User not logged
Slovak Film Database
  1. [Pri Novorosijsku]. 5. šot

    Production
    [s.n.]
    Year of production
    1943
    Country
    [Country unknown]
    Original medium
    (1 min. 47 sek.) : čiernobiely, zvukový ; 35 mm
    In
    Nástup : slovenský zvukový týždenník. 229/1943. - 5. šot
    Language
    slovak
    SH – topical subject
    spravodajské šoty zo Sovietskeho zväzu
    spravodajské šoty z Ruska
    druhá svetová vojna, 1939 - 1945
    delá
    tanky
    SH – form, genre
    spravodajské šoty
    filmové reportáže
    35 mm filmy
    SH – geographical name
    Kaukaz
    Note
    Na archivovanej filmovej kópii ako 3. šot.

    Názov šotu dodaný katalogizátorom zo sprievodného materiálu (letáky).

    Výrobca filmového šotu neuvedený.
    Cataloguing
    SFU, 10.04.2013 ; AACR2 (rev.22.09.2016)
    Info
    ***Cataloguing in progress***
    Category
    filmový šot
    Poznámky
    Distributér v SR: Continental Film (17.4.2008)
    Ocenenie: Igric za hranú tvorbu pre kiná - Juraj Nvota za réžiu filmu Muzika za autentické svedectvo o dobe, ktorá nás poznamenala a zanechala nezmazateľné stopy v našom živote, Igric za herecký výkon vo filmovom alebo televíznom diele - Ľuboš Kostelný za postavu Martina vo filme Muzika za vyzretý herecký výkon a presné vystihnutie postavy pri stvárnení hlavného hrdinu príbehu - 19. výročné ceny Slovenského filmového zväzu, Únie slovenských televíznych tvorcov a Literárneho fondu za audiovizuálnu tvorbu roku 2007 (ceny udelené v roku 2008)
    Ocenenie: Slnko v sieti 2008 v kategórii Najlepší celovečerný film, Najlepšia filmová réžia – Juraj Nvota, Najlepší filmový scenár – Ondrej Šulaj, Najlepší filmový strih – Alois Fišárek, Najlepší filmový zvuk – Tom Korr, Najlepšia pôvodná filmová hudba – Róbert Mankovecký, Najlepší výtvarný počin – Mona Hafsahl (kostýmová výtvarníčka), Peter Čanecký (architekt), Juraj Steiner (umelecký maskér), Emil Drličiak (grafický návrh plagátu), Najlepší ženský herecký výkon vo vedľajšej úlohe – Jana Oľhová, Najlepší mužský herecký výkon v hlavnej úlohe – Ľuboš Kostelný - 2. národné filmové ceny Slnko v sieti za roky 2006 - 2007 (ceny udelené SFTA v roku 2008)
    Ocenenie: Zvláštne uznanie - 24. medzinárodný filmový festival Varšava 2008 (Poľsko)
    Ocenenie: Hlavná cena Kamera 2008 – hraná filmová tvorba – Alexander Šurkala za film Muzika – 4. ročník udeľovania cien o najlepšie kameramanské výkony – KAMERA 2008 (cena udelená Asociáciou slovenských kameramanov)
    Ocenenie: Cena slovenskej filmovej kritiky v kategórii dlhometrážny hraný film pre kiná (aj koprodukčné filmy) - 17. ceny slovenskej filmovej kritiky 2009 za audiovizuálnu tvorbu roku 2008 (cena udelená Klubom filmových novinárov SSN roku 2009)
    Ocenenie: Cena ministra kultury ČR (udělená Mezinárodní odbornou porotou pro hraný film zemí Visegradu) - 49. mezinárodní festival filmů pro děti a mládež Zlín 2009

    Film spracovaný v CinePostproduction GmbH Geyer Berlin.
    Copyright na filme: Alef Film&Media Group s.r.o., Box! Film GMBH, Cine Plus Leipzig GMBH.

    Finančná podpora: Ministerstvo kultúry Slovenskej republiky, Media Plus Programme, Mitteldeutsche Medienförderung, Eurimages.
    Súvisiaci názov
    preklad názvu: Music [eng]
    preklad názvu: Muzyka [pol]
    Názov diela (heslo)
    Muzika [film] (2007)
    Štáb
    Réžia: Juraj Nvota
    Autor literárnej predlohy: Peter Pišťanek
    Scenár: Ondrej Šulaj
    Kamera: Alexander Šurkala
    Hudba: Róbert Mankovecký
    Producent: Marian Urban; Andreas Eicher
    Koproducent: Christian Colmorgen; Frank Evers
    Dramaturgia: Marian Urban
    Architekt: Peter Čanecký
    Návrhy kostýmov: Mona Hafsahl
    Umelecký maskér: Juraj Steiner
    Strih: Alois Fišárek
    Zvuk: Robert Dufek
    Vedúci výroby: Jana Horáková; Kristian Stern
    Pomocná réžia: Marián Tutoky
    Asistent réžie: Matej Krajčovič
    Kamera - supervízia a konzultácie: Miro Gábor; Laco Kraus
    Ostrič: Tomáš Münzperger
    HD kamera konzultant: Daniel Sippel
    Druhý asistent kamery: Pavel Sklenár
    Jimmy jib: Branislav Staš; Martin Koša; RSR Equipments SK
    Choreografia: Jaroslav Moravčík
    Vedúci výpravy: Jaroslav Košťál
    Rekvizity: František Žižka; Martin Plvan; Ivan Kahan
    Stavba: Štefan Prelovszký; Štefan Prielovszký PRESCONT
    Asistenti stavby: Stanislav Ivanič; Tomáš Šimon
    Kostymér: Zdenka Bočánková; Eva Dingová
    Maskér: Tatiana Steinerová
    Asistenti strihu: Viktor Poboček; Jakub Fišer
    Asistent zvuku - mikrofonista: Jan Skála
    Producent postprodukcie: Marek Urban
    Associate Producer: Ľudmila Lipková
    Vedúci produkcie: Silvia Trizuljaková
    Zástupcovia vedúceho výroby: Ivan Ruppeldt; Martin Šimunič
    Asistent výroby: Erik Panák
    Asistenti produkcie: Milo "Whisky" Láber; Ingrid Krošláková
    Asistenti producenta: Gabriela Klaučová; Katarína Tomková
    Asistent producenta: Melanie Rehder
    Pokladňa a účtovníctvo: Katarína Darmayová; Štefánia Ďurčeková
    Ekonómovia produkcie: Heike Fleischer; Isa Fleischer
    Skript: Eva Dutková
    Klapka: Pavel Sklenár
    Fotografi: Alexander Trizuljak; Viktor Szemzö
    Hlavní osvetľovači: Roman Svoboda; Ľubor Kyseľ
    Zástupca hlavného osvetľovača: Robert Smělý
    Osvetľovači: Jiří Vaněk; Miloš Veis; Ivan Fabo; Ľubor Kyseľ; Peter Dvorák; Gustáv Čížek; Vladimír Ferenčák; Martin Kožich
    Agregát: Ján Daráž; Miloš Fádlik
    Grip: Jozef Košut
    Koordinátor vybavenia equipment: Christian Nebelung
    Koordinátor kaskadérov: Peter Hric
    Catering: Sven Rippa; Zuzana Turianová; Jozef Malík; Jana Schneiderová; Dobré jedlo
    Doprava: Roman Ďurina; Ján Krcho; Matej Farkaš; Štefan Domonkoš
    Zvukový majster (zvukové dokončovacie práce): Tom Korr
    Strih dialógov: Robert Dufek
    Nahrávanie atmosfér: Jörg Theil
    Ruchy: Carsten Richter
    Nahrávanie ruchov: Hanse Warns
    Strih - ruchy: Phillip Bitter
    Strih atmosfér: Jörg Theil; Tom Korr
    Strih zvukových efektov: Robert Dufek; Phillip Bitter
    Mix zvuku: Tom Korr; Christian Lerch
    Koordinácia postsynchrónov: Martin Šimunič
    Dizajn titulkov: Ilona Fritzsche
    Spracovanie filmových trikov a titulkov: Lenka Meyer
    Supervízia postprodukcie: Philip Lang; David Möhring
    HD Online: Florian Stärk; Heike Gnida
    Farebné korekcie: Jens Beyer
    Preklad: Eva Riečanská; Petra Malá; Andrew Bird; Eva Profousová; David Möhring

Slovak Film Database

  This site uses cookies to make them easier to browse. Learn more about how we use cookies.