User not logged
SFÚ Catalogue
  1. Dohoda o vykonaní práce [text]

    Responsibility
    Slovenská filmová tvorba Bratislava
    Date
    Bratislava, 19810827
    Physical description
    [1 s.] ; 30 x 21 cm
    Language
    slovak
    SH – uniform title
    Ako Jožinko menil, až vymenil (1981)
    SH – personal name
    Kozánek, Milan, 1926-1986
    SH – topical subject
    slovenské animované filmy
    SH – form, genre
    zmluvy
    Note
    Strojopis, formulár.

    Obmedzený prístup.
    Author's and other responsibility
    Slovenská filmová tvorba Bratislava
    Country
    Slovakia [Czechoslovakia]
    Cataloguing
    SFU, 20.11.2013 ; AACR2 (rev.20.11.2013)
    Category
    zmluvy (výroba filmu)
    Links
    Fond/collection/set: Dokumentácia k výrobe filmu Ako Jožinko menil, až vymenil [text]

    Attachments

    Réžia Barabáš, Stanislav Výroba Filmová tvorba a distribúcia Bratislava
    Rok výroby1963 KrajinaSlovensko [Československo]
    Pôvodný nosič(102 min.) : čiernobiely, zvukový ; 35 mm Štábréžia, Stanislav Barabáš; námet, Ján Kákoš; scenár, Ján Kákoš, Josef Alois Novotný, Stanislav Barabáš; kamera, Karol Krška; hudba, Zdeněk Liška ; I. tvorivá skupina Albert Marenčin - Karol Bakoš ; architekt, Ivan Vaníček ; návrhy kostýmov, Ľudmila Juriová [Ľudmila Purkyňová] ; umelecký maskér, Michal Jurkovič ; strih, Maximilián Remeň ; zvuk, Milan Némethy ; vedúci výroby, Ján Svikruha ; asistenti réžie, Anton Ivančo, Alexander Bada ; druhá kamera, Stanislav Daníček ; asistent kamery, Otto Geyer ; nahral, Orchester Československého rozhlasu Praha ; dirigent, Karel Krautgartner ; text šansónu napísal, Miroslav Válek ; šansón spieva, Hana Hegerová ; asistent architekta, Miloš Kalina ; výprava, Jozef Suchý, Pavol Zvozil ; I. kostýmérka, Júlia Ballagová ; II. kostymérka, Agneša Klasová ; asistent maskéra, Jolana Reinthalová [Jolana Kalamárová] ; asistent strihu, Vincenta Mihalovičová [Vincentína Klenovská] ; vedúci nakrúcania, Ján Mikláš ; zástupca vedúceho výroby, Anton Vyskočil ; zástupca vedúceho výroby (hospodárska výroba), Július Novák ; rekvizitár, Cyril Kafana ; skript, Magdaléna Fauthová ; klapka, Hana Skovajsová ; hlavný osvetľovač, Drahomír Novotný ; odborní poradcovia, Zbyslaw Podstata, Otto Okoličáni, Jan Janeček ; fotograf, Milan Kordoš ; spolupracovali, Štefan Blažek, Eduard Klenovský ÚčinkujúciHerci: František Janeček (Robo Baxa), Jan Kaiser (Robert), Jan Lagron (Vojto), Eva Latkóczyová [Eva Krivánková] (konferencierka Irena), Vilém Štipka (Tip-Top, nahovoril Ľudovít Reiter), Gustáv Valach (Petrulák), Hana Kováčiková (lekárka), Martin Hollý st. (inšpektor manéže Markus, nahovoril Viliam Polónyi), Václav Štekl (riaditeľ cirkusu), Margita Žemlová (sprievodkyňa v autobuse), Halina Chlumská (Magdalénka, nahovorila Eva Kočišová), Pavol Poláček (Maroško), Pavol Mattoš (Karol), Rudolf Latečka (čítajúci muž v autobuse, nahovoril Alexander Bada), Gašpar Arbet (Arnošt, druhý zriadenec), Otto Okoličány ml. (Milan), Ján Ištok (Kálmán), M. Višváderová (Marcela, nahovorila Oľga Šalagová), Hossein Loucif (Sidi, nahovoril Kartout Djoudi), Wolly Henrickess (Hádži, nahovoril Fellahi Abdel Kader), Sid Benguedih (Ferredži), Redouane Khris, Ahmed Seddiki (Abdullah, nahovoril Mohamed Bumaza), Fellahi Abdel Kader (Omar, nahovoril Hasan Sabet), Molato Hamadi, Jozef Šmíd (Moravčík), Kamila Šmídová (Moravčíková), Václav Karel, Dušan Lenci (Tóno, nahovoril Martin Ťapák), Karol Krška (televízny kameraman), Krystyna Terlikowska (krotiteľka levov), Otto Petránek (klavírista). 8 Fedosov - Ivan Fedosov, Alexandr Sinenko, Nina Fedosova, Vladimir Mamienko, Nikolaj Setlorusov, Leonid Perestoronin, Boris Pticin, Vasilij Moskalenko (artistické výkony skupiny tzv. Berberov) Jazykslovenčina, čeština, arabština, poľština, francúzština, nemčina AnotáciaPsychologická dráma z cirkusového prostredia, zachytávajúca životné osudy klauna Baxu a jeho dvoch synov. Trojica artistov neustále zdokonaľuje svoje číslo, ktoré má kľúčové miesto v programe cirkusu Centrál. Nečakaným zranením mladšieho syna Vojta sa však ich predstavenie rozpadá. Po tomto nešťastí ani všestranné úsilie otca nedokáže trio udržať. Tragickú situáciu napokon rieši sám Vojto, ktorý si nachádza vlastný, svojský spôsob opätovného zaradenia sa do života. A psychological drama about clown Baxa and his three sons. The trio of these artistes keep on improving their perfomance to make it perfect as it is the key feature to be presented in the program of the Central Circus. However, the younger of the sons, Vojto, is injured and so their number falls apart.This misfortune also means the end of the trio, no matter how hard the father tries to keep it together.Vojto helps the unhappy situation by finding his own way of carrying on. PH – všeobecné (tematické) slovenské hrané filmy
    cirkusy
    rodinné vzťahy
    maringotky
    artisti
    klauni
    akrobacia
    umývanie sa v lavóri
    umývanie nôh
    levy
    nemocnice
    zvonenie telefónov
    cestovanie v autobuse
    autobusy
    vodiči autobusov
    opilci
    lekárky
    röntgenové snímky
    nákladné vlaky
    fajčiaci muži
    hra na klavír
    twist
    hra na akordeón
    skákanie cez švihadlo
    vešanie bielizne
    tancujúce páry
    strihanie vlasov
    zvieratá v cirkuse
    povrazolezci a povrazolezkyne
    pitie so slamkou
    fajčiace ženy
    čašníci
    prípitky
    plačúce ženy
    úrazy
    hltavé jedenie
    somáre
    opice
    poníky
    facky
    rozhadzovanie letákov
    ľudia stojaci v rade
    ťavy
    televízne kamery
    balenie kufrov PH – druh, žáner, forma hrané filmy
    filmy pre kiná
    filmové drámy
    psychologické drámy
    filmy bez prekladu cudzojazyčných dialógov (bez podtitulkov)
    zakázané filmy
    širokouhlé filmy
    dlhometrážne filmy
    35 mm filmy

    Term

    Réžia
    Barabáš, Stanislav
    Výroba
    Filmová tvorba a distribúcia Bratislava
    Rok výroby
    1963
    Krajina
    Slovensko [Československo]
    Pôvodný nosič
    (102 min.) : čiernobiely, zvukový ; 35 mm
    Štáb
    réžia, Stanislav Barabáš; námet, Ján Kákoš; scenár, Ján Kákoš, Josef Alois Novotný, Stanislav Barabáš; kamera, Karol Krška; hudba, Zdeněk Liška ; I. tvorivá skupina Albert Marenčin - Karol Bakoš ; architekt, Ivan Vaníček ; návrhy kostýmov, Ľudmila Juriová [Ľudmila Purkyňová] ; umelecký maskér, Michal Jurkovič ; strih, Maximilián Remeň ; zvuk, Milan Némethy ; vedúci výroby, Ján Svikruha ; asistenti réžie, Anton Ivančo, Alexander Bada ; druhá kamera, Stanislav Daníček ; asistent kamery, Otto Geyer ; nahral, Orchester Československého rozhlasu Praha ; dirigent, Karel Krautgartner ; text šansónu napísal, Miroslav Válek ; šansón spieva, Hana Hegerová ; asistent architekta, Miloš Kalina ; výprava, Jozef Suchý, Pavol Zvozil ; I. kostýmérka, Júlia Ballagová ; II. kostymérka, Agneša Klasová ; asistent maskéra, Jolana Reinthalová [Jolana Kalamárová] ; asistent strihu, Vincenta Mihalovičová [Vincentína Klenovská] ; vedúci nakrúcania, Ján Mikláš ; zástupca vedúceho výroby, Anton Vyskočil ; zástupca vedúceho výroby (hospodárska výroba), Július Novák ; rekvizitár, Cyril Kafana ; skript, Magdaléna Fauthová ; klapka, Hana Skovajsová ; hlavný osvetľovač, Drahomír Novotný ; odborní poradcovia, Zbyslaw Podstata, Otto Okoličáni, Jan Janeček ; fotograf, Milan Kordoš ; spolupracovali, Štefan Blažek, Eduard Klenovský
    Účinkujúci
    Herci: František Janeček (Robo Baxa), Jan Kaiser (Robert), Jan Lagron (Vojto), Eva Latkóczyová [Eva Krivánková] (konferencierka Irena), Vilém Štipka (Tip-Top, nahovoril Ľudovít Reiter), Gustáv Valach (Petrulák), Hana Kováčiková (lekárka), Martin Hollý st. (inšpektor manéže Markus, nahovoril Viliam Polónyi), Václav Štekl (riaditeľ cirkusu), Margita Žemlová (sprievodkyňa v autobuse), Halina Chlumská (Magdalénka, nahovorila Eva Kočišová), Pavol Poláček (Maroško), Pavol Mattoš (Karol), Rudolf Latečka (čítajúci muž v autobuse, nahovoril Alexander Bada), Gašpar Arbet (Arnošt, druhý zriadenec), Otto Okoličány ml. (Milan), Ján Ištok (Kálmán), M. Višváderová (Marcela, nahovorila Oľga Šalagová), Hossein Loucif (Sidi, nahovoril Kartout Djoudi), Wolly Henrickess (Hádži, nahovoril Fellahi Abdel Kader), Sid Benguedih (Ferredži), Redouane Khris, Ahmed Seddiki (Abdullah, nahovoril Mohamed Bumaza), Fellahi Abdel Kader (Omar, nahovoril Hasan Sabet), Molato Hamadi, Jozef Šmíd (Moravčík), Kamila Šmídová (Moravčíková), Václav Karel, Dušan Lenci (Tóno, nahovoril Martin Ťapák), Karol Krška (televízny kameraman), Krystyna Terlikowska (krotiteľka levov), Otto Petránek (klavírista). 8 Fedosov - Ivan Fedosov, Alexandr Sinenko, Nina Fedosova, Vladimir Mamienko, Nikolaj Setlorusov, Leonid Perestoronin, Boris Pticin, Vasilij Moskalenko (artistické výkony skupiny tzv. Berberov)
    Jazyk
    slovenčina, čeština, arabština, poľština, francúzština, nemčina
    Anotácia
    Psychologická dráma z cirkusového prostredia, zachytávajúca životné osudy klauna Baxu a jeho dvoch synov. Trojica artistov neustále zdokonaľuje svoje číslo, ktoré má kľúčové miesto v programe cirkusu Centrál. Nečakaným zranením mladšieho syna Vojta sa však ich predstavenie rozpadá. Po tomto nešťastí ani všestranné úsilie otca nedokáže trio udržať. Tragickú situáciu napokon rieši sám Vojto, ktorý si nachádza vlastný, svojský spôsob opätovného zaradenia sa do života.
    A psychological drama about clown Baxa and his three sons. The trio of these artistes keep on improving their perfomance to make it perfect as it is the key feature to be presented in the program of the Central Circus. However, the younger of the sons, Vojto, is injured and so their number falls apart.This misfortune also means the end of the trio, no matter how hard the father tries to keep it together.Vojto helps the unhappy situation by finding his own way of carrying on.
    PH – všeobecné (tematické)
    slovenské hrané filmy
    cirkusy
    rodinné vzťahy
    maringotky
    artisti
    klauni
    akrobacia
    umývanie sa v lavóri
    umývanie nôh
    levy
    nemocnice
    zvonenie telefónov
    cestovanie v autobuse
    autobusy
    vodiči autobusov
    opilci
    lekárky
    röntgenové snímky
    nákladné vlaky
    fajčiaci muži
    hra na klavír
    twist
    hra na akordeón
    skákanie cez švihadlo
    vešanie bielizne
    tancujúce páry
    strihanie vlasov
    zvieratá v cirkuse
    povrazolezci a povrazolezkyne
    pitie so slamkou
    fajčiace ženy
    čašníci
    prípitky
    plačúce ženy
    úrazy
    hltavé jedenie
    somáre
    opice
    poníky
    facky
    rozhadzovanie letákov
    ľudia stojaci v rade
    ťavy
    televízne kamery
    balenie kufrov
    PH – druh, žáner, forma
    hrané filmy
    filmy pre kiná
    filmové drámy
    psychologické drámy
    filmy bez prekladu cudzojazyčných dialógov (bez podtitulkov)
    zakázané filmy
    širokouhlé filmy
    dlhometrážne filmy
    35 mm filmy
    Filmové lokácie – exteriéry
    Bratislava (Slovensko)
    Trnava (Slovensko)
    Pezinok (Slovensko)
    Brno (Česko)
    Nové Mesto nad Váhom (Slovensko)
    Výrobné a distribučné údaje
    literárny scenár schválený dňa 19621030
    technický scenár schválený dňa 19621223
    výrobný plán a rozpočet schválený dňa 19630208 (rozpočet vypracovaný), 19630209 (rozpočet schválený)
    rozpočet v sume 4.200.260, - Kčs
    prvý filmovací deň 19630221 (ateliér Barrandov) prvý filmovací deň 19630328 (reál) prvý filmovací deň 19630405 (exteriér)
    posledný filmovací deň 19630629 (exteriér)
    pracovná kópia (serviska) schválená dňa 19630712
    1. kombinovaná kópia vyhotovená dňa 19631018
    1. kombinovaná kópia schválená dňa 19631026
    odovzdanie dielav do distribúcie dňa: 19631031
    19621117 (prvá pracovná porada)
    19630211 (prvý stavací deň - ateliér Barrandov)
    Poznámky
    Vo filme sa hovorí slovensky, česky, arabsky, poľsky, francúzsky a nemecky. Film neoobsahuje preklad cudzojazyčných dialógov do slovenčiny (podtitulky).

    Ukončená identifikácia hercov. Vo filme neboli identifikovaní herci uvedení v titulkoch: Václav Karel, Ján Ištok, Otto Okoličány ml., Hossein Loucif, Wolly Henrickess, Sid Benguedih, Redouane Khris, Fellahi Abdel Kader, Molato Hamadi.
    Niektoré funkcie tvorcov neuvedené v titulkoch doplnené príp. upravené podľa vyúčtovania z dokumentácie k výrobe filmu - Miloš Kalina, Jolana Kalamárová, Vincenta Mihalovičová, Július Novák, Cyril Kafana, Hana Skovajsová.

    V záverečných titulkoch uvedené: Vyrobilo Štúdio hraných filmov Bratislava výr. skupina A. Marenčin - K. Bakoš Spracovali Filmové laboratóriá Bratislava.
    Výkon práv výrobcu: Slovenský filmový ústav.

    Dĺžka komponovanej hudby (Zdeněk Liška): 56 min. 41 sek. (3401 sek.). Dĺžka archívnej hudby: Julius Fučík 3 min. (180 sek.), Alfons Jindra 2 min. 15 sek. (135 sek.), Alois Obruča 45 sek.

    Film nakrútený za spolupráce Československých cirkusov a varieté v Prahe.
    Súvisiaci názov
    preklad názvu: The Angelos trio [eng]

SFÚ Catalogue

  This site uses cookies to make them easier to browse. Learn more about how we use cookies.