SFÚ Catalogue
Dohoda o vykonaní práce [text]
- Responsibility
- Slovenská filmová tvorba Bratislava
- Date
- Bratislava, 19810827
- Physical description
- [1 s.] ; 30 x 21 cm
- Language
- slovak
- SH – uniform title
- Ako Jožinko menil, až vymenil (1981)
- SH – personal name
- Kozánek, Milan, 1926-1986
- SH – topical subject
- slovenské animované filmy
- SH – form, genre
- zmluvy
- Note
- Strojopis, formulár.
Obmedzený prístup. - Author's and other responsibility
- Slovenská filmová tvorba Bratislava
- Country
- Slovakia [Czechoslovakia]
- Cataloguing
- SFU, 20.11.2013 ; AACR2 (rev.20.11.2013)
- Category
- zmluvy (výroba filmu)
- Links
- Fond/collection/set: Dokumentácia k výrobe filmu Ako Jožinko menil, až vymenil [text]
- Note
- Ocenenie: Odmena v oblasti dlhometrážneho filmu Ľudovítovi Filanovi za scenár v Literárnej filmovej súťaži vypísanej Ústredným riaditeľstvom Československého filmu a Slovenského filmu Bratislava k 25. výročiu Februára (udelená v roku 1973)
Vo filme sa hovorí slovensky a nemecky. Film neobsahuje preklad cudzojazyčných dialógov do slovenčiny (podtitulky).
Tvorcovia neuvedení v titulkoch doplnení podľa návrhu rozpočtu z dokumentácie k výrobe filmu - Ján Vančo, Tomáš Benda, Oľga Maiová, Marta Doktorová, Darina Gendiarová, Zdena Daoodová, Štefánia Ryšavá, Naďa Krajňáková, František Dekiš, Eva Vargová, Ivan Varinský, Vladimír Matúšek, Mária Majchráková, Pavol Lauko, Anton Podstraský. - Odborný poradca doplnený podľa pracovného faktografického súpisu tvorcov z dokumentačnej zložky k filmu.
V závere úvodných titulkov uvedené: Vyrobila Slovenská filmová tvorba Bratislava Laboratóriá Bratislava - Koliba. - Výkon práv výrobcu: Slovenský filmový ústav.
Dĺžka komponovanej hudby: 12 min. 58 sek. (Š. Koníček), 10 min. 57 sek. (P. Hammel)
Nakrútené za spolupráce oddielov vodného motorizmu a SKS Petržalka a International Slovnaft. - Súvisiaci názov
- translated title: In any weather [eng]
- translated title: In every weather [eng]
- translated title: Minden idöjárasban [hun]
- translated title: Vo vsjakuju pogodu [rus]
- translated title: Par tous les temps [fre]
- translated title: Bei jedem Wetter [ger]
- Title of work (heading)
- V každom počasí [film] (1974)
- Credits
- Réžia: Ľudovít Filan
Námet: Ľudovít Filan
Scenár: Ľudovít Filan
Kamera: Tibor Biath
Hudba: Štěpán Koníček; Pavol Hammel
Dramaturgia: Monika Gajdošová
Architekt: Ivan Kot
Návrhy kostýmov: Jana Krivošová
Umelecký maskér: Anton Gendiar
Strih: Alfréd Benčič
Zvuk: Milan Strojný
Vedúci výroby: Igor Fábry
Pomocná réžia: Karol Floreán
Asistent réžie: Ján Vančo
Druhá kamera: Benedikt Krivošík; Stanislav Doršic
Asistent kamery: Tomáš Benda
Asistent architekta: Oľga Maiová
Vedúci výpravy: Viliam Paušek
Prvý kostymér: Alena Breceljová
Maskéri: Marta Doktorová; Darina Ivanická; Zdena Daoodová
Asistenti strihu: Štefánia Ryšavá; Naďa Krajňáková
Zástupca vedúceho výroby: Juraj Levius
Zástupca vedúceho výroby (hospodárska výroba): František Dekiš
Asistent výroby: Eva Vargová
Rekvizitári: Ivan Varinský; Vladimír Matúšek
Skript: Eva Bitvaiová
Klapka: Mária Majchráková
Fotograf: Anton Podstraský
Synchronizácia: Pavol Lauko
- Odborný poradca: Ladislav Herbanský
Tvorivá skupina: II. tvorivá skupina Moniky Gajdošovej
Spolupracovali (korporácie): SKS Petržalka; TJ Internacional Slovnaft Bratislava
- Hudba (realizácia)
Dirigent: Štěpán Koníček
Autor textov piesní: Boris Filan
Hudbu nahral: Filmový symfonický orchestr; Prúdy, hudobná skupina
SFÚ Catalogue
