Rudolf Mihálik; Jakub Gejdoš; Eva Ištoňová; Dionýz Mikle
- Poľský štáb
Výkonní producenti: Andrzej Serdiukow; Maciej Karpiński
Vedúci výroby: Katarzyna Fukacz
Preklad scenára do poľštiny: Andrzej Rutkowski; Halina Rutkowski
Thesaurus