User not logged
Thesaurus
  1. Binderová, Olívia, 1928-

    Subject h.Binderová, Olívia, 1928-
    Information noteslovenská rozhlasová režisérka, herečka
    Variant headingMichalíková, Olívia, 1928- [name before marriage]
    Michalíková-Binderová, Olívia, 1928- [slo] [na filmových titulkoch uvedená aj ako]
    Type of headingpersonal name
    Pôvodný nosič(86 min.) : farebný, zvukový ; 35 mm
    Štábréžia, Frigyes Bán; spoluréžia, Vladislav Pavlovič; námet, Kálmán Mikszáth (román Szent Péter esernyöje / Dáždnik svätého Petra); scenár, Imre Apáthi, Frigyes Bán; kamera, György Illés; hudba, Šimon Jurovský ; architekt, Anton Krajčovič ; kostýmy, Zsazsa Lázár, Žofia Králová ; umeleckí maskéri, György Ivanicza, Michal Jurkovič ; strih, Zoltán Kerényi, Alfréd Benčič ; zvuk, Rudolf Pavlíček, Gyula Rónai ; vedúci výroby, Vladimír Zimmer, Ottó Föld ; asistent réžie, Dezső Koza, Štefan Briestenský ; druhá kamera, Jozef Ružička ; nahral, Symfonický orchester Maďarského rozhlasu v Budapešti ; dirigent, Ottó Vincze ; historicko-výtvarný poradca, Karol L. Zachar ; výprava, Jozef Suchý, Mária Sáfár ; farebná technika, Géza Dobrányi ; vedúci nakrúcania, Gejza Maráky, Lajos Gulyás ; asistent výroby, Ján Mikláš ; skript, Graciana Hodníková [Graciana Vajcíková], Márta Asztalos ; hlavní osvetľovači, Vojtech Mikoczy, László Kocsenda ; fotograf, János Oláh ;
    Účinkujúciherci: Karol Machata (Juraj Vibra), Sándor Pécsi (farár Ján Bélyi, nahovoril Elo Romančík), Mari Törőcsik (Veronika Bélyi, nahovorila Zdena Gruberová), Samuel Adamčík (starinár Münz), Jela Lukešová (Anna Vibrová), Nora Marákyová (Veronika Bélyi ako dieťa), Ľubomír Roman (15-ročný Juraj Vibra), János Rajz (Pavel Gregorič, nahovoril Jozef Kroner), Árpád Téri (Gašpar Gregorič, nahovoril Martin Gregor), Miklós Sármássy (Baltazár Gregorič), Erzsi Orsolya (Lina Gregoričová), Piri Peéry (Jozefína Gregoričová), Margitai Ági (Minka Gregoričová), Irén Psota (madame Crisbay), István Egri (verejný notár Ján Stolárik, nahovoril Viliam Záborský), Ján Bzdúch (Gongoľ), Gábor Mádi-Szabó (Mravučan, nahovoril Alojz Kramár), Márta Fónay (Mravučanová, nahovorila Mária Hájková), Oľga Adamčíková (Adamcová), Ondrej Jariabek (kostolník Slávik), Ján Klimo (učiteľ Juraj Majzík), Karol L. Zachar (strýko Pattanťúš a Svätý Peter v Jurajovom sne), Adam Matejka (Kvapka), Jozef Hanúsek (licitátor na dražbe), Martin Ťapák (Maťo Smidka), Dušan Blaškovič (Šranko), Eugen Senaj (Matej Billeghi), Vladimír Zimmer (Mokrý), Arnošt Garlaty (Leškóczy), Josef Křepela (starší právnik), Jindřich Láznička (žalobca), Lea Juríčková (matka na súde), Erika Markovičová [Erika Bauerová] (mladá dáma Lotka), Božena Slabejová (Mariška), Ľubomír Dobrovoda (paholok u Gongoľa), Mária Hájková (dedinčanka Pribylová), Terézia Kronerová (dedinčanka), Alžbeta Poničanová (Matulová), Alojz Kramár (Klinčok), Gejza Slameň (dedinčan Krátky), Andrej Mojžiš (Matula), Nusi Somogyi (Münzová, nahovorila Hana Meličková), Zsuzsa Csala (Zuzana Šranková), Irma Bárdyová (matka na súde), Margita Žemlová (dedinská žena), Ivan Lichard (biskup), Pavol Dubravský (hostinský), Július Bulla (predavač na trhu), Emília Vášáryová (dievča), Rudolf Velický (predseda súdu), Ján Pomšár (sudca), Vilma Madaras (Sliminská), Oľga Lichardová (gardedáma), László Márkus, László Egri, Mariann Moór, Tibor Magyari, Katarína Paulovičová [Valéria Čaplová], Erzsi Seres, Belo Turba
    Jazykslovenčina
    AnotáciaVeselohra z druhej polovice 19. storočia o histórii červeného dáždnika, ktorým podľa legendy ochránil svätý Peter osirelú sestru glogovského farára pred prudkým lejakom. Filmová adaptácia románu maďarského spisovateľa Kálmán Mikszáth Szent Péter esernyöje / Dáždnik Svätého Petra.
    A film comedy set in the second half of the 19th century. It is based on a legend about Saint Peter's red umbrella which is believed to have served him when offering shelter to the Glogov vicar's orphaned sister in a heavy downpour.
    PH – všeobecné (tematické) slovenské hrané filmy
    maďarské hrané filmy
    slovenské koprodukčné filmy
    dedičské spory
    hádky medzi mužmi
    smrť
    plačúce ženy
    notári
    rozbíjanie nábytku
    dražby
    kňazi
    dediny
    fary
    kostoly
    zvonice
    zvony
    búrky
    husi
    povery
    spev nábožných piesní
    náboženské púte
    ženy v ľudových krojoch
    pohreby
    truhly
    cintoríny
    zázraky
    biskupi
    konské záprahy
    organy
    sviatosť pomazania chorých
    koče
    súdne procesy
    sudcovia
    trhy a jarmoky
    splašené kone
    dáždniky
    kravy
    pitie alkoholu
    vodopády
    PH – druh, žáner, forma hrané filmy
    filmy pre kiná
    filmové adaptácie literárnych predlôh
    historické filmy
    veselohry
    dlhometrážne filmy
    35 mm filmy
    Filmové lokácie – exteriéry Banská Štiavnica-okolie (Slovensko)
    Žibritov (Slovensko)
    Bratislava (Slovensko) - Diebrovo námestie (býv. Františkánske)
    Vysoká (Banská Štiavnica, Slovensko) - cesta do obce
    Banská Belá (Slovensko) - farský kostol sv. Jána apoštola a evanjelistu z 13. storočia
    Filmové lokácie – ateliéry Koliba - lokácia (filmový ateliér)
    Filmové lokácie – reály Bratislava (Slovensko) - Primaciálny palác
    Výrobné a distribučné údajeliterárny scenár schválený dňa 19580318
    výrobný plán a rozpočet schválený dňa 19580613 (generálny rozpočet vypracovaný), 19580616 (generálny rozpočet schválený)
    rozpočet v sume 4.775.800,60, - Kčs (celkový výrobná čiastka)
    započatie výrobných prác 19580616 (I. stavací deň Filmové ateliéry Koliba), 19580814 (I. stavací deň Hunnia Budapešť)
    prvý filmovací deň 19580616 (exteriér), 19580617 (ateliér - Filmové ateliéry Koliba), 19580818 (ateliér - Hunnia Budapešť)
    posledný filmovací deň 19580911 (Budapešť)
    pracovná kópia (serviska) schválená dňa 19581023
    1. kombinovaná kópia vyhotovená dňa 19581206
    1. kombinovaná kópia schválená dňa 19581215
    odovzdanie dielav do distribúcie dňa: 19581215
    premiéra 19581217 (Budapešť, kino Szikra)
    prvá pracovná porada: 19580414
    Binderová, Olívia, 1928-

    Related records

    (9) - SLOVAK FILM DATABASE
    (1) - CATALOGUE SFI

Thesaurus

  This site uses cookies to make them easier to browse. Learn more about how we use cookies.