User not logged
Slovak Film Database
  1. Sedem jednou ranou

    Production
    Trančík, Dušan
    Version
    slovenská jazyková verzia
    Production
    Slovenská filmová tvorba Bratislava
    Omnia Film
    Year of production
    1988
    Country
    Slovakia, Germany [Czechoslovakia, German Federal Republic]
    Original medium
    (88 min.) : farebný, zvukový ; 35 mm
    Credits
    réžia, Dušan Trančík; námet, Jacob Grimm, Wilhelm Grimm (rozprávka Das tapfere Schneiderlein / O smelom krajčírikovi); scenár, Tibor Vichta, Dušan Trančík; kamera, Viktor Svoboda; hudba, dirigent, Peter Smékal (na motívy stredovekých skladieb Pierra Attaignanta) ; III. tvorivo-výrobná skupina, vedúca Alena Vičíková ; dramaturgia, Ingrid Štepanovičová ; architekt, Tibor Földes ; návrhy kostýmov, masky, Anna Hroššová ; strih, Eduard Klenovský ; zvuk, Ľubomír Novota ; vedúci výroby, Viliam Čánky, Rudolf Biermann ; pomocní režiséri, Ivo Tomeček, Peter Krcho ; asistentka réžie, Jana Luxová ; asistent kameramana, Fridrich Urban ; asistent kamery, Jozef Košťál ; nahral a naspieval, súbor Mladé srdcia ; výprava, Bohuslav Pokorný ; vedúca kostymérka, Ľudmila Demovičová ; zástupcovia vedúceho výroby, Peter Lencses, Gabriela Bagová ; asistenti výroby, Ladislav Fekete, Daniela Capuličová ; skript, Eva Dutková ; fotograf, Václav Polák ; spolupracovali, Milan Lóczi, Ignác Serina, František Turňa, Milan Bezák, Ivan Špes, Gita Fedorová [Margita Hlaváčová], Rudolfína Čileková, Ľudmila Kováčiková, Barbora Valovičová, Eva Telekešová, Ján Burger, Štefan Šarmír, Marián Lamačka, Peter Šebesta, Štefan Virág, Vincentína Jančulová [Vincentína Klenovská], I. Piknová, Eva Šáriová, Ladislav Nyulassy, J. Zeman
    Cast
    herci: Miroslav Noga (krajčír Šimon), Amanda Sandrelli (princezná Helena, nahovoril Tatiana Kulíšková), Mónica Molina (slúžka Františka, nahovorila Darina Porubjaková), Oldřich Navrátil (rytier Wilhelm, nahovoril Ľubomír Gregor), Günter Mack (kráľ Rudolf, nahovoril Ľubomír Roman), Tomáš Žilinčík (sudca Zinkeles), Chris Greener (prvý obor, nahovoril Peter Debnár), Saša Sizonenko (druhý obor, nahovoril Rudolf Kraus), Peter Šimun (básnik Krišpín), Elma Karlowa (starenka, nahovorila Božena Slabejová), Ferdinand Krůta (komorník, nahovoril Vladimír Kostovič), Vladimír Hauser (ozbrojenec, nahovoril Peter Rúfus), Karel Roden (kastelán, nahovoril František Zvarík), Jana Radoušová-Kobylinská (dvorná dáma), Milada Ďurišová (dvorná dáma), Pavel Zvarič (kočiš), Peter Smékal (krčmár, nahovoril Andrej Hryc), Zdeněk Dušek (krajčír Arnold, nahovoril Peter Debnár), František Ringo Čech (výberca daní, nahovoril Roman Luknár), Viliam Ivanič (zbrojnoš), Zoltán Lenský (obuvník Mensell), Dušan Nágel (zlatník, nahovoril Igor Krempaský), Pavla Severinová (krčmárka, nahovorila Dobroslava Nováková), Rudolf Hrušínský ml. (pekár Kvasnička, nahovoril Dušan Tarageľ), Uršula Kluková (Kvasničková, nahovorila Katarína Binderová), Mojmír Maděrič (cukrár), Ján Denko (obuvnícky učeň), Jiří Kosek (nožiar), Petr Maláč (klobučník), Štefan Mišovic (hrnčiar), Zdeněk Srstka (mäsiar), Ota Jirák (vyberač daní), Dušan Králik (tovariš), Angelo Gigliotti (zbrojnoš), Adolf Chmelař (roľník-mocný muž), Jozef Čambal (kočiš), Dalibor Kubíček (hudobník), Ludvík Dvořík (hudobník), Daniel Králik (obuvnícky majster), Tibor Bolto (hudobník - flauta), Edita Némethová (hudobníčka - husle), Monika Csikmáková (hudobníčka - bicie a tanečníčka), Marta Vargová (hudobníčka - flauta), Júlia Csibová (hudobníčka - flauta), Agneša Ferienčíková (hudobníčka - spinet), Peter Morvay (tanečník), Ervín Varga (tanečník), István Nagy (tanečník), Lászlo Soltmos (tanečník), András Mede (tanečník), Zsolt Holop (tanečník), György Meszáros (tanečník), Gábor György (tanečník), Dušan Hégli (tanečník), Zoltán Soltmos (tanečník), Gábor Meszáros (tanečník), Helena Fekete (tanečníčka), Angela Horváthová (tanečníčka), Ilona Fekete (tanečníčka), Henriet Németh (tanečníčka), Aranka Soltmos (tanečníčka), Andrea Horváth (tanečníčka), Monika Kása (tanečníčka), Ildikó Kása (tanečníčka), Andrea Ládi (tanečníčka), Eva Fulajtár (tanečníčka), Judit Takács (tanečníčka), Jana Hrušková (matka s dieťaťom)
    Language
    slovak
    SH – corporate body name
    Janohrad (Podivín, Česko : hrad)
    SH – topical subject
    slovenské hrané filmy
    západonemecké hrané filmy
    slovenské koprodukčné filmy
    SH – form, genre
    hrané filmy
    filmy pre kiná
    filmové adaptácie literárnych predlôh
    filmové rozprávky
    dlhometrážne filmy
    35 mm filmy
    Filming locations
    Podivín (Česko) - Janohrad
    Kaznějov (Česko)
    Rozbehy (Cerová, Slovensko)
    Plavecký Mikuláš (Slovensko)
    Limbach (Slovensko)
    Kaceřov (Česko)
    Lednice (Česko)
    Český Krumlov (Česko)
    Filming locations
    Koliba - lokácia (filmový ateliér)
    Filming locations
    Český Krumlov (Česko) - hrad
    Podivín (Česko) - Janohrad
    Driny (Slovensko : jaskyňa)
    Production and distribution
    technický scenár schválený dňa 19880610
    zaradenie do výroby dňa 19880307
    výrobný plán a rozpočet schválený dňa 19880525 (výrobný plán), 19880613 (rozpočet)
    rozpočet v sume 11,197.978, - Kčs, v tom zisková prirážka: 1,644.217, - Kčs
    prvý filmovací deň 19880614
    posledný filmovací deň 19880819
    pracovná kópia (serviska) schválená dňa 19881013
    film schválený z dvoch pásov dňa 19881123
    1. kombinovaná kópia vyhotovená dňa 19881129
    1. kombinovaná kópia schválená dňa 19881129
    Note
    Ocenenie: Cena časopisu Zápisník mladých udělená dětskou porotou filmu Sedem jednou ranou režiséra Dušana Trančíka za zdařilou realizaci filmové pohádky - 29. festival filmů pro děti Gottwaldov 1989

    V záverečných titulkoch uvedené: Vyrobila Slovenská filmová tvorba nositeľka Radu práce Bratislava v koprodukcii s OMNIA Film Mníchov Spracovali Filmové laboratóriá Bratislava.
    Výkon práv výrobcu: Slovenský filmový ústav

    Dĺžka komponovanej hudby: 35 min. 22 sek.
    Dĺžka archívnej hudby: 4 min. 35 sek.
    Súvisiaci názov
    translated title: Seven by one blow [eng]
    translated title: Hét egy csapásra [hun]
    Title of work (heading)
    Sedem jednou ranou [film] (1988)
    Credits
    Réžia: Dušan Trančík
    Autor literárnej predlohy: Jacob Grimm; Wilhelm Grimm
    Scenár: Tibor Vichta; Dušan Trančík
    Kamera: Viktor Svoboda
    Hudba: Peter Smékal
    Hudba na motívy skladieb: Pierre Attaignant
    Dramaturgia: Ingrid Štepanovičová
    Architekt: Tibor Földes
    Návrhy kostýmov: Anna Hroššová
    Umelecký maskér: Anna Hroššová
    Strih: Eduard Klenovský
    Zvuk: Ľubomír Novota
    Vedúci výroby: Viliam Čánky; Rudolf Biermann
    Pomocná réžia: Ivo Tomeček; Peter Krcho
    Asistent réžie: Jana Luxová
    Asistent kameramana: Fridrich Urban
    Asistent kamery: Jozef Košťál
    Vedúci výpravy: Bohuš Pokorný
    Vedúci kostymér: Ľudmila Demovičová
    Zástupcovia vedúceho výroby: Peter Lencses; Gabriela Bagová
    Asistenti výroby: Ladislav Fekete; Daniela Capuličová
    Skript: Eva Dutková
    Fotograf: Václav Polák
    Spolupracovali: Milan Lóczi; Ignác Serina; František Turňa; Milan Bezák; Ivan Špes; Margita Hlaváčová; Rudolfína Čileková; Ľudmila Kováčiková; Barbora Valovičová; Eva Telekešová; Ján Burger; Štefan Šarmír; Marián Lamačka; Peter Šebesta; Štefan Virág; Vincentína Klenovská; I. Piknová; Eva Šáriová; Ladislav Nyulassy; J. Zeman
    Tvorivá skupina: III. tvorivo-výrobná skupina, vedúca Alena Vičíková
    Hudba (realizácia)
       Dirigent: Peter Smékal
       Hudbu nahral: Ifjú Szivek
       Spev: Ifjú Szivek
    Cast
    Miroslav Noga | krajčír Šimon
    Amanda Sandrelli | princezná Helena (voice: Tatiana Kulíšková )
    Mónica Molina | Františka (voice: Darina Abrahámová )
    Oldřich Navrátil | rytier Wilhelm (voice: Ľubomír Gregor )
    Günter Mack | kráľ Rudolf (voice: Ľubomír Roman )
    Tomáš Žilinčík | sudca Zinkeles
    Chris Greener | prvý obor (voice: Peter Debnár )
    Alexandr Alexejevič Sizonenko | druhý obor (voice: Rudolf Kraus )
    Peter Šimun | básnik Krišpín
    Elma Karlowa | starenka (voice: Božena Slabejová )
    Ferdinand Krůta | komorník (voice: Vladimír Kostovič )
    František Ringo Čech | výberca daní (voice: Roman Luknár )
    Vladimír Hauser | ozbrojenec (voice: Peter Rúfus )
    Karel Roden, st. | kastelán (voice: František Zvarík )
    Zdeněk Dušek | hlavný kráľovský krajčír Arnold (voice: Peter Debnár )
    Pavel Zvarič | kočiš
    Peter Smékal | krčmár Ján Klambo (voice: Andrej Hryc )
    Pavla Severinová | krčmárka (voice: Dobroslava Nováková )
    Rudolf Hrušínský, ml. | pekár Kvasnička (voice: Dušan Tarageľ )
    Uršula Kluková | pekárka Kvasničková (voice: Katarína Binderová )
    Zoltán Lenský | obuvník Samuel Mensell
    Mojmír Maděrič | pernikár Ján Sodomka
    Petr Maláč | klobučník
    Dušan Nágel | zlatník Ignác Gluk (voice: Igor Krempaský )
    Štefan Mišovic | hrnčiar Štefan Malaniak
    Jiří Kosek | nožiar
    Zdeněk Srstka | mäsiar (voice: Rudolf Kraus )
    Ján Denko | obuvnícky učeň
    Daniel Králik | krajčírsky pomocník
    Jana Radoušová-Kobylinská | dvorná dáma
    Milada Ďurišová | dvorná dáma
    Ota Jirák | druhý vyberač daní
    Viliam Ivanič | pomocník vyberača daní
    Angelo Gigliotti | zbrojnoš
    Adolf Chmelař | roľník
    Jozef Čambal | druhý kočiš
    Dušan Králik | tovariš
    Jana Hrušková | matka s dieťaťom
    Dalibor Kubíček | hudobník
    Ludvík Dvořák | hudobník
    Tibor Botló | hudobník - flauta
    Edita Némethová | hudobníčka - husle
    Monika Csikmáková | hudobníčka - bicie
    Marta Vargová | hudobníčka - flauta
    Júlia Csibová | hudobníčka - flauta
    Agneša Ferienčíková | hudobníčka - spinet
    Peter Morvay | tanečník
    Ervín Varga | tanečník
    István Nagy | tanečník
    Lászlo Soltmos | tanečník
    András Mede | tanečník
    Zsolt Holop | tanečník
    György Meszáros | tanečník
    Gábor György | tanečník
    Dušan Hégli | tanečník
    Zoltán Soltmos | tanečník
    Gábor Meszáros | tanečník
    Helena Fekete | tanečníčka
    Angela Horváthová | tanečníčka
    Ilona Fekete | tanečníčka
    Henriet Németh | tanečníčka
    Aranka Soltmos | tanečníčka
    Andrea Horváth | tanečníčka
    Monika Kása | tanečníčka
    Ildikó Kása | tanečníčka
    Andrea Ládi | tanečníčka
    Eva Fulajtár | tanečníčka
    Judit Takács | tanečníčka
    Monika Csikmáková | tanečníčka
    Cataloguing
    SFU, 02.07.2003 ; AACR2 (rev.20.10.2023)
    Info
    ***Cataloguing in progress***
    NID
    urn:nbn:sk:sfu-ko1ug1a
    Category
    hraný film
    Sedem jednou ranou

    Video

    Term

    Sedem jednou ranou [film] (1988)

    External links

    Réžia
    Havetta, Elo
    Výroba
    Československý film Bratislava
    Rok výroby
    1972
    Krajina
    Slovensko [Československo]
    Pôvodný nosič
    (77 min.) : čiernobiely, farebný, zvukový ; 35 mm
    Štáb
    réžia, Elo Havetta; námet, scenár, Vincent Šikula (poviedka Nebýva na každom vŕšku hostinec); kamera, Jozef Šimončič; hudba, Zdeněk Liška ; dramaturgia, Albert Marenčin ; architekt, Anton Krajčovič ; návrhy kostýmov, Jarmila Opletalová ; masky, Jozef Škopek ; strih, Alfréd Benčič ; zvuk, Alexander Pallós ; vedúci výroby, Ján Svikruha ; pomocný režisér, Juraj Lihosit ; druhý kameraman, Jozef Müller ; nahral, Filmový symfonický orchestr Praha ; dirigent, František Belfín ; spev, Kühnův smíšený sbor Praha, Zbor divadla Nová scéna a Bratislavský detský zbor ; dirigent, Zdeněk Macháček ; výprava, Ivan Jokl ; kostýmy, Júlia Ballagová ; zástupca vedúceho výroby, Jiří Hlošek ; skript, Tatiana Hentzová ; spolupracovali, Viliam Gruska, Emília Kovačičová, Zlatica Kvietková, Imrich Waczulík, Darina Kiseláková, Andrej Šufliarsky, Vladimír Reichbauer, Peter Krška, Jozef Svoboda, Eduard Deák
    Účinkujúci
    herci: Lotár Radványi (Matej Hejgeš, nahovoril Leopold Haverl), Vladimír Kostovič (Krujbel), Žofia Martišová (Paula), Ivan Krivosudský (Kerenský), Emil Tomaščík (Paulin paholok), Ľudovít Kroner (Šimon), Ján Melkovič (Zavalitý, nahovoril Andrej Hryc), Marian Filadelfi (Pehavý Lojzo, nahovoril Marián Labuda), Augustín Kubán (Vendel Truchan, nahovoril Slavomír Záhradník), Peter Debnár (mních poštár), Jozef Belan (žobrák vo vojenskej čiapke, nahovoril Viktor Blaho), Jozef Šándor (Mruškovič, nahovoril Karol Skovay), Mária Hojerová (opravárka modlitebných knižiek, nahovorila Božena Slabejová), Gejza Maráky (opitý legionár, nahovoril Ľudovít Greššo), Ladislav Huber (učiteľ, nahovoril Ernest Kostelník), Ľudovít Šúry (bezzubý žobrák), Viliam F. Šikula (legionár), Vincent Šikula (mních organista), Ján Náter (okuliarnatý dôstojník), Štefan Dlhopolec (harmonikár, naspieval Viliam F. Šikula), Július Hotový (mních vrátnik, nahovoril Daniel Králik), Terézia Fábryová (Planetárka, nahovorila Mária Hájková), Anton Ďuriník (farár, nahovoril Ladislav Fecko), Jozef Šlosár (Myslík), Adam Matejka (trhový kontrolór, nahovoril Andrej Hryc), Slavoj Urban (generál), Ján Klubica (kostolník), Jozef Fábry (brusič nožov), Míla Beran (starý mních), Emil Adamík (dedinčan za plotom, nahovoril Ján Kramár), Jozef Prochác (legionár, nahovoril Jozef Skovay), Miroslav Babický (Truchanov syn), Jiří Hlošek (kováč), Zlatica Kvietková (chudá žena), Ján Siažík (vojenský fotograf), Július Tunčík (dôstojník s mapou), Michal Mička (hrdzavý chlap)
    Jazyk
    slovenčina
    Anotácia
    Príbeh ľudí hľadajúcich domov, šťastie a svoje miesto v spoločnosti. Dej sa odohráva na slovenskej dedine po 1. svetovej vojne. Hrdinami sú vojnoví vyslúžilci, ktorí sa po návrate z vojny snažia dať svojmu životu zmysel, nájsť opäť istotu a lásku. Filmová adaptácia poviedky Vincenta Šikulu Nebýva na každom vŕšku hostinec.
    A story of the search for home, happiness and the necessity of finding one's place in society. The plot is set in a Slovak village after the end of the WW I. The main characters are two veterans returning home and trying to redefine the meaning of life and regain the feelings of security and love.
    PH – všeobecné (tematické)
    slovenské hrané filmy
    prvá svetová vojna, 1914 - 1918
    PH – druh, žáner, forma
    hrané filmy
    filmy pre kiná
    filmové adaptácie literárnych predlôh
    filmové drámy
    zakázané filmy
    dlhometrážne filmy
    35 mm filmy
    Filmové lokácie – exteriéry
    Doľany (Pezinok, Slovensko)
    Budmerice (Slovensko)
    Vištuk (Slovensko)
    Šišoláky (Lakšárska Nová Ves, Slovensko)
    Lakšárska Nová Ves (Slovensko)
    Modra (Slovensko)
    Kočín - Lančár (Slovensko)
    Malacky (Slovensko)
    Šamorín (Slovensko)
    Komárno (Slovensko)
    Lamač (Bratislava, Slovensko)
    Vajnory (Bratislava, Slovensko)
    Borský Mikuláš (Slovensko)
    Filmové lokácie – reály
    Lakšárska Nová Ves (Slovensko)
    Modra (Slovensko)
    Senec (Slovensko)
    Komárno (Slovensko)
    Marianka (Slovensko)
    Výrobné a distribučné údaje
    literárny scenár schválený dňa 19710223
    technický scenár schválený dňa 19710618
    zaradenie do výroby dňa 19710624
    výrobný plán a rozpočet schválený dňa 19710823
    rozpočet v sume 3.799.908, - Kčs
    započatie výrobných prác 19710622 (prípravné práce)
    prvý filmovací deň 19710818 (Senec)
    posledný filmovací deň 19711102
    pracovná kópia (serviska) schválená dňa 19720425
    1. kombinovaná kópia vyhotovená dňa 19720627
    1. kombinovaná kópia schválená dňa 19720628-19720703
    Poznámky
    Ocenenie: Diplom za účasť - 33. medzinárodný filmový festival Benátky 1972 (Taliansko)
    Ocenenie: Cena za kameru v kategórii tzv. trezorových filmov Jozefovi Šimončičovi za filmy Ľalie poľné a Slávnosť v botanickej záhrade - Dni českého a slovenského filmu Bratislava 1990
    Ocenenie: Cena Vladislava Vančuru Elovi Havettovi in memoriam za film Ľalie poľné - 41. filmový festival pracujúcich - leto 1990

    Informácia o dramaturgovi získaná od p. Alberta Marenčina.

    V záverečných titulkoch uvedené: Vyrobil Československý film Bratislava Štúdio hraných filmov Koliba Filmové laboratóriá Bratislava - Koliba.
    Výkon práv výrobcu: Slovenský filmový ústav.

    Dĺžka komponovanej hudby: 36 min. 29 sek.
    Variant názvu
    Slnko, dážď a ľalie poľné 2
    Sun, rain and lilies of the valley 6
    Sole, pioggia e gigli dei campi 6
    Súvisiaci názov
    preklad názvu: Wild lilies [eng]
    preklad názvu: The field lilies [eng]
    preklad názvu: Field lilies [eng]
    preklad názvu: Mezei liliom [hun]
    preklad názvu: Lilie polne [pol]
    preklad názvu: Les lis des champs [fre]
    preklad názvu: Die Feldlilies [ger]
    Názov diela (heslo)
    Ľalie poľné [film] (1972)
    Slovak Film Database
    (1) - dokumentárny film
    (1) - hraný film - iná súvislosť
    (1) - filmový šot
    SFÚ Catalogue
    (1) - monografie
    (1) - umelecká literatúra
    (1) - albumy filmových fotografií
    (1) - distribučné fotografie
    (744) - negatívy fotografií z nakrúcania filmu
    (4) - fotografie z filmu
    (691) - diapozitívy z nakrúcania filmu
    (9) - diapozitívy fotografií z filmu
    (1) - negatívy fotografií z filmu
    (1) - fotozbierka
    (4) - filmové plagáty
    (2) - leták
    (6) - DVD/Blu-ray/VHS
    (1) - dok. zložka (filmu)
    (1) - dok. zložka (podujatia)
    (7) - námety
    (2) - literárne scenáre
    (3) - explikácie (príprava filmu)
    (29) - posudky a hodnotenia (príprava filmu)
    (50) - zápisy/výpisy z porád (príprava filmu)
    (13) - zmluvy (príprava filmu)
    (95) - nešpecifikované písomnosti (príprava filmu)
    (2) - technické scenáre
    (1) - explikácie (výroba filmu)
    (19) - zápisy/výpisy z porád (výroba filmu)
    (3) - zmluvy (výroba filmu)
    (1) - titulkové listiny filmu
    (3) - dialógové listiny filmu
    (1) - montážne listiny filmu
    (2) - listiny podtitulkov
    (1) - výrobné listy filmu
    (11) - nešpecifikované písomnosti (výroba filmu)
    (1) - distribučné listy
    (1) - nešpecifikované písomnosti (distribúcia a propagácia filmu)
    (1) - jednotka z archívneho fondu
    (7) - články
    (7) - filmové kópie (distribučné)
    (2) - filmové kópie (konzervačné)
    (23) - filmové nosiče (archívne)
    (1) - digitálne nosiče (archívne)

Slovak Film Database

  This site uses cookies to make them easier to browse. Learn more about how we use cookies.