Slovak Film Database
Indiánske rozprávky. [14. časť]
- Partition's name
- V cudzej koži
- Production
- Vlk, Ladislav
- Year of production
- 1985
- Country
- Slovakia [Czechoslovakia]
- Original medium
- (8 min. 15 sek.) : farebný, zvukový ; 35 mm
- Credits
- réžia, animácia, Ladislav Vlk; scenár, výtvarné návrhy, Karel Zeman; kamera, Zdeněk Krupa; hudba, Petr a Pavel Orm ; strih, Ivan Matouš ; zvuk, Josef Javořík ; vedúci výroby, Karel Hutěčka ; rekvizity, Alena Vicherková ; odborná spolupráca, Elena Chmelová
- Cast
- rozprávač, Michal Dočolomanský
- Language
- slovak
- SH – topical subject
- slovenské televízne animované seriály
Indiáni
krokodíly - SH – form, genre
- animované filmy
časti z televíznych animovaných seriálov
objednávkové filmy
klasická animácia
krátkometrážne filmy - Note
- Číslovanie jednotlivých častí doplnené katalogizátorom na základe informácií z internetu.
Spracovali Filmové laboratoře Gottwaldov. - Copyright na filme: Československá televízia Bratislava.
- V záverečných titulkoch uvedené: Vyrobila © Československá televízia Bratislava 1985 vo Filmovém studio Gottwaldov Nositel vyznamenání za zásluhy o výstavbu Filmové laboratoře Gottwaldov.
- Súvisiaci názov
- translated title: Indian fairy-tales [eng]. [Episode 14], In the crocodile skin
- Title of work (heading)
- Indiánske rozprávky [film]. [14. časť], V cudzej koži (1985)
- Credits
- Réžia: Ladislav Vlk
Scenár: Karel Zeman
Kamera: Zdeněk Krupa
Hudba: Pavel Orm; Petr Orm
Výtvarné návrhy: Karel Zeman
Animácia: Ladislav Vlk
Strih: Ivan Matouš
Zvuk: Josef Javořík
Vedúci výroby: Karel Hutěčka
Rekvizity: Alena Vicherková
Odborná spolupráca: Elena Chmelová
- Cast
- Michal Dočolomanský | rozprávač (hlas)
- Cataloguing
- SFU, 08.07.2011 ; AACR2 (rev.13.02.2026)
- Info
- ***Cataloguing in progress***
- Category
- animovaný film
- 05.04.1955 (generálny rozpočet schválený gremiálnou poradou ČSF-SO v Bratislave)
- 12.04.1955 (generálny rozpočet schválený Povereníctvom kultúry v Bratislave)
- 3,677.472.99, - Kčs (generálny rozpočet)
- 29.07.1955 (prvý filmovací deň v exteriéri - Trnava)
- 10.10.1955 (pracovná kópia schválená Umeleckou radou v Bratislave)
- 03.12.1955 (prvá kombinovaná kópia schválená)
- 05.12.1955 (film odovzdaný do distribúcie)
- Poznámky
- V roku 1954 vznikol filmový scenár pod názvom Malomestské poviedky scenáristov Alberta Marenčina, Maximiliánu Nitru a Františka Žáčka. Voľne adaptovali tri poviedky Janka Jesenského - Štvorylka, Otroci a Kráľ Dávid. Scenár mal byť podkladom pre poviedkový film, ktorý sa však nerealizoval. Dve z poviedok sa po scenáristickom prepracovaní napokon dostali do kín ako samostatné filmy. Autormi filmového scenára k filmu Štvorylka boli scenárista Maximilián Nitra, český režisér Jiří Krejčík pod pseudonymom M.N.Čergovský a Vojtech Zanta. Druhú Jesenského poviedku Kráľ Dávid pod pseudonymom Ján Bukva prepracoval režisér Paľo Bielik do podoby stredometrážneho hraného filmu s názvom Nie je Adam ako Adam [1956]. Poviedku Štvorylka s podtitulom "epizóda z malého mesta" napísal Janko Jesenský v roku 1900 ako 26-ročný. Vo hranom debute režiséra Jozef Medveďa, ktorý dovtedy pracoval v slovenskom filme ako dokumentarista a na filme Štvorylka režijne spolupracoval s kameramanom Karolom Krškom, sa scenáristi pokúsili krátky a jednoduchý príbeh dobovo aktualizovať v satirickom duchu. Dej sústredili do jedného dňa a noci, zakomponovali do príbehu aj postavy z ďalších Jesenského poviedok a niektoré postavy dotvorili [krajčírsky pár manželov Sásikovcov, slúžku Marku a jej nápadníka Miška]. Postavu obersta Arpáda von Rumplay stvárnil populárny herec a spevák českého filmu 30. rokov František Krištof Veselý, v úlohe koketnej slečny Olinky debutovala herečka Erika Markovičová, krajčíra Sásika vynikajúco stvárnil Jozef Kroner. Tanečné choreografie nacvičili Pavol Bartáky [tance na bále] a lúčničiar Matúš Rajčok [vojenská veselica]. Nakrúcalo sa od 4.3.1955 do 29.7.1955 na Kapitulskej ulici v Trnave. Cez noc filmári zmenili priečelia domov, nápisy obchodov či úradov a namiesto elektrického osvetlenia osadili plynové lampy. V masových scénach účinkovalo viac ako 200 Trnavčanov. Celkový rozpočet filmu dosiahol cca 3,677.000 Kčs. (autor: R. Šmatláková, 2010)
Ukončená identifikácia hercov. Vo filme neboli identifikovaní všetci herci a ani herci uvedení v titulkoch: Matúš Rajčok, Magdaléna Hromadová, Anton Betiak, J. Trebulová, St. Šturdík, M. Wölfl, František Karas, Viktor Krieger, Božena Kurylovská, B. Křepelová, V. Straussová, Anna Šetinová. V iných listinných materiáloch uvedení aj herci: Jozef Režucha, Jaroslav Veškrna a Štefánia Tibenská.
V záverečných titulkoch uvedené: Vyrobil Československý štátny film Štúdio umeleckého filmu v Bratislave Ateliéry a laboratóriá Bratislava-Koliba 1955. - Výkon práv výrobcu: Slovenský filmový ústav.
Dĺžka komponovanej hudby: 59 min. 48 sek. (3588 sek.) - Variant názvu
- Rozprávky 2
- Malomestské rozprávky 2
- Otroci 2
- Súvisiaci názov
- preklad názvu: The quadrille [eng]
- preklad názvu: Die Quadrille [ger]
- preklad názvu: Кадриль [rus]
- preklad názvu: Kadriľ [rus]
- Názov diela (heslo)
- Štvorylka [film] (1955)
Term
VýrobaRok výroby1955KrajinaSlovensko [Československo]Pôvodný nosič(90 min.) : čiernobiely, zvukový ; 35 mmŠtábréžia, Jozef Medveď, Karol Krška; námet, Janko Jesenský (poviedka Štvorylka); scenár, M. N. Čergovský, V. Zanta [Maximilián Nitra, Jiří Krejčík]; kamera, Karol Krška; hudba, Tibor Andrašovan ; dramaturgia, Roman Kaliský ; architekt, Ľudovít Lauko ; návrhy kostýmov, Fernand Vácha ; umelecký maskér, Mária Pohánková ; strih, Jiřina Lukešová ; zvuk, Rudolf Pavlíček ; vedúci výroby, Vladimír Zimmer ; asistentka režiséra, Sylvia Lacková ; asistenti scény, Alexander Bada, Jozef Režucha ; asistenti kamery, Vincent Rosinec, Ivan Puťora ; nahral, Filmový symfonický orchestr Praha ; dirigent, Milivoj Uzelac ; nácvik tancov, Pavol Bartáky, Matúš Rajčok ; asistent architekta, Rajmund Hirth ; výprava, František Kubrický ; technik scény, Jozef Hubiňák ; rekvizity, Milan Tardík ; kostýmy, Slávka Tišnovská ; asistentka maskérky, Helena Pallósová ; maskérka, Mária Štigová ; asistent zvukového majstra, Gustáv Schneider ; mikrofonista, Radomír Kirsch ; vedúci nakrúcania, Gejza Maráky ; zástupca vedúceho výroby, Ľubomír Holec ; klapka, Alžbeta Domastová ; hlavný osvetľovač, Matej Krnáč ; osvetľovač, Vojtech Mikoczy ; fotografi, Karol Skoumal, Zuzana Mináčová ; pokladník, Anton Jamriška ; spolupracovali, Agneša Klasová, Jozef Škopek, Drahomír Novotný, Alexander ZemanÚčinkujúciherci: Viliam Záborský (Zoltán Lálik), František Dibarbora (podsudca Ján Branecký), Vladimír Zimmer (doktor Rážnik), Lea Juríčková (Málika Láliková), Eva Krížiková (Darinka), Erika Markovičová [Erika Bauerová] (Olinka Láliková), Jozef Kroner (krajčír Sásik), Hana Grissová (Adela Sásiková), František Krištof Veselý (oberst Arpád von Rumplay), Otto Lackovič (vojak Miško), Oľga Zöllnerová (slúžka Marka), Branislav Koreň (oberlajtnant Korényi), Juraj Paška (lajtnant Király), Karol Skovay (prokurista, Darinkin otec), Božena Slabejová (sudcova žena), Mária Hájková (notárova žena), Oľga Vronská (lekárnikova žena), Magda Schwingerová (advokátova žena), Emil Horváth st. (advokát), Jozef Cút (aranžér), Ivan Krivosudský (aranžér), Viliam Polónyi (pán na bále), Eugen Senaj (mešťan), Ernest Kostelník (oficier), Daniel Živojnovič (oficier), Alexander Bada (oficier), Ivan Letko (kadet), Trúda Tašká [Gertrúda Boudová] (slúžka), Estera Sobotová (slúžka), Jozef Adamovič (gavalier), Jozef Majerčík (vojak), Irma Bárdyová (dáma na bále), Míla Beran (notár), Zdeněk Říha (oficier), Josef Křepela (krčmár), Helena Tibenská (dáma), Ferdinand Lehotský (sudca), Štefan Winkler (pán na bále), Jarmila Menšíková (dáma), Daniel Králik (lekárnik), Matúš Rajčok, Magdaléna Hromadová, Anton Betiak, J. Trebulová, St. Šturdík, M. Wölfl, František Karas, Viktor Krieger, Božena Kurylovská, B. Křepelová, V. Straussová, Anna Šetinová, Ľudová kapela Štefana Bugu a Dychová hudba ČSD TrnavaJazykslovenčinaAnotáciaIronický pohľad na malomeštiacke časy pred prvou svetovou vojnou. Dámy miestnej smotánky sú potrestané za svoje chvíľkové poblúznenie k dôstojníkom vojenského oddielu, ktorý príde do malého slovenského mesta v roku 1910 práve v čase konania mestského plesu. Filmová adaptácia rovnomennej poviedky Janka Jesenského.An ironical picture of the burgeois society set before WW I. In 1910 a military division arrives in a small Slovak town just in the time when the local ball is taking place. The ladies of the cream of this provincial society have to pay for their coquetting with the visiting army officers.PH – všeobecné (tematické)slovenské hrané filmyPH – druh, žáner, forma
malomeštiaci
mestské plesy
vojenské pluky
vojenskí dôstojníci
koče
slúžky
plesové šaty
skúšky šiat
muži v nočnej košeli
ženská naivita
krajčírstvo
krajčíri
vojenská hudba
pochodujúci vojaci
salutovanie - vojaci, námorníci, požiarnici, policajti
koketovanie
hľadanie
horiace záclony
hasenie požiarov
fajčenie fajok
prípitky
pitie alkoholu
korzovanie
aktívy a schôdze
reštaurácie
laškovanie
ženy na hojdačkách
naháňačky (muž a žena)
bozky
vojenskí trubači
čistenie obuvi
hojdacie kreslá
kričiace ženy
hádky medzi mužom a ženou
plačúce ženy
tancujúce páry
ľudová hudba
hádky medzi ženami
ovievanie vejármi
hranie kariet
gramofóny
hra na harmoniku
ľudové tance
spev ľudových piesní
opilci
tanečné sóla
požiadanie do tancahrané filmyFilmové lokácie – exteriéry
filmy pre kiná
filmové adaptácie literárnych predlôh
historické satiry
dlhometrážne filmy
35 mm filmyTrnava (Slovensko) - Kapitulská ulica, Dolnopotočná ulica, križovatka ul. Haulíkova a Námestie svätého MikulášaVýrobné a distribučné údaje
Bratislava (Slovensko) - Primaciálne námestie18.02.1954 (námet, poviedka, I. verzia literárneho scenára schválené Umeleckou radou v Bratislave)08.09.1954 (prvá pracovná porada)08.12.1954 (II. verzia literárneho scenára schválená Umeleckou radou v Bratislave)07.02.1955 (technický scenár schválený Umeleckou radou v Bratislave)10.02.1955 (prvý stavací deň v hale č. I. v ateliéroch na Kolibe)28.02.1955 (generálny rozpočet vypracovaný)04.03.1955 (prvý filmovací deň v hale č. 1 v ateliéroch na Kolibe)05.04.1955 (generálny rozpočet schválený gremiálnou poradou ČSF-SO v Bratislave)12.04.1955 (generálny rozpočet schválený Povereníctvom kultúry v Bratislave)3,677.472.99, - Kčs (generálny rozpočet)29.07.1955 (prvý filmovací deň v exteriéri - Trnava)10.10.1955 (pracovná kópia schválená Umeleckou radou v Bratislave)03.12.1955 (prvá kombinovaná kópia schválená)05.12.1955 (film odovzdaný do distribúcie)PoznámkyV roku 1954 vznikol filmový scenár pod názvom Malomestské poviedky scenáristov Alberta Marenčina, Maximiliánu Nitru a Františka Žáčka. Voľne adaptovali tri poviedky Janka Jesenského - Štvorylka, Otroci a Kráľ Dávid. Scenár mal byť podkladom pre poviedkový film, ktorý sa však nerealizoval. Dve z poviedok sa po scenáristickom prepracovaní napokon dostali do kín ako samostatné filmy. Autormi filmového scenára k filmu Štvorylka boli scenárista Maximilián Nitra, český režisér Jiří Krejčík pod pseudonymom M.N.Čergovský a Vojtech Zanta. Druhú Jesenského poviedku Kráľ Dávid pod pseudonymom Ján Bukva prepracoval režisér Paľo Bielik do podoby stredometrážneho hraného filmu s názvom Nie je Adam ako Adam [1956]. Poviedku Štvorylka s podtitulom "epizóda z malého mesta" napísal Janko Jesenský v roku 1900 ako 26-ročný. Vo hranom debute režiséra Jozef Medveďa, ktorý dovtedy pracoval v slovenskom filme ako dokumentarista a na filme Štvorylka režijne spolupracoval s kameramanom Karolom Krškom, sa scenáristi pokúsili krátky a jednoduchý príbeh dobovo aktualizovať v satirickom duchu. Dej sústredili do jedného dňa a noci, zakomponovali do príbehu aj postavy z ďalších Jesenského poviedok a niektoré postavy dotvorili [krajčírsky pár manželov Sásikovcov, slúžku Marku a jej nápadníka Miška]. Postavu obersta Arpáda von Rumplay stvárnil populárny herec a spevák českého filmu 30. rokov František Krištof Veselý, v úlohe koketnej slečny Olinky debutovala herečka Erika Markovičová, krajčíra Sásika vynikajúco stvárnil Jozef Kroner. Tanečné choreografie nacvičili Pavol Bartáky [tance na bále] a lúčničiar Matúš Rajčok [vojenská veselica]. Nakrúcalo sa od 4.3.1955 do 29.7.1955 na Kapitulskej ulici v Trnave. Cez noc filmári zmenili priečelia domov, nápisy obchodov či úradov a namiesto elektrického osvetlenia osadili plynové lampy. V masových scénach účinkovalo viac ako 200 Trnavčanov. Celkový rozpočet filmu dosiahol cca 3,677.000 Kčs. (autor: R. Šmatláková, 2010)
Ukončená identifikácia hercov. Vo filme neboli identifikovaní všetci herci a ani herci uvedení v titulkoch: Matúš Rajčok, Magdaléna Hromadová, Anton Betiak, J. Trebulová, St. Šturdík, M. Wölfl, František Karas, Viktor Krieger, Božena Kurylovská, B. Křepelová, V. Straussová, Anna Šetinová. V iných listinných materiáloch uvedení aj herci: Jozef Režucha, Jaroslav Veškrna a Štefánia Tibenská.
V záverečných titulkoch uvedené: Vyrobil Československý štátny film Štúdio umeleckého filmu v Bratislave Ateliéry a laboratóriá Bratislava-Koliba 1955.Výkon práv výrobcu: Slovenský filmový ústav.Variant názvu
Dĺžka komponovanej hudby: 59 min. 48 sek. (3588 sek.)Rozprávky 2Malomestské rozprávky 2Otroci 2Súvisiaci názovpreklad názvu: The quadrille [eng]preklad názvu: Die Quadrille [ger]preklad názvu: Кадриль [rus]preklad názvu: Kadriľ [rus]Názov diela (heslo)ŠtábRéžia: Jozef Medveď; Karol Krška
Autor literárnej predlohy: Janko Jesenský
Scenár: Maximilián Nitra; Jiří Krejčík
Kamera: Karol Krška
Hudba: Tibor Andrašovan
Dramaturgia: Roman Kaliský
Architekt: Ľudovít Lauko
Návrhy kostýmov: Fernand Vácha
Umelecký maskér: Mária Grandtnerová
Strih: Jiřina Lukešová
Zvuk: Rudolf Pavlíček
Vedúci výroby: Vladimír Zimmer
Asistent režiséra: Sylvia Lacková
Asistenti scény: Alexander Bada; Jozef Režucha
Asistenti kamery: Vincent Rosinec; Ivan Puťora
Nácvik tancov: Pavol Bartáky; Matúš Rajčok
Asistent architekta: Rajmund Hirth
Výprava: František Kubrický
Technik scény: Jozef Hubiňák
Rekvizity: Milan Tardík
Kostymér: Slávka Tišnovská
Asistent maskéra: Helena Pallósová
Maskér: Mária Štigová
Asistent zvukového majstra: Gustáv Schneider
Asistent zvuku - mikrofonista: Radomír Kirsch
Vedúci nakrúcania: Gejza Maráky
Zástupca vedúceho výroby: Ľubomír Holec
Klapka: Alžbeta Domastová
Hlavný osvetľovač: Matej KrnáčExternal links
RéžiaVýrobaRok výroby1955KrajinaSlovensko [Československo]Pôvodný nosič(90 min.) : čiernobiely, zvukový ; 35 mmŠtábréžia, Jozef Medveď, Karol Krška; námet, Janko Jesenský (poviedka Štvorylka); scenár, M. N. Čergovský, V. Zanta [Maximilián Nitra, Jiří Krejčík]; kamera, Karol Krška; hudba, Tibor Andrašovan ; dramaturgia, Roman Kaliský ; architekt, Ľudovít Lauko ; návrhy kostýmov, Fernand Vácha ; umelecký maskér, Mária Pohánková ; strih, Jiřina Lukešová ; zvuk, Rudolf Pavlíček ; vedúci výroby, Vladimír Zimmer ; asistentka režiséra, Sylvia Lacková ; asistenti scény, Alexander Bada, Jozef Režucha ; asistenti kamery, Vincent Rosinec, Ivan Puťora ; nahral, Filmový symfonický orchestr Praha ; dirigent, Milivoj Uzelac ; nácvik tancov, Pavol Bartáky, Matúš Rajčok ; asistent architekta, Rajmund Hirth ; výprava, František Kubrický ; technik scény, Jozef Hubiňák ; rekvizity, Milan Tardík ; kostýmy, Slávka Tišnovská ; asistentka maskérky, Helena Pallósová ; maskérka, Mária Štigová ; asistent zvukového majstra, Gustáv Schneider ; mikrofonista, Radomír Kirsch ; vedúci nakrúcania, Gejza Maráky ; zástupca vedúceho výroby, Ľubomír Holec ; klapka, Alžbeta Domastová ; hlavný osvetľovač, Matej Krnáč ; osvetľovač, Vojtech Mikoczy ; fotografi, Karol Skoumal, Zuzana Mináčová ; pokladník, Anton Jamriška ; spolupracovali, Agneša Klasová, Jozef Škopek, Drahomír Novotný, Alexander ZemanÚčinkujúciherci: Viliam Záborský (Zoltán Lálik), František Dibarbora (podsudca Ján Branecký), Vladimír Zimmer (doktor Rážnik), Lea Juríčková (Málika Láliková), Eva Krížiková (Darinka), Erika Markovičová [Erika Bauerová] (Olinka Láliková), Jozef Kroner (krajčír Sásik), Hana Grissová (Adela Sásiková), František Krištof Veselý (oberst Arpád von Rumplay), Otto Lackovič (vojak Miško), Oľga Zöllnerová (slúžka Marka), Branislav Koreň (oberlajtnant Korényi), Juraj Paška (lajtnant Király), Karol Skovay (prokurista, Darinkin otec), Božena Slabejová (sudcova žena), Mária Hájková (notárova žena), Oľga Vronská (lekárnikova žena), Magda Schwingerová (advokátova žena), Emil Horváth st. (advokát), Jozef Cút (aranžér), Ivan Krivosudský (aranžér), Viliam Polónyi (pán na bále), Eugen Senaj (mešťan), Ernest Kostelník (oficier), Daniel Živojnovič (oficier), Alexander Bada (oficier), Ivan Letko (kadet), Trúda Tašká [Gertrúda Boudová] (slúžka), Estera Sobotová (slúžka), Jozef Adamovič (gavalier), Jozef Majerčík (vojak), Irma Bárdyová (dáma na bále), Míla Beran (notár), Zdeněk Říha (oficier), Josef Křepela (krčmár), Helena Tibenská (dáma), Ferdinand Lehotský (sudca), Štefan Winkler (pán na bále), Jarmila Menšíková (dáma), Daniel Králik (lekárnik), Matúš Rajčok, Magdaléna Hromadová, Anton Betiak, J. Trebulová, St. Šturdík, M. Wölfl, František Karas, Viktor Krieger, Božena Kurylovská, B. Křepelová, V. Straussová, Anna Šetinová, Ľudová kapela Štefana Bugu a Dychová hudba ČSD TrnavaJazykslovenčinaAnotáciaIronický pohľad na malomeštiacke časy pred prvou svetovou vojnou. Dámy miestnej smotánky sú potrestané za svoje chvíľkové poblúznenie k dôstojníkom vojenského oddielu, ktorý príde do malého slovenského mesta v roku 1910 práve v čase konania mestského plesu. Filmová adaptácia rovnomennej poviedky Janka Jesenského.An ironical picture of the burgeois society set before WW I. In 1910 a military division arrives in a small Slovak town just in the time when the local ball is taking place. The ladies of the cream of this provincial society have to pay for their coquetting with the visiting army officers.PH – všeobecné (tematické)slovenské hrané filmyPH – druh, žáner, forma
malomeštiaci
mestské plesy
vojenské pluky
vojenskí dôstojníci
koče
slúžky
plesové šaty
skúšky šiat
muži v nočnej košeli
ženská naivita
krajčírstvo
krajčíri
vojenská hudba
pochodujúci vojaci
salutovanie - vojaci, námorníci, požiarnici, policajti
koketovanie
hľadanie
horiace záclony
hasenie požiarov
fajčenie fajok
prípitky
pitie alkoholu
korzovanie
aktívy a schôdze
reštaurácie
laškovanie
ženy na hojdačkách
naháňačky (muž a žena)
bozky
vojenskí trubači
čistenie obuvi
hojdacie kreslá
kričiace ženy
hádky medzi mužom a ženou
plačúce ženy
tancujúce páry
ľudová hudba
hádky medzi ženami
ovievanie vejármi
hranie kariet
gramofóny
hra na harmoniku
ľudové tance
spev ľudových piesní
opilci
tanečné sóla
požiadanie do tancahrané filmyFilmové lokácie – exteriéry
filmy pre kiná
filmové adaptácie literárnych predlôh
historické satiry
dlhometrážne filmy
35 mm filmyTrnava (Slovensko) - Kapitulská ulica, Dolnopotočná ulica, križovatka ul. Haulíkova a Námestie svätého MikulášaVýrobné a distribučné údaje
Bratislava (Slovensko) - Primaciálne námestie18.02.1954 (námet, poviedka, I. verzia literárneho scenára schválené Umeleckou radou v Bratislave)08.09.1954 (prvá pracovná porada)08.12.1954 (II. verzia literárneho scenára schválená Umeleckou radou v Bratislave)07.02.1955 (technický scenár schválený Umeleckou radou v Bratislave)10.02.1955 (prvý stavací deň v hale č. I. v ateliéroch na Kolibe)28.02.1955 (generálny rozpočet vypracovaný)04.03.1955 (prvý filmovací deň v hale č. 1 v ateliéroch na Kolibe)05.04.1955 (generálny rozpočet schválený gremiálnou poradou ČSF-SO v Bratislave)12.04.1955 (generálny rozpočet schválený Povereníctvom kultúry v Bratislave)3,677.472.99, - Kčs (generálny rozpočet)29.07.1955 (prvý filmovací deň v exteriéri - Trnava)10.10.1955 (pracovná kópia schválená Umeleckou radou v Bratislave)03.12.1955 (prvá kombinovaná kópia schválená)05.12.1955 (film odovzdaný do distribúcie)PoznámkyV roku 1954 vznikol filmový scenár pod názvom Malomestské poviedky scenáristov Alberta Marenčina, Maximiliánu Nitru a Františka Žáčka. Voľne adaptovali tri poviedky Janka Jesenského - Štvorylka, Otroci a Kráľ Dávid. Scenár mal byť podkladom pre poviedkový film, ktorý sa však nerealizoval. Dve z poviedok sa po scenáristickom prepracovaní napokon dostali do kín ako samostatné filmy. Autormi filmového scenára k filmu Štvorylka boli scenárista Maximilián Nitra, český režisér Jiří Krejčík pod pseudonymom M.N.Čergovský a Vojtech Zanta. Druhú Jesenského poviedku Kráľ Dávid pod pseudonymom Ján Bukva prepracoval režisér Paľo Bielik do podoby stredometrážneho hraného filmu s názvom Nie je Adam ako Adam [1956]. Poviedku Štvorylka s podtitulom "epizóda z malého mesta" napísal Janko Jesenský v roku 1900 ako 26-ročný. Vo hranom debute režiséra Jozef Medveďa, ktorý dovtedy pracoval v slovenskom filme ako dokumentarista a na filme Štvorylka režijne spolupracoval s kameramanom Karolom Krškom, sa scenáristi pokúsili krátky a jednoduchý príbeh dobovo aktualizovať v satirickom duchu. Dej sústredili do jedného dňa a noci, zakomponovali do príbehu aj postavy z ďalších Jesenského poviedok a niektoré postavy dotvorili [krajčírsky pár manželov Sásikovcov, slúžku Marku a jej nápadníka Miška]. Postavu obersta Arpáda von Rumplay stvárnil populárny herec a spevák českého filmu 30. rokov František Krištof Veselý, v úlohe koketnej slečny Olinky debutovala herečka Erika Markovičová, krajčíra Sásika vynikajúco stvárnil Jozef Kroner. Tanečné choreografie nacvičili Pavol Bartáky [tance na bále] a lúčničiar Matúš Rajčok [vojenská veselica]. Nakrúcalo sa od 4.3.1955 do 29.7.1955 na Kapitulskej ulici v Trnave. Cez noc filmári zmenili priečelia domov, nápisy obchodov či úradov a namiesto elektrického osvetlenia osadili plynové lampy. V masových scénach účinkovalo viac ako 200 Trnavčanov. Celkový rozpočet filmu dosiahol cca 3,677.000 Kčs. (autor: R. Šmatláková, 2010)
Ukončená identifikácia hercov. Vo filme neboli identifikovaní všetci herci a ani herci uvedení v titulkoch: Matúš Rajčok, Magdaléna Hromadová, Anton Betiak, J. Trebulová, St. Šturdík, M. Wölfl, František Karas, Viktor Krieger, Božena Kurylovská, B. Křepelová, V. Straussová, Anna Šetinová. V iných listinných materiáloch uvedení aj herci: Jozef Režucha, Jaroslav Veškrna a Štefánia Tibenská.
V záverečných titulkoch uvedené: Vyrobil Československý štátny film Štúdio umeleckého filmu v Bratislave Ateliéry a laboratóriá Bratislava-Koliba 1955.Výkon práv výrobcu: Slovenský filmový ústav.Variant názvu
Dĺžka komponovanej hudby: 59 min. 48 sek. (3588 sek.)Rozprávky 2Malomestské rozprávky 2Otroci 2Súvisiaci názovpreklad názvu: The quadrille [eng]preklad názvu: Die Quadrille [ger]preklad názvu: Кадриль [rus]preklad názvu: Kadriľ [rus]Názov diela (heslo)ŠtábRéžia: Jozef Medveď; Karol Krška
Autor literárnej predlohy: Janko Jesenský
Scenár: Maximilián Nitra; Jiří Krejčík
Kamera: Karol Krška
Hudba: Tibor Andrašovan
Dramaturgia: Roman Kaliský
Architekt: Ľudovít Lauko
Návrhy kostýmov: Fernand Vácha
Umelecký maskér: Mária Grandtnerová
Strih: Jiřina Lukešová
Zvuk: Rudolf Pavlíček
Vedúci výroby: Vladimír Zimmer
Asistent režiséra: Sylvia Lacková
Asistenti scény: Alexander Bada; Jozef Režucha
Asistenti kamery: Vincent Rosinec; Ivan Puťora
Nácvik tancov: Pavol Bartáky; Matúš Rajčok
Asistent architekta: Rajmund Hirth
Výprava: František Kubrický
Technik scény: Jozef Hubiňák
Rekvizity: Milan Tardík
Kostymér: Slávka Tišnovská
Asistent maskéra: Helena Pallósová
Maskér: Mária Štigová
Asistent zvukového majstra: Gustáv Schneider
Asistent zvuku - mikrofonista: Radomír Kirsch
Vedúci nakrúcania: Gejza Maráky
Zástupca vedúceho výroby: Ľubomír Holec
Klapka: Alžbeta Domastová
Hlavný osvetľovač: Matej Krnáč
Slovak Film Database
