User not logged
Slovak Film Database
  1. [Čierna nad Tisou opäť na stránkach zahraničnej tlače]. 3. šot

    Rok výroby
    1968
    Krajina
    Slovensko [Československo]
    Pôvodný nosič
    čiernobiely, zvukový ; 35 mm
    In
    Týždeň vo filme. 39/1968. - 3. šot
    Jazyk
    slovenčina
    PH – osobné meno
    Lauf, Gejza
    PH – všeobecné (tematické)
    spravodajské šoty zo Slovenska
    politika
    medzinárodné vzťahy
    August, 1968
    železnice
    železničné trate
    železničné stanice
    železničná doprava
    nákladná železničná doprava
    osobná železničná doprava
    prekládky tovaru
    žeriavy
    traktory
    lustre
    vojaci
    deti
    husi
    PH – druh, žáner, forma
    spravodajské šoty
    filmové reportáže
    35 mm filmy
    PH – geografický názov
    Čierna nad Tisou (Slovensko)
    Poznámky
    Názov šotu dodaný katalogizátorom zo sprievodných materiálov.
    Katalogizácia
    SFU, 11.05.2015 ; AACR2 (rev.25.08.2023)
    Info
    ***Údaje v spracovaní***
    Kategória
    filmový šot

    Attachments

    Réžia Režucha, Jozef Výroba Slovenská filmová tvorba Bratislava
    Rok výroby1976 KrajinaSlovensko [Československo]
    Pôvodný nosič(88 min.) : farebný, zvukový ; 35 mm Štábréžia, Jozef Režucha; námet, Vlastimil Petrle (materiál YPK volá Moskvu); scenár, Monika Gajdošová; kamera, Vincent Rosinec; hudba, Karel Svoboda ; II. tvorivá skupina Moniky Gajdošovej ; dramaturgia, Tibor Vichta ; architekt, Ivan Kot ; návrhy kostýmov, Edgar Schmied ; masky, Jozef Škopek ; strih, Alfréd Benčič ; zvuk, Milan K. Némethy ; vedúci výroby, Štefan Gašparík ; druhý režisér, Alexander Bada ; pomocní režiséri, Karol Floreán, Kornélia Šuplatová [Kornélia Bartková]; druhý kameraman, Jozef Müller ; asistent kamery, Vladimír Balco ; nahral, Filmový symfonický orchestr Praha ; dirigent, Štěpán Koníček ; asistentka architekta, Oľga Maiová ; výprava, Viliam Paušek ; kostýmy, Júlia Morvicová ; zástupca vedúceho výroby, Ján Loučičan ; skript, Mária Žajdlíková Účinkujúciherci: Ivan Mistrík (Oto Brunner vlastným menom Hans Klaus), Jaroslava Schallerová (Anna Brunnerová, nahovorila Táňa Hrivnáková), Štefan Mišovic (inšpektor Klempa), Pavol Mikulík (Čaran), František Papp (trafikant Michal Svitek, nahovoril Ján Kramár), Ivan Rajniak (Ivan Vendoš), Jan Tříska (Erich Fischer, nahovoril Slavomír Záhradník), Vladimír Petruška (šéf ÚŠB Prušanský), Ladislav Chudík (Sturmbanführer Röder, nahovoril Jindřich Narenta), Jozef Sodoma (Hiblík), Alžbeta Barthová (Rózka Svitková), Andrej Rimko (gážista Vojto Damánek), Dušan Gabura (Röderov pobočník, nahovoril František Gervai), Karla Chadimová (Uršula Fischerová, nahovorila Hilda Michalíková), Ladislav Večeřa (železničiar Juriš, nahovoril Vladimír Kostovič), Ernest Šmigura (železničiar Mihál), Dušan Blaškovič (inžinier Škoda), Terézia Kronerová (Kollárová, Annina matka), Hana Kostolanská (Lauková), Michal Monček (krajčír Lojzo Poliak), Juraj Paška (prokurista), Lotár Radványi (železničiar Doboš), Eduard Bindas (ministerský radca), Jozef Skala (dozorca), Karol Pešák (dozorca), Rudolf Serina (tajný), František Desset (policajt), Štefan Figura (majiteľ cukrárne), Xénia Gracová [Xénia Kubová] (prekladateľka, nahovorila Jana Gervaiová), Daniel Králik (domovník), Ernest Kostelník (prednosta stanice), Jozef Korba (generál Červenej armády), Alexander Kučerenko (podplukovník Červenej armády), Gustáv Legéň (rezident), Žofia Martišová (Poliaková), Viera Radványiová (Čačková), Rudolf Velický (predseda správnej rady), Peter Kuba (partizán), Július Paluš (partizán), Oto Šimon (partizán), Ján Rybárik (žandársky veliteľ), Nicol Zábrodská (Prušanského sekretárka), Emil Adamík (Lauko), Alexander Bada (zvedavý muž), František Kabrheľ (askét, nahovoril Viktor Blaho), Irma Bárdyová (Prušanská), Igor Čillík (policajný fotograf), Jozef Cút (fotograf na svadbe), František Gervai (fotograf na kúpalisku), Jozef Husár (policajt), Karol Jaura (nemecký dôstojník), Romolo Cicutto (nemecký dôstojník), Richard Lachkovič (nemecký pobočník), Štefan Weiner (nemecký poddôstojník), Ján Laurenčík (dozorca v cele), Vladimír Matúš (krčmár), Olívia Binderová (rádová sestra), Anton Michalička (starý muž v okne), Mária Šrámková (Štefánia, nahovorila Magda Paveleková), Michal Slivka (čašník), Jarmila Tehlárová [Jarmila Menšíková] (klebetnica), Božena Jakabová (klebetnica), Anton Baláž (pivár) Jazykslovenčina, nemčina, ruština AnotáciaPsychologická dráma z obdobia vojnovej Slovenskej republiky o osude ilegálnej protifašistickej skupiny prenasledovanej slovenskou políciou a gestapom. A psychological drama taking place in the Slovak republic during WW II. It depicts the story of an illegal antifascist group pursued by the Slovak police force and the Gestapo. PH – všeobecné (tematické) slovenské hrané filmy
    druhá svetová vojna, 1939 - 1945
    Slovenské národné povstanie, 1944 PH – druh, žáner, forma hrané filmy
    filmy pre kiná
    vojnové filmy
    psychologické filmy
    filmy bez prekladu cudzojazyčných dialógov (bez podtitulkov)
    dlhometrážne filmy
    35 mm filmy Výrobné a distribučné údajeprvý filmovací deň 19870124
    posledný filmovací deň 19870127
    pracovná kópia (serviska) schválená dňa 19870204
    1. kombinovaná kópia vyhotovená dňa 19870206
    1. kombinovaná kópia schválená dňa 19870206
    odovzdanie dielav do distribúcie dňa: 19870206 PoznámkyVýrobné údaje doplnené podľa výrobného listu. Údaje o funkciách tvorcov doplnené podľa výrobného listu.

    Na filmových titulkoch uvedené: Kinožurnál 7 1987.

    Vyrobil Spravodajský film. Spracovali Laboratóriá Bratislava - Koliba. Výkon práv výrobcu: Slovenský filmový ústav. Súvisiaci názovpreklad názvu: Cinema Newsreel [eng]. 7/1987 Názov diela (heslo) Kinožurnál [film]. 7/1987 (1987)

    Term

    Réžia
    Režucha, Jozef
    Výroba
    Slovenská filmová tvorba Bratislava
    Rok výroby
    1976
    Krajina
    Slovensko [Československo]
    Pôvodný nosič
    (88 min.) : farebný, zvukový ; 35 mm
    Štáb
    réžia, Jozef Režucha; námet, Vlastimil Petrle (materiál YPK volá Moskvu); scenár, Monika Gajdošová; kamera, Vincent Rosinec; hudba, Karel Svoboda ; II. tvorivá skupina Moniky Gajdošovej ; dramaturgia, Tibor Vichta ; architekt, Ivan Kot ; návrhy kostýmov, Edgar Schmied ; masky, Jozef Škopek ; strih, Alfréd Benčič ; zvuk, Milan K. Némethy ; vedúci výroby, Štefan Gašparík ; druhý režisér, Alexander Bada ; pomocní režiséri, Karol Floreán, Kornélia Šuplatová [Kornélia Bartková]; druhý kameraman, Jozef Müller ; asistent kamery, Vladimír Balco ; nahral, Filmový symfonický orchestr Praha ; dirigent, Štěpán Koníček ; asistentka architekta, Oľga Maiová ; výprava, Viliam Paušek ; kostýmy, Júlia Morvicová ; zástupca vedúceho výroby, Ján Loučičan ; skript, Mária Žajdlíková
    Účinkujúci
    herci: Ivan Mistrík (Oto Brunner vlastným menom Hans Klaus), Jaroslava Schallerová (Anna Brunnerová, nahovorila Táňa Hrivnáková), Štefan Mišovic (inšpektor Klempa), Pavol Mikulík (Čaran), František Papp (trafikant Michal Svitek, nahovoril Ján Kramár), Ivan Rajniak (Ivan Vendoš), Jan Tříska (Erich Fischer, nahovoril Slavomír Záhradník), Vladimír Petruška (šéf ÚŠB Prušanský), Ladislav Chudík (Sturmbanführer Röder, nahovoril Jindřich Narenta), Jozef Sodoma (Hiblík), Alžbeta Barthová (Rózka Svitková), Andrej Rimko (gážista Vojto Damánek), Dušan Gabura (Röderov pobočník, nahovoril František Gervai), Karla Chadimová (Uršula Fischerová, nahovorila Hilda Michalíková), Ladislav Večeřa (železničiar Juriš, nahovoril Vladimír Kostovič), Ernest Šmigura (železničiar Mihál), Dušan Blaškovič (inžinier Škoda), Terézia Kronerová (Kollárová, Annina matka), Hana Kostolanská (Lauková), Michal Monček (krajčír Lojzo Poliak), Juraj Paška (prokurista), Lotár Radványi (železničiar Doboš), Eduard Bindas (ministerský radca), Jozef Skala (dozorca), Karol Pešák (dozorca), Rudolf Serina (tajný), František Desset (policajt), Štefan Figura (majiteľ cukrárne), Xénia Gracová [Xénia Kubová] (prekladateľka, nahovorila Jana Gervaiová), Daniel Králik (domovník), Ernest Kostelník (prednosta stanice), Jozef Korba (generál Červenej armády), Alexander Kučerenko (podplukovník Červenej armády), Gustáv Legéň (rezident), Žofia Martišová (Poliaková), Viera Radványiová (Čačková), Rudolf Velický (predseda správnej rady), Peter Kuba (partizán), Július Paluš (partizán), Oto Šimon (partizán), Ján Rybárik (žandársky veliteľ), Nicol Zábrodská (Prušanského sekretárka), Emil Adamík (Lauko), Alexander Bada (zvedavý muž), František Kabrheľ (askét, nahovoril Viktor Blaho), Irma Bárdyová (Prušanská), Igor Čillík (policajný fotograf), Jozef Cút (fotograf na svadbe), František Gervai (fotograf na kúpalisku), Jozef Husár (policajt), Karol Jaura (nemecký dôstojník), Romolo Cicutto (nemecký dôstojník), Richard Lachkovič (nemecký pobočník), Štefan Weiner (nemecký poddôstojník), Ján Laurenčík (dozorca v cele), Vladimír Matúš (krčmár), Olívia Binderová (rádová sestra), Anton Michalička (starý muž v okne), Mária Šrámková (Štefánia, nahovorila Magda Paveleková), Michal Slivka (čašník), Jarmila Tehlárová [Jarmila Menšíková] (klebetnica), Božena Jakabová (klebetnica), Anton Baláž (pivár)
    Jazyk
    slovenčina, nemčina, ruština
    Anotácia
    Psychologická dráma z obdobia vojnovej Slovenskej republiky o osude ilegálnej protifašistickej skupiny prenasledovanej slovenskou políciou a gestapom.
    A psychological drama taking place in the Slovak republic during WW II. It depicts the story of an illegal antifascist group pursued by the Slovak police force and the Gestapo.
    PH – všeobecné (tematické)
    slovenské hrané filmy
    druhá svetová vojna, 1939 - 1945
    Slovenské národné povstanie, 1944
    PH – druh, žáner, forma
    hrané filmy
    filmy pre kiná
    vojnové filmy
    psychologické filmy
    filmy bez prekladu cudzojazyčných dialógov (bez podtitulkov)
    dlhometrážne filmy
    35 mm filmy
    Filmové lokácie – exteriéry
    Piešťany (Slovensko)
    Svätý Jur (Slovensko)
    Stupava (Slovensko)
    Gáň (Slovensko)
    Bratislava (Slovensko)
    Filmové lokácie – ateliéry
    Koliba - lokácia (filmový ateliér)
    Filmové lokácie – reály
    Svätý Jur (Slovensko)
    Piešťany (Slovensko)
    Devínska Nová Ves (Bratislava, Slovensko)
    Pezinok (Slovensko)
    Bratislava (Slovensko)
    Výrobné a distribučné údaje
    literárny scenár schválený dňa 19750122
    technický scenár schválený dňa 19750818
    výrobný plán a rozpočet schválený dňa 19750915
    rozpočet v sume 4.532.469.- Kčs
    započatie výrobných prác 19750807 (započatie prípravných prác)
    prvý filmovací deň 19751006
    posledný filmovací deň 19751208
    pracovná kópia (serviska) schválená dňa 19751228
    1. kombinovaná kópia vyhotovená dňa 19760402
    1. kombinovaná kópia schválená dňa 19760405

    Filmografphic description

    Réžia
    Režucha, Jozef
    Výroba
    Slovenská filmová tvorba Bratislava
    Rok výroby
    1976
    Krajina
    Slovensko [Československo]
    Pôvodný nosič
    (88 min.) : farebný, zvukový ; 35 mm
    Štáb
    réžia, Jozef Režucha; námet, Vlastimil Petrle (materiál YPK volá Moskvu); scenár, Monika Gajdošová; kamera, Vincent Rosinec; hudba, Karel Svoboda ; II. tvorivá skupina Moniky Gajdošovej ; dramaturgia, Tibor Vichta ; architekt, Ivan Kot ; návrhy kostýmov, Edgar Schmied ; masky, Jozef Škopek ; strih, Alfréd Benčič ; zvuk, Milan K. Némethy ; vedúci výroby, Štefan Gašparík ; druhý režisér, Alexander Bada ; pomocní režiséri, Karol Floreán, Kornélia Šuplatová [Kornélia Bartková]; druhý kameraman, Jozef Müller ; asistent kamery, Vladimír Balco ; nahral, Filmový symfonický orchestr Praha ; dirigent, Štěpán Koníček ; asistentka architekta, Oľga Maiová ; výprava, Viliam Paušek ; kostýmy, Júlia Morvicová ; zástupca vedúceho výroby, Ján Loučičan ; skript, Mária Žajdlíková
    Účinkujúci
    herci: Ivan Mistrík (Oto Brunner vlastným menom Hans Klaus), Jaroslava Schallerová (Anna Brunnerová, nahovorila Táňa Hrivnáková), Štefan Mišovic (inšpektor Klempa), Pavol Mikulík (Čaran), František Papp (trafikant Michal Svitek, nahovoril Ján Kramár), Ivan Rajniak (Ivan Vendoš), Jan Tříska (Erich Fischer, nahovoril Slavomír Záhradník), Vladimír Petruška (šéf ÚŠB Prušanský), Ladislav Chudík (Sturmbanführer Röder, nahovoril Jindřich Narenta), Jozef Sodoma (Hiblík), Alžbeta Barthová (Rózka Svitková), Andrej Rimko (gážista Vojto Damánek), Dušan Gabura (Röderov pobočník, nahovoril František Gervai), Karla Chadimová (Uršula Fischerová, nahovorila Hilda Michalíková), Ladislav Večeřa (železničiar Juriš, nahovoril Vladimír Kostovič), Ernest Šmigura (železničiar Mihál), Dušan Blaškovič (inžinier Škoda), Terézia Kronerová (Kollárová, Annina matka), Hana Kostolanská (Lauková), Michal Monček (krajčír Lojzo Poliak), Juraj Paška (prokurista), Lotár Radványi (železničiar Doboš), Eduard Bindas (ministerský radca), Jozef Skala (dozorca), Karol Pešák (dozorca), Rudolf Serina (tajný), František Desset (policajt), Štefan Figura (majiteľ cukrárne), Xénia Gracová [Xénia Kubová] (prekladateľka, nahovorila Jana Gervaiová), Daniel Králik (domovník), Ernest Kostelník (prednosta stanice), Jozef Korba (generál Červenej armády), Alexander Kučerenko (podplukovník Červenej armády), Gustáv Legéň (rezident), Žofia Martišová (Poliaková), Viera Radványiová (Čačková), Rudolf Velický (predseda správnej rady), Peter Kuba (partizán), Július Paluš (partizán), Oto Šimon (partizán), Ján Rybárik (žandársky veliteľ), Nicol Zábrodská (Prušanského sekretárka), Emil Adamík (Lauko), Alexander Bada (zvedavý muž), František Kabrheľ (askét, nahovoril Viktor Blaho), Irma Bárdyová (Prušanská), Igor Čillík (policajný fotograf), Jozef Cút (fotograf na svadbe), František Gervai (fotograf na kúpalisku), Jozef Husár (policajt), Karol Jaura (nemecký dôstojník), Romolo Cicutto (nemecký dôstojník), Richard Lachkovič (nemecký pobočník), Štefan Weiner (nemecký poddôstojník), Ján Laurenčík (dozorca v cele), Vladimír Matúš (krčmár), Olívia Binderová (rádová sestra), Anton Michalička (starý muž v okne), Mária Šrámková (Štefánia, nahovorila Magda Paveleková), Michal Slivka (čašník), Jarmila Tehlárová [Jarmila Menšíková] (klebetnica), Božena Jakabová (klebetnica), Anton Baláž (pivár)
    Jazyk
    slovenčina, nemčina, ruština
    Anotácia
    Psychologická dráma z obdobia vojnovej Slovenskej republiky o osude ilegálnej protifašistickej skupiny prenasledovanej slovenskou políciou a gestapom.
    A psychological drama taking place in the Slovak republic during WW II. It depicts the story of an illegal antifascist group pursued by the Slovak police force and the Gestapo.
    PH – všeobecné (tematické)
    slovenské hrané filmy
    druhá svetová vojna, 1939 - 1945
    Slovenské národné povstanie, 1944
    PH – druh, žáner, forma
    hrané filmy
    filmy pre kiná
    vojnové filmy
    psychologické filmy
    filmy bez prekladu cudzojazyčných dialógov (bez podtitulkov)
    dlhometrážne filmy
    35 mm filmy
    Filmové lokácie – exteriéry
    Piešťany (Slovensko)
    Svätý Jur (Slovensko)
    Stupava (Slovensko)
    Gáň (Slovensko)
    Bratislava (Slovensko)
    Filmové lokácie – ateliéry
    Koliba - lokácia (filmový ateliér)
    Filmové lokácie – reály
    Svätý Jur (Slovensko)
    Piešťany (Slovensko)
    Devínska Nová Ves (Bratislava, Slovensko)
    Pezinok (Slovensko)
    Bratislava (Slovensko)
    Výrobné a distribučné údaje
    literárny scenár schválený dňa 19750122
    technický scenár schválený dňa 19750818
    výrobný plán a rozpočet schválený dňa 19750915
    rozpočet v sume 4.532.469.- Kčs
    započatie výrobných prác 19750807 (započatie prípravných prác)
    prvý filmovací deň 19751006
    posledný filmovací deň 19751208
    pracovná kópia (serviska) schválená dňa 19751228
    1. kombinovaná kópia vyhotovená dňa 19760402
    1. kombinovaná kópia schválená dňa 19760405
    Poznámky
    Vo filme sa hovorí slovensky, nemecky a rusky. Film neobsahuje preklad cudzojazyčných dialógov do slovenčiny (podtitulky).

    V závere úvodných titulkov uvedené: Vyrobila Slovenská filmová tvorba Bratislava Laboratóriá Bratislava Koliba.
    Copyright na filme: Slovenská filmová tvorba Bratislava
    Výkon práv výrobcu: Slovenský filmový ústav

    Dĺžka komponovanej hudby: 34 min. 20 sek.
    Variant názvu
    YPK volá Moskvu 2
    Y.P.K. volá V.S.W. 2
    Neviditeľný front 2
    Súvisiaci názov
    preklad názvu: To the last breath [eng]
    preklad názvu: Do poslednevo dychanija [rus]
    preklad názvu: Jusqu´au dernier souffle [fre]
    preklad názvu: Bis zum letzten Atemzug [ger]
    Názov diela (heslo)
    Do posledného dychu [film] (1976)

Slovak Film Database

  This site uses cookies to make them easier to browse. Learn more about how we use cookies.