User not logged
Slovak Film Database
  1. Sedím na konári a je mi dobre

    Production
    Jakubisko, Juraj
    Production
    Slovenská filmová tvorba Bratislava
    Taurus Film
    Year of production
    1989
    Country
    Slovakia, Germany [Czechoslovakia, German Federal Republic]
    Original medium
    (121 min.) : farebný, zvukový ; 35 mm
    Credits
    réžia, námet, Juraj Jakubisko; scenár, Juraj Jakubisko, Jozef Paštéka; kamera, Ladislav Kraus; hudba, Jiří Bulis ; 1. tvorivo-výrobná skupina, vedúci Peter Jaroš ; dramaturgia, Zuzana Tatárová ; architekti, Anton Krajčovič, Jaroslav Procházka ; návrhy kostýmov, Marie Franková ; masky, Anton Gendiar ; strih, Patrik Pašš ; zvuk, Pavol Sásik ; vedúci výroby, Viliam Richter ; pomocní režiséri, Yvonne Vavrová, Ľubomír Slivka ; asistent kameramana, Ján Magdolen ; asistenti kamery, Ľubomír Boskovič, Viktor Fančovič ; nahral, Filmový symfonický orchestr Praha ; dirigent, Mario Klemens ; vedúci výpravy, Stanislav Možný ; vedúca kostymérka, Beata Kodajová ; zástupcovia vedúceho výroby, Ivan Nagy, Andrej Šufliarsky, Rudolf Fricman ; asistenti výroby, Danica Ďurkyová, Peter Klíma ; skript, Zita Pirháčová ; fotograf, Václav Polák ; spolupracovali, Eduard Kardelis, Dana Bábelová, Jana Janková, Alica Hlaváčová, Gabriela Nagyová [Gabriela Klaučová], Štefánia Zárecká, Blažena Dollingerová, Boris Henč, Ema Ďurďovičová, Eva Kiapešová, Libuše Kocholatá, Jozef Slovák, Jozef Hanáček, Zdeno Illiť, Miro Grebeči, Hubert Bačík, Eva Lindtnerová, Peter Vojtech, Vladimír Sekáč, Miloš Krajčovič, Karol Szabó, Danica Samuhelová, Iveta Nováková, Jozef Ťaptík, Alexander Mucha, Milan Lóczi, Zuzana Pavlíčková, Ján Gašparovič, Jozef Szikela, Marián Majtl, Ján Novák, Mikuláš Ricotti ml.
    Cast
    herci: Boleslav Polívka (Pepe), Ondřej Pavelka (Prengel, nahovoril Jozef Vajda), Markéta Hrubešová (Ester, nahovorila Zuzana Tlučková), Deana Horváthová (Želmíra), Štefan Kvietik (kapitán Kornet), Miroslav Macháček (poštár Krištofík, nahovoril Jozef Dóczy), Júlia Mrvová (5-ročná Esterka), Katarína Točíková (12-ročná Esterka), Viliam Polónyi (Zbončák), Zita Furková (funkcionárka), Nora Kuželová (matrikárka), Štefan Mišovic (richtár), Stanislav Štepka (Hitler), Ľudovít Ozábal (Kalný), Jozef Skala (muž v kožaku), Ivan Drozdy (muž v kožaku), Lotár Radványi (ozbrojený strážca), Ján Kroner (vojak), Karol Orban (dozorca a žandár), Wilhelm Perháč (gazda), Marta Rašlová (žena z krčmy), Judita Ďurdiaková (žena z krčmy), Ján Mildner (invalid), Ľudovít Reiter (výpravca), Michal Monček (železničiar), Ján Melkovič (učiteľ hudby), Andrej Hryc (prokurátor), Adela Gáborová (žena), Miloslav Sirný (väzeň), Pavol Boňko (plukovník), Borek Dlouhý (ozbrojený strážca a partizán), Vladimír Nitran (žandár), Jiří Pecha (vojak), Anita Krepčárová (matka), Milan Bartošek (šmelinár), František Desset (žandár), Katarína Godányiová (žena), Stanislav Hodoš (Stalin), Erik Jamrich (rečník), Kornel Lakatos (cigáň), Ľubica Sikorová [Ľubica Krénová] (žena), Melánia Vaneková (starenka), Jaroslav Tomsa (dublér muža v kožaku), Jiří Kraus (dublér Boleka Polívku), Robert Harton (dublér Boleka Polívku), Igor Baran (dublér Ondřeja Pavelku), Hana Militká, Milada Kupková [Milada Ondrášiková], Viliam Csino, Adriana Sarvašová
    Language
    slovak, czech
    SH – topical subject
    slovenské hrané filmy
    západonemecké hrané filmy
    slovenské koprodukčné filmy
    SH – form, genre
    hrané filmy
    filmy pre kiná
    tragikomédie
    dlhometrážne filmy
    35 mm filmy
    Filming locations
    Valtice (Česko)
    Tisovec (Slovensko)
    Turecký vrch (Slovensko)
    Stupava (Slovensko)
    Kladno (Česko)
    Břeclav (Česko)
    Riečnica (Nová Bystrica, Slovensko)
    Nejdek (Česko)
    Břežany (Česko)
    Filming locations
    Nejdek (Česko)
    Bratislava (Slovensko)
    Production and distribution
    literárny scenár schválený dňa 19880421
    zaradenie do výroby dňa 19880711
    výrobný plán a rozpočet schválený dňa 19881025
    rozpočet v sume 12.333.936, - Kčs, v tom zisková prirážka: 1.628.950, - Kčs
    prvý filmovací deň 19880819
    posledný filmovací deň 19890302
    pracovná kópia (serviska) schválená dňa 19890322
    film schválený z dvoch pásov dňa 19890502
    1. kombinovaná kópia vyhotovená dňa 19890512
    1. kombinovaná kópia schválená dňa 19890512
    Note
    Ocenenie: Cena Martina Friča Jurajovi Jakubiskovi za film Sedím na konári a je mi dobre - 40. filmový festival pracujúcich - leto 1989
    Ocenenie: Druhé miesto v ankete účastníkov - 6. letný kurz čs. filmového umenia Písek 1989
    Ocenenie: Cena poroty a Cena Alsace media - 18. medzinárodný filmový festival Štrasburg 1990 (Francúzsko)
    Ocenenie: Osobitná cena - 1. medzinárodný filmový festival Interfest Moskva 1990 (Rusko)
    Ocenenie: Osobitná cena poroty v kategórii filmov vyrobených v roku 1989 režisérovi Jurajovi Jakubiskovi, tvorcovi filmu Sedím na konári a je mi dobre, s prihliadnutím na doterajšiu tvorbu - Dni českého a slovenského filmu Bratislava 1990
    Ocenenie: Prémia za filmovú tvorbu roku 1989 Zuzane Tatárovej za dramaturgiu a Patrikovi Paššovi za strih (udelené výborom Sekcie pre tvorivú činnosť v oblasti divadla, filmu, rozhlasu a televízie pri SLF v roku 1990)
    Ocenenie: Cena za najlepší film - Festival slovenského filmu Cran-Gevrier 1999 (Francúzsko)

    Vo filme sa hovorí slovensky a česky.

    V záverečných titulkoch uvedené: Vyrobila Slovenská filmová tvorba nositeľka Radu práce Bratislava v koprodukcii s Taurus Film Mníchov Spracovali: Filmové laboratóriá Bratislava - Koliba.
    Výkon práv výrobcu: Slovenský filmový ústav
    Variant názvu
    Sedím na konári 2
    Súvisiaci názov
    translated title: Sitting on a branch I am fine [eng]
    translated title: Ülök az ágon és jól érzem magam [hun]
    translated title: Asiss sur une branche je suis bien [fre]
    translated title: Ich sitze auf dem Ast und es geht mir gut [ger]
    translated title: Ich sitze auf einem Ast und fühle mich wohl [ger]
    translated title: Sono seduto sul ramo e mi sento bene [ita]
    translated title: Estoy sentando en el ramo y me lo paso bien [spa]
    translated title: Siedzę na gałęzi i jest mi dobrze [pol]
    Title of work (heading)
    Sedím na konári a je mi dobre [film] (1989)
    Credits
    Réžia: Juraj Jakubisko
    Námet: Juraj Jakubisko
    Scenár: Juraj Jakubisko; Jozef Paštéka
    Kamera: Laco Kraus
    Hudba: Jiří Bulis
    Dramaturgia: Zuzana Gindl-Tatárová
    Architekti: Anton Krajčovič; Jaroslav Procházka
    Návrhy kostýmov: Marie Franková
    Umelecký maskér: Anton Gendiar
    Strih: Patrik Pašš
    Zvuk: Pavol Sásik
    Vedúci výroby: Viliam Richter
    Pomocná réžia: Yvonne Vavrová; Ľubomír Slivka
    Asistent kameramana: Ján Magdolen
    Asistenti kamery: Ľubomír Boskovič; Viktor Fančovič
    Vedúci výpravy: Stanislav Možný
    Vedúci kostymér: Beata Kodajová
    Zástupcovia vedúceho výroby: Ivan Nagy; Andrej Šufliarsky; Rudolf Fricman
    Asistenti výroby: Danica Ďurkyová; Peter Klíma
    Skript: Zita Pirháčová
    Fotograf: Václav Polák
    Spolupracovali: Eduard Kardelis; Dana Bábelová; Jana Janková; Alica Hlaváčová; Gabriela Klaučová; Štefánia Zárecká; Beatrix Dollingerová; Boris Henč; Ema Ďurďovičová; Eva Kiapešová; Libuše Kocholatá; Jozef Slovák; Jozef Hanáček; Zdenko Illiť; Miroslav Grebeči; Hubert Bačík; Eva Lindtnerová; Peter Vojtech; Vladimír Sekáč; Miloš Krajčovič; Karol Szabó; Danica Samuhelová; Iveta Nováková; Jozef Ťaptík; Alexander Mucha; Milan Lóczi; Zuzana Pavlíčková; Ján Gašparovič; Jozef Szikela; Marián Majtl; Ján Novák; Mikuláš Ricotti, ml.
    Tvorivá skupina: I. tvorivo-výrobná skupina, vedúci Peter Jaroš
    Hudba (realizácia)
       Dirigent: Mario Klemens
       Hudbu nahral: Filmový symfonický orchestr
    Cast
    Boleslav Polívka | Pepe
    Ondřej Pavelka | Prengel (voice: Jozef Vajda )
    Markéta Hrubešová | Ester (voice: Zuzana Tlučková )
    Deana Horváthová | Želmíra
    Štefan Kvietik | kapitán Kornet
    Miroslav Macháček | poštár Krištofík (voice: Jozef Dóczy )
    Júlia Mrvová | 5-ročná Esterka
    Katarína Točíková | 12-ročná Esterka
    Viliam Polónyi | Zbončák
    Zita Furková | funkcionárka
    Eleonóra Kuželová | matrikárka
    Štefan Mišovic | richtár
    Stanislav Štepka | Hitler
    Ľudovít Ozábal | Kalný
    Jozef Skala | muž v kožaku
    Ivan Drozdy | muž v kožaku
    Lotár Radványi | ozbrojený strážca
    Ján Kroner, ml. | vojak
    Karol Orban | dozorca a žandár
    Wilhelm Perháč | gazda
    Marta Rašlová | žena z krčmy
    Judita Ďurdiaková | žena z krčmy
    Ján Mildner | invalid
    Ľudovít Reiter | výpravca
    Michal Monček | železničiar
    Ján Melkovič | učiteľ hudby
    Andrej Hryc | prokurátor
    Adela Gáborová | žena
    Miroslav Sirný | väzeň
    Pavol Boňko | plukovník
    Borek Dlouhý | ozbrojený strážca a partizán
    Vladimír Nitran | žandár
    Jiří Pecha | vojak
    Anita Krepčárová | matka
    Milan Bartošek | šmelinár
    František Desset | žandár
    Katarína Godányiová | žena
    Stanislav Hodoš | Stalin
    Erik Jamrich | rečník
    Kornel Lakatos | cigáň
    Ľubica Krénová | žena
    Melánia Vaneková | starenka
    Jaroslav Tomsa | dublér postavy - muž v kožaku
    Jiří Kraus | dublér Boleslava Polívku
    Robert Harton | dublér Boleslava Polívku
    Igor Baran | dublér Ondřeja Pavelku
    Hana Militká
    Milada Ondrášiková
    Viliam Csino
    Adriana Sarvašová
    Cataloguing
    SFU, 02.07.2003 ; AACR2 (rev.20.10.2023)
    Info
    ***Cataloguing in progress***
    Category
    hraný film
    Sedím na konári a je mi dobre

    Attachments

    Production Ťapák, Martin Versionslovenská jazyková verzia Production Slovenská filmová tvorba Bratislava
    Taurus Film
    Year of production1982 CountrySlovakia, Germany [Czechoslovakia, German Federal Republic]
    Original medium(81 min.) : farebný, zvukový ; 35 mm Creditsréžia, Martin Ťapák; námet, scenár, Peter Glocko (na motívy slovenskej ľudovej rozprávky); kamera, Stanislav Szomolányi, Vincent Rosinec; hudba, Svetozár Stračina ; III. tvorivo-výrobná skupina Ivana Hušťavu ; dramaturgia, Gabriel Halmo ; architekt, Miloš Kalina ; návrhy kostýmov, Danica Vodová ; umelecký maskér, Dušan Brodanský ; strih, Maximilián Remeň ; zvuk, Ondrej Polomský ; vedúci výroby, Karol Bakoš ; druhý režisér, Jozef Šafarka ; druhý kameraman, Zoltán Weigl ; nahral, Filmový symfonický orchestr Praha ; dirigent, František Belfín ; spev, Jana Kocianová ; výprava, Viliam Paušek ; vedúci kostymér, Anna Liďáková ; zástupcovia vedúceho výroby, Ivan Janovský ; zástupca vedúceho výroby (hospodárska výroba), Mária Strakáčová ; skript, Ingrid Hodálová ; spolupracovali, Peter Koza - Tovarišstvo starých bojových umení, Marián Uhrovčík - TJ Slovan Starý Háj, Peter Dobrodenka, Pavel Čupka Castherci: Marek Ťapák pod pseudonymom Martin Marek (Popolvár), Zuzana Skopálová (princezná Láskykvet, nahovorila Zdena Studenková), Jozef Kroner (Šablica), Vlado Müller (kráľ Levoslav), Bronislav Križan (kráľ Blahoslav), Vladimír Černý (princ Pravoslav prezývaný Cifroš), Gustáv Kyselica (princ Branislav prezývaný Slanina, nahovoril Dušan Tarageľ), Jozef Majerčík (posol, nahovoril Július Vašek), Sonja Korenčiová (žena oráčka/petúnka), Beatrix Uličná (komorná), Ľudovít Kroner (sluha), Juraj Kováč (sluha), Tomáš Raček (strážca), Dušan Cúcor (krajčír), Róbert Sloboda (krajčír), Ján Zelina (krajčír), Vladimír Kuna (krajčír), Ján Nemeš (krajčír), Jozef Mifkovič (krajčír), Vladimír Kovalčík (kuchár), Juraj Kováč (kuchár), Vladimír Blaho (kuchár), Milan Brucháč (kuchár), Juraj Sebestyén (kuchár), František Csóka (kuchár), Mária Droppová (kuchárka), Sylvia Droppová (kuchárka), Michal Hraška (kuchár), Jiří Střebický (nosič), Ján Rauš (kováč), Libor Blažek (zbrojnoš kráľa Levoslava), Miroslav Dirga (zbrojnoš kráľa Blahoslava), Martin Havelka (zbrojnoš), Ivan Lisický (zbrojnoš), Jiří Pfeifer (zbrojnoš), Jiří Sosík (zbrojnoš), Miroslav Zvěřina (zbrojnoš), Jiří Vrba (zbrojnoš), Eva Večerová (dievča), Libuša Štefanovičová (dievča), Ján Blaho (mládenec), Jana Borhyová (dievča), Viera Dandová (dievča), Zuzana Zemanová (dievča), Dáša Dorčiaková (dievča), Róbert Faltus (mládenec), Zuzana Frenglová (dievča), Táňa Janecová (dievča), Mikuláš Sivý (mládenec), František Slaninka (mládenec), Miroslav Hesek (mlatec), Peter Homolka (mlatec), Bohuš Kotlárik (mlatec), Martin Mydlo (mlatec), Pavol Olekšák (mlatec), Vladimír Kotlárik (mlatec), Ivan Bojanovský (hudobník), Vladimír Halmeš (hudobník), František Komárek (hudobník), Oswald Willman (hudobník), Marián Vojt (hudobník), Michal Šintál (hudobník), Jozef Novák (hudobník) , Ľubomír Seidl (hudobník) Languageslovak SH – corporate body name Branč (Podbranč, Slovensko : hrad) Pernštejn (Česko : hrad) SH – topical subject slovenské hrané filmy
    západonemecké hrané filmy
    slovenské koprodukčné filmy SH – form, genre hrané filmy
    filmy pre kiná
    filmové adaptácie literárnych predlôh
    filmové rozprávky
    dlhometrážne filmy
    35 mm filmy Filming locations Marianka (Slovensko)
    Pernštejn (Nedvědice, Česko)
    Podbranč (Slovensko) - hrad Branč
    Orava (Slovensko : región)
    Eliášovce (Nový Život, Slovensko)
    Bodíky (Slovensko)
    Studienka (Slovensko)
    Zvolen (Slovensko)
    Domica (Slovensko : jaskyňa)
    Dobšinská ľadová jaskyňa (Slovensko)
    Bernolákovo (Slovensko) Filming locations Marianka (Slovensko)
    Pernštejn (Nedvědice, Česko) - hrad Pernštejn
    Podbranč (Slovensko) - hrad Branč
    Orava (Slovensko : región)
    Eliášovce (Nový Život, Slovensko)
    Bodíky (Slovensko)
    Studienka (Slovensko)
    Zvolen (Slovensko)
    Dobšinská ľadová jaskyňa (Slovensko)
    Domica (Slovensko : jaskyňa)
    Bernolákovo (Slovensko) Production and distributionliterárny scenár schválený dňa 19810714
    technický scenár schválený dňa 19810806
    zaradenie do výroby dňa 19810708
    výrobný plán a rozpočet schválený dňa 19811012
    rozpočet v sume 7.045.506, - Kčs, v tomto zisková prirážka: 1.047.956, - Kčs
    prvý filmovací deň 19810916
    posledný filmovací deň 19811208
    pracovná kópia (serviska) schválená dňa 19820215
    film schválený z dvoch pásov dňa 19820322
    1. kombinovaná kópia vyhotovená dňa 19820330
    1. kombinovaná kópia schválená dňa 19820331 NoteOcenenie: Druhé miesto v diváckej filmovej ankete - 21. festival českých a slovenských filmov Ostrava 1983 Ocenenie: Prémia za pozoruhodné výkony za 2. polrok 1982 - Film Vincentovi Rosincovi za kameru (udelené výborom Sekcie pre tvorivú činnosť v oblasti divadla a filmu pri SLF v roku 1983)

    V záverečných titulkoch uvedené: Vyrobili Slovenský film - Koliba Bratislava a TAURUS - FILM München. Výkon práv výrobcu: Slovenský filmový ústav

    Dĺžka komponovanej hudby: 38 min. 49 sek. Súvisiaci názovtranslated title: Popolvár the greatest in the world [eng] translated title: A leglustább a világon [hun] Title of work (heading) Popolvár najväčší na svete [film] (1982) CreditsRéžia: Martin Ťapák
    Autor námetu podľa literárnej predlohy: Peter Glocko
    Scenár: Peter Glocko
    Kamera: Stanislav Szomolányi; Vincent Rosinec
    Hudba: Svetozár Stračina
    Dramaturgia: Gabriel Halmo
    Architekt: Miloš Kalina
    Návrhy kostýmov: Danica Vodová
    Umelecký maskér: Dušan Brodanský
    Strih: Maximilián Remeň
    Zvuk: Ondrej Polomský
    Vedúci výroby: Karol Bakoš
    Druhý režisér: Jozef Šafarka
    Druhý kameraman: Zoltán Weigl
    Vedúci výpravy: Viliam Paušek
    Vedúci kostymér: Anna Liďáková
    Zástupcovia vedúceho výroby: Ivan Janovský
    Zástupcovia vedúceho výroby (hospodárska výroba): Mária Strakáčová
    Skript: Ingrid Hodálová
    Spolupracovali: Peter Koza; Marián Uhrovčík; Peter Dobrodenka; Pavel Čupka
    Tvorivá skupina: III. tvorivo-výrobná skupina, vedúci Ivan Hušťava
    Spolupracovali (korporácie): Tovarišstvo starých bojových umení a remesiel, Bratislava, Slovensko; Telovýchovná jednota Slovan Starý háj
    Hudba (realizácia)
       Dirigent: František Belfín
       Spev: Jana Kocianová
       Hudbu nahral: Filmový symfonický orchestr

    Term

    Sedím na konári a je mi dobre [film] (1989)

    External links

    Réžia
    Jakubisko, Juraj
    Verzia
    slovenská jazyková verzia
    Výroba
    Slovenská filmová tvorba Bratislava
    Omnia Film
    Zweites Deutsches Fernsehen
    Rai Uno
    ORF
    MR FILM
    Rok výroby
    1985
    Krajina
    Slovensko, Nemecko, Taliansko, Rakúsko [Československo, Nemecká spolková republika, Taliansko, Rakúsko]
    Pôvodný nosič
    (90 min.) : farebný, zvukový ; 35 mm
    Štáb
    réžia, Juraj Jakubisko; námet, Jacob Grimm, Wilhelm Grimm (na motívy rozprávky Frau Holle / Pani Zima); scenár, Ľubomír Feldek, Juraj Jakubisko; kamera, Jozef Šimončič; hudba, Petr Hapka ; IV. tvorivo-výrobná skupina, vedúci Martin Ťapák ; dramaturgia, Alena Vičíková ; architekt, Viliam Gruska ; návrhy kostýmov, Šárka Hejnová ; masky, Anton Gendiar ; strih, Patrik Pašš ; zvuk, Csaba Török ; vedúci výroby, Peter Drobka ; pomocná réžia, Michal Ruttkay, Jozef Mifkovič ; asistent réžie, Petr Bartoš ; asistent kameramana, Martin Bartko ; asistent kamery, Jozef Košťál ; nahral, Filmový symfonický orchestr Praha, Petr Hapka ; dirigent, Mario Klemens ; zvuková a hudobná réžia, Juraj Solan ; výprava, Stanislav Možný ; výtvarná spolupráca, Josef Vyleťal ; vedúci kostymér, Zdena Bočánková ; maskéri, Štefánia Zarecká, Boriš Henč ; zástupca vedúceho výroby, Viliam Richter ; zástupca vedúceho výroby (hospodárska výroba), Mária Strakáčová ; asistenti výroby, Eugénia Princzová, Miloš Remeň ; rekvizitári, Michal Vrtel, Vladimír Sekáč ; skript, Magdaléna Bebjaková ; klapka, Jana Súkeníková ; triková spolupráca, Jiří Rumler ; odborný poradca, M. Žitníková ; fotograf, Václav Polák ; spolupracovali, Milan Kovačič, Milan Lóczi
    Účinkujúci
    herci: Giulietta Masina (Perinbaba, nahovorila Eva Krížiková), Tobias Hoesl (Jakub, nahovoril Pavol Topoľský), Petra Vančíková [Petra Kolevská] (Alžbetka, nahovorila Alena Michalidesová), Soňa Valentová (macocha), Milada Ondrášiková (Dora, nahovorila Deana Horváthová), Pavol Mikulík (richtár, Alžbetkin otec), Ľudovít Reiter (hajdúch), Karel Effa (principál, nahovoril Július Satinský), Valerie Kaplanová (Zubatá staršia, nahovorila Zita Furková), Eva Horká (Zubatá mladšia, nahovorila Zita Furková), Eman Hason (12-ročný Jakub), Vlastimil Drbal (6-ročný Jakub), Magdaléna Danková (6-ročná Alžbetka), Sylvia Popovská (12-ročná Alžbetka), Ivan Palúch (sluha Michal), Ivan Drozdy (sluha), Vladimír Hrivňák (mladý principál, nahovoril Július Satinský), Zuzana Vaňousová (starenka, nahovorila Vilma Jamnická), Mária Hojerová (starenka), Zora-Ula Keslerová (Alžbetkina matka, nahovorila Deana Horváthová), Emil Horváth st. (farár), Natália Hasprová (dievča na súde), Hana Militká (služka)
    Jazyk
    slovenčina
    Anotácia
    Rozprávka o starenke, ktorá sa starala o sneh a o Jakubovi, ktorý sa nebál smrti. Príbeh zachytávajúci odvekú túžbu človeka po šťastí, porozumení a láske, snahu prekonať ťažkosti a zvíťaziť nad smrťou. Pranieruje chamtivosť a túžbu po rýchlom zbohatnutí. Filmová adaptácia rozprávky bratov Grimmovcov Frau Holle / Pani Zima.
    A fairy-tale about an old lady who takes care of snow and Jakub who does not fear death. It reflects the idea of people's longing for happiness, love and understanding, their effort to overcome troubles and win over death. It criticises greed and evil desires.
    PH – všeobecné (tematické)
    slovenské hrané filmy
    západonemecké hrané filmy
    talianske hrané filmy
    rakúske hrané filmy
    slovenské koprodukčné filmy
    PH – druh, žáner, forma
    hrané filmy
    filmy pre kiná
    filmové adaptácie literárnych predlôh
    filmové rozprávky
    dlhometrážne filmy
    35 mm filmy
    Slovak Film Database
    (3) - dokumentárny film
    SFÚ Catalogue
    (4) - monografie
    (1) - zborníky
    (1) - albumy filmových fotografií
    (2) - fotografie z nakrúcania filmu
    (1) - negatívy fotografií z nakrúcania filmu
    (5) - fotografie z filmu
    (10) - negatívy fotografií z filmu
    (1) - fotozbierka
    (3) - filmové plagáty
    (4) - leták
    (1) - reklamné plagáty
    (7) - DVD/Blu-ray/VHS
    (1) - dok. zložka (filmu)
    (1) - dok. zložka (podujatia)
    (2) - zápisy/výpisy z porád (príprava filmu)
    (1) - nešpecifikované písomnosti (príprava filmu)
    (2) - technické scenáre
    (4) - dialógové listiny filmu
    (2) - montážne listiny filmu
    (9) - listiny podtitulkov
    (1) - výrobné listy filmu
    (1) - distribučné listy
    (1) - archívny fond
    (2) - jednotka z archívneho fondu
    (73) - články
    (12) - filmové kópie (distribučné)
    (1) - filmové kópie (konzervačné)
    (24) - filmové nosiče (archívne)

Slovak Film Database

  This site uses cookies to make them easier to browse. Learn more about how we use cookies.