User not logged
Thesaurus
  1. Websterovci [film]. [1. séria] (2016-2017)

    Information note
    televízny animovaný seriál
    Country
    Slovakia, Poland
    Language
    slovak
    Variant heading
    The Websters. [Season 1] [eng] [anglický preklad názvu]
    Pavúčia rodina [slo] [pracovný názov]
    Pavúky z rohu [slo] [pracovný názov]
    Websterovci : príbehy zo siete [slo] [názov na propagačných materiáloch]
    See also
    Websterovci [film] (2016-2024) [slo] [pozri aj]
    Websterovci [film]. [2. séria] (2018-2019) [slo] [pozri aj]
    Websterovci [film]. [3. séria] (2020-2021) [slo] [pozri aj]
    Websterovci [film]. [4. séria] (2022-2024) [slo] [pozri aj]
    Cataloguing
    SFU (rev.03.06.2025)
    Type of heading
    uniform title
    Jazyk
    slovenčina
    Anotácia
    Dlhometrážny hraný debut slovenského divadelného a televízneho režiséra Juraja Nvotu je komorným príbehom, odohrávajúcim sa začiatkom 30-tych rokov v predvojnovom Československu. Zložitý a tragický vzťah dospievajúceho dievčaťa a jej ambiciózneho otca sa odohráva vo veľmi jednoduchom a pôsobivom priestore malebnej krajiny – zdanlivo odrezanej od sveta, od akýchkoľvek významných dejinných, politických či spoločenských pohybov. Príchod nežiadúcej ľudskej bytosti vyvolá v každodennom živorení tohto provinciálneho spoločenstva najprv skoro nebadanú, neskôr potláčanú a napokon otvorenú a krutú drámu, ktorá spod fasády usporiadaného seriózneho života, vzťahov a prejavov vylúpne vášne, potláčané a dôkladne ukrývané emócie, prejavy lásky, nenávisti i pokusy o hľadanie vlastnej identity.
    PH – všeobecné (tematické)
    slovenské hrané filmy
    české hrané filmy
    slovenské koprodukčné filmy
    PH – druh, žáner, forma
    hrané filmy
    filmy pre kiná
    dlhometrážne filmy
    35 mm filmy
    Filmové lokácie – exteriéry
    Modra-okolie (Slovensko)
    Banská Štiavnica (Slovensko)
    Bratislava (Slovensko)
    Filmové lokácie – reály
    Svätý Anton (Slovensko) - kaštiel Antol
    Výrobné a distribučné údaje
    premiéra 20021003
    Poznámky
    Ocenenie: film nominovaný na cenu americkej Akadémie filmových umení a vied Oscar v kategórii najlepší cudzojazyčný film (podľa návrhu Slovenskej filmovej a televíznej akadémie, nominácia vyhlásená v roku 2002)
    Ocenenie: Igric v kategórii Hraná filmová tvorba pre kiná - Juraj Nvota za réžiu filmového debutu Kruté radosti, Prémia v kategórii Hraná filmová tvorba pre kiná - Július Satinský in memoriam za posledný film, za humanistický prínos hereckej kreácie, Prémia v kategórii Herecký výkon - Milan Mikulčík za vynikajúci a autentický herecký výkon, Prémia v kategórii Herecký výkon - Táňa Pauhofová za presvedčivé stvárnenie postavy dospievajúceho dievčaťa - 14. výročné ceny Slovenského filmového zväzu, Únie slovenských televíznych tvorcov a Literárneho fondu za audiovizuálnu tvorbu roku 2002 (ceny udelené počas 11. ročníku festivalu Art Film Trenčianske Teplice 2003)
    Ocenenie: Cena slovenskej filmovej kritiky za dlhometrážny hraný film pre kiná - 11. ceny slovenskej filmovej kritiky 2003 za tvorbu a distribúciu v roku 2002 (cena udelená Klubom filmových novinárov SSN počas 11. ročníka festivalu Art Film Trenčianske Teplice 2003)
    Ocenenie: Cena divákov v kategórii hraný film - Festival slovenského filmu Cran-Gevrier 2003 (Francúzsko)
    Ocenenie: Strieborný šíp za najlepší mužský herecký výkon - Ondřej Vetchý / Serebrianaja strela za lučšuju mužskuju roľ - 9. medzinárodný filmový festival Tváre lásky Moskva 2004 (Rusko) / 9-j meždunarodnyj festivaľ Liki ľubvi Moskva 2004 (Rusko)
    Ocenenie: nominácie na filmovú cenu Český lev 2003 v kategóriách Najlepší vedľajší ženský herecký výkon - Anna Šišková za postavu Heleny, Najlepší strih - Alois Fišárek (nominácie vyhlásené v roku 2004)

    Film spracovaný v Laboratóriách Slovenskej televízie a Filmových laboratóriách Českej televízie.
    Copyright na filme: ALEF Film&Media Group, Slovenská televízia, Filmová a televizní společnost Total HelpArt T.H.A., Česká televize.

    Finančná podpora: Ministerstvo kultúry SR, Štátny fond kultúry Pro Slovakia, Státní fond pro podporu a rozvoj české kinematografie.
    Súvisiaci názov
    preklad názvu: Cruel joys [eng]
    preklad názvu: Alegrias cruéis [spa]
    preklad názvu: Joies cruelles [fre]
    Názov diela (heslo)
    Kruté radosti [film] (2002)
    Štáb
    Réžia: Juraj Nvota
    Námet: Scarlett Čanakyová
    Scenár: Scarlett Čanakyová
    Spolupráca na scenári: Juraj Nvota
    Kamera: Jan Malíř
    Hudba: Ľubica Čekovská
    Producent: Marian Urban
    Koproducenti: Marian Puobiš; Ondřej Trojan; Pavel Borovan; Jaroslav Kučera
    Dramaturgia: Jana Kákošová; Marián J. Kovalik
    Architekt: Peter Čanecký
    Návrhy kostýmov: Mona Hafsahl
    Umelecký maskér: Juraj Steiner
    Strih: Alois Fišárek
    Zvuk: Igor Vrabec
    Výkonný producent: Marian Urban
    Vedúci výroby: Igor Kolárik
    Pomocná réžia: Jana Garajová; Ursula König-Malíř
    Asistent kamery: Štefan Bučka
    Ostrič: Filip Majer
    Triky: Jiří Větroň
    Vedúci výpravy: Jaroslav Košťál
    Stavba: Peter Kostroň; Rigan Ivan
    Rekvizity: František Hajzok; Ivan Kahan; Kornel Ševčík
    Kostymér: Darina Šuranová; Eva Dingová; Dagmar Vobořilová
    Maskér: Tatiana Steinerová; Alica Dvorská; Martin Jankovič
    Asistent strihu: Ivan Frössl
    Asistenti zvuku: Ján Ravasz; Andrej Mihálik
    Strih zvuku: Igor Schwarz; Eva Krafčišinová; Viliam Halák
    Ruchy: Koloman Bekö; Ľubomír Cvanciger; Peter Klučár
    Mix zvuku: Radim Hladík, jr.
    Produkcia: Silvia Trizuljaková; Oľga Kovačovičová; Milan Kuchynka; Michaela Syslová; Jiří Koštýř
    Vedúci výrobného štábu: Zuzana Balkóová
    Asistenti výroby: Gabriela Klaučová; Michal Torma; Marcela Dvořáková
    Skript: Eva Dutková
    Klapka: Zuzana Dujničová
    Fotograf: Alexander Trizuljak
    Kresby: Tina Gállová
    Hlavný osvetľovač: Peter Zechmeister
    Osvetľovači: Erik Vobořil; Bedřich Betke; Tibor Kling
    Technici scény: Jozef Mihálik; Peter Masár; Andrej Krajčík
    Kaskadér: Martin Hub
    Doprava: Milada Benkovičová; Teodor Prechtl; Štefan Mrva; Peter Szeif; Bohuš Podoba; Stanislav Rajták
    Synchronizácia: Mária Vaneková; Jarmila Machalová
    Farebné korekcie obrazu: Branislav Daniš
    Strih negatívu: Ľubica Dobišová; Lýdia Kirschnerová
    Spolupracovali: Marek Urban; Peter Koller; Beata Urbanová; Ivo Tomeček; Marianna Šandorová; Jarmila Schniererová; Alena Spustová; Petr Tolar; Petr Kuba; Martin Adámek; Miloš Fádlik; Michal Gubala; Darina Smržová; Štefan Švec; Peter Kordač; Štefan Ivanov; Jozef Haspra; Jana Brusnická; Ľubica Aschengeschwantnerová; Eva Nitschneiderová; Marta Encingerová; Zoltán Szigl; Mária Šimková; Viktor Pípal; Emilie Cagášková; Daniel Habovštiak; Katarína Zonygová; Vladimír Matúš; Mária Chmelová; Viera Rajtárová; Irena Vortelová; Rudolf Grznár; Ladislav Elgyutt; Peter Gajdoš; Maroš Kožich; Vladimír Ferenčák; Štefan Oswald; Marek Kútny; Peter Benkovits; Juraj Garaj; Danica Papayová; Ľuboš Theimer; Štefan Domonkoš; Jozef Chudý
    Realizácia kostýmov: FROCK
    Strih v systéme AVID: Slovenská televízia Bratislava
    Mix v štúdiu: Studio Evropa Barrandov Studio
    Účinkuje (korporácie): Štiavničan, mužský spevácky zbor
    Hudba (realizácia)
       Dirigent: Rastislav Štúr
       Hudobná réžia: Ivan Burlas
       Hudbu nahral: Cinema Symphony Orchestra, hudobná skupina

    Filmografphic description

    (1) - animovaný film
    SFÚ Catalogue
    (2) - umelecká literatúra
    (1) - fotozbierka
    (1) - DVD/Blu-ray/VHS
    (1) - dok. zložka (filmu)
    (1) - technické scenáre
    (36) - články
    Thesaurus SFÚ
    (6) - názvy filmových diel
    (3) - názvy filmových diel

Thesaurus

  This site uses cookies to make them easier to browse. Learn more about how we use cookies.