User not logged
Slovak Film Database
  1. Turbocentrála na strednom Slovensku. 2. šot

    Production
    Briestenský, Štefan
    Production
    kamera, Viliam Ptáček
    Year of production
    1952
    Country
    Slovakia [Czechoslovakia]
    Original medium
    čiernobiely, zvukový ; 35 mm
    In
    Týždeň vo filme. Č. 18 VIII/1952 [18/1952]. - 2. šot
    Language
    slovak
    SH – corporate body name
    Elektrárne Nováky
    SH – topical subject
    spravodajské šoty zo Slovenska
    stavebný priemysel
    energetický priemysel
    elektrárne
    socialistické súťaženie
    socialistické záväzky
    plnenie plánu práce
    prekročenie plánu výroby
    údernícke hnutie
    robotníci na stavbe
    montéri
    výstavby mostov
    železničné mosty
    elektrické stĺpy
    zváranie
    zvárači a zváračky
    armovanie
    armovači
    SH – form, genre
    spravodajské šoty
    filmové reportáže
    35 mm filmy
    SH – geographical name
    Nováky (Slovensko)
    Note
    Priezviská, skratky krstných mien a funkcie autorov uvedené v úvode šotu. Uvedená nesprávna skratka krstného mena Štefana Briestenského (uvedené S. Briestenský). Krstné mená opravené a doplnené a funkcia redakcia zmenená na funkciu réžia z dokumentačného materiálu - Lacková, S.: Spravodajský film na Slovensku 1945-1985. II. diel 1951- 1955.
    Názov šotu dodaný katalogizátorom zo sprievodných materiálov.
    Cataloguing
    SFU, 19.06.2009 ; AACR2 (rev.21.08.2024)
    Info
    ***Cataloguing in progress***
    Category
    filmový šot
    Réžia
    Lacko, Ján
    Výroba
    Filmová tvorba Bratislava
    Rok výroby
    1958
    Krajina
    Slovensko [Československo]
    Pôvodný nosič
    (84 min.) : farebný, zvukový ; 35 mm
    Štáb
    réžia, Ján Lacko; námet, scenár, Ivan Bukovčan; kamera, Vladimír Ješina; hudba, Milan Novák ; I. výrobná skupina Július Jaššo - Ivan Bukovčan ; architekt, Rudolf Kováč ; umelecká maskérka, Mária Pohánková [Mária Grandtnerová] ; strih, Maximilián Remeň ; zvuk, Václav Škvor ; vedúci výroby, Karol Bakoš ; pomocná réžia, Svätopluk Šablatúra ; asistent réžie, Jozef Šafarka ; asistenti kamery, Benedikt Krivošík, Ivan Puťora ; trikový kameraman, Milan Peťovský ; nahral, Filmový symfonický orchestr Praha, Dixieland Siloša Pohanku, Rytmická skupina Jána Ondruša ; dirigent, Štěpán Koníček (FISYO) ; texty piesní, Jiří Suchý, Ján Lacko ; asistent architekta, Oľga Ivánková [Oľga Maiová] ; výprava, Mikuláš Vida ; kostýmy, Valéria Mareková, Zdena Šukalová ; asistent strihu, Štefánia Káčeríková [Štefánia Ryšavá] ; asistent výroby, Ján Tomaškovič ; skript, Alica Topoľská ; hlavný osvetľovač, Matej Krnáč ; spolupracovali, Alžbeta Bujnová [Alžbeta Šablatúrová], Helena Tankovičová, Júlia Morvicová, Milan K. Némethy, Radomír Kirsch, Eduard Palček, Michal Mička, Tomáš Sivák, Imrich Waczulík, Jozef Hubiňák, Alexander Zeman
    Účinkujúci
    rozprávač, František Dibarbora
    herci: Marián Kleis st. (Emil Belák), Anton Mrvečka (Štefan Michalec alias Vrabec), Ivan Mistrík (Miško Ilečko), Renata Dočolomanská (Eva Dvorčíková, nahovorila Zdena Gruberová [?]), František Dibarbora (konferencier v Tatra kabarete), Štefan Mišovic (staršina), Jozef Kuchár (spevák), Július Bulla (kameraman), Ladislav Fecko (asistent réžie), Zdeněk Říha (režisér), Juraj Šebok (člen Verejnej bezpečnosti), Michal Belák (úradník v GRAMO), Magda Gregorová (speváčka v GRAMO), Rudolf Bernát (Miky), Jozef Čierny (čierny pasažier), Adam Matejka (ošetrovateľ na záchytke), Jozef Hanúsek (opilec), Josef Křepela (opilec), Gejza Sedlák (opilec), Alexander Loderer (Farkaš), Anna Liďáková (staršinova manželka Anička), Emil Horváth st. (tipujúci starší muž), Jindřich Láznička (tipujúci muž), Eugen Stollmann (holohlavý tipujúci muž), Viliam Polónyi (tipujúci muž v klobúku), Božena Slabejová (tipujúca žena), Helena Tibenská (tipujúca žena), Arnošt Garlaty (predavač rybičiek), Marienka Magdolenová (dievčatko), Magdaléna Orlová (pani Michalcová, Vrabcova matka), Alžbeta Poničanová (Viktória Pišlová), Karol Skovay (rybár), Imrich Strelka (lekár), Darina Poldaufová (ošetrovateľka), Ernest Kostelník (vedúci predajne), František Krovina (úradník v sporiteľni), Jozef Šikuta (muž v klobúku pred výkladom), Daniel Michaelli (vedúci športovej predajne), Oľga Vronská (vedúca bazáru), Jozef Ružiak (muž v stávkovej kancelárii), Jozef Kroner (filmový herec stvárňujúci Jožka Púčika), Anna Ondrušková (tučná žena v plavkách, nahovorila Mária Hájková), Mária Hájková (susedka), Zdena Rusková (susedka), Alexander Bada (muž vo výklade), Juraj Lehotský (čašník), Oľga Lichardová (Emilova mama) a i.
    Jazyk
    slovenčina
    Anotácia
    Veselohra o športke a o vášnivých športkároch. Trojicu mladých mužov privádza spoločné "športkárenie" do rôznych nepríjemných a často až komických situácií. Ich predstavy o rýchlom zbohatnutí sa však čoskoro rozplynú.
    A comedy about lottery and passionate lottery players. Three young men experience various troubles as well as comical situations because of their passion. But their dreams of getting rich quick and easily soon are broken.
    PH – všeobecné (tematické)
    slovenské hrané filmy
    tipovanie
    Športka
    brechajúce psy
    reštaurácie na lodiach
    čašníci
    tanečné orchestre
    speváci
    hra na akordeón
    tancujúce páry
    pitie piva
    hra na gitaru
    hra na klavír
    hra na bicie
    fajčenie cigariet
    nakrúcanie filmov
    filmové štáby
    filmové kamery
    filmová technika
    automobily
    filmové klapky
    kameramani a kameramanky
    vežové hodiny
    kominári
    vyplácanie miezd
    električky
    sprievodcovia a sprievodkyne v električke
    cestovanie v električke
    obchodné výklady
    banky
    zdravotné sestry
    lekári a lekárky
    odpratávanie uhlia
    trhy a jarmoky
    predavači na trhu
    deti
    plačúce deti
    akvaristika
    inštalácie televíznych antén
    lode
    osemveslice
    pouličné čistenie obuvi
    konferenciéri
    krájanie cibule
    tlieskajúci diváci
    zmrzlinári
    jedenie zmrzliny
    československý vlčiak
    pečiatkovanie
    stávkové kancelárie
    nahrávacie štúdia
    falošný spev
    mikrofóny
    kúpaliská
    jazerá
    opaľovanie pri vode
    plávanie
    nafukovačky
    ľudia v plavkách
    člnkovanie
    plachetnice
    bozky
    rybolov
    naháňačky
    stany
    železničné stanice
    výpravcovia
    osobné vlaky
    cestovanie vo vlaku
    chodenie po strechách
    hrajúce sa deti
    ladenie televízorov
    chodenie na chodúľoch
    falošní revízori
    bitky medzi mužmi
    policajti a policajtky
    záchytky
    opilci
    písanie na písacom stroji
    telefonovanie
    trafiky
    telefónne búdky
    telefonovanie z telefónnej búdky
    pitie alkoholu
    zametanie ulíc
    jedenie melónov
    Réžia
    Lacko, Ján
    Výroba
    Filmová tvorba Bratislava
    Rok výroby
    1958
    Krajina
    Slovensko [Československo]
    Pôvodný nosič
    (84 min.) : farebný, zvukový ; 35 mm
    Štáb
    réžia, Ján Lacko; námet, scenár, Ivan Bukovčan; kamera, Vladimír Ješina; hudba, Milan Novák ; I. výrobná skupina Július Jaššo - Ivan Bukovčan ; architekt, Rudolf Kováč ; umelecká maskérka, Mária Pohánková [Mária Grandtnerová] ; strih, Maximilián Remeň ; zvuk, Václav Škvor ; vedúci výroby, Karol Bakoš ; pomocná réžia, Svätopluk Šablatúra ; asistent réžie, Jozef Šafarka ; asistenti kamery, Benedikt Krivošík, Ivan Puťora ; trikový kameraman, Milan Peťovský ; nahral, Filmový symfonický orchestr Praha, Dixieland Siloša Pohanku, Rytmická skupina Jána Ondruša ; dirigent, Štěpán Koníček (FISYO) ; texty piesní, Jiří Suchý, Ján Lacko ; asistent architekta, Oľga Ivánková [Oľga Maiová] ; výprava, Mikuláš Vida ; kostýmy, Valéria Mareková, Zdena Šukalová ; asistent strihu, Štefánia Káčeríková [Štefánia Ryšavá] ; asistent výroby, Ján Tomaškovič ; skript, Alica Topoľská ; hlavný osvetľovač, Matej Krnáč ; spolupracovali, Alžbeta Bujnová [Alžbeta Šablatúrová], Helena Tankovičová, Júlia Morvicová, Milan K. Némethy, Radomír Kirsch, Eduard Palček, Michal Mička, Tomáš Sivák, Imrich Waczulík, Jozef Hubiňák, Alexander Zeman
    Účinkujúci
    rozprávač, František Dibarbora
    herci: Marián Kleis st. (Emil Belák), Anton Mrvečka (Štefan Michalec alias Vrabec), Ivan Mistrík (Miško Ilečko), Renata Dočolomanská (Eva Dvorčíková, nahovorila Zdena Gruberová [?]), František Dibarbora (konferencier v Tatra kabarete), Štefan Mišovic (staršina), Jozef Kuchár (spevák), Július Bulla (kameraman), Ladislav Fecko (asistent réžie), Zdeněk Říha (režisér), Juraj Šebok (člen Verejnej bezpečnosti), Michal Belák (úradník v GRAMO), Magda Gregorová (speváčka v GRAMO), Rudolf Bernát (Miky), Jozef Čierny (čierny pasažier), Adam Matejka (ošetrovateľ na záchytke), Jozef Hanúsek (opilec), Josef Křepela (opilec), Gejza Sedlák (opilec), Alexander Loderer (Farkaš), Anna Liďáková (staršinova manželka Anička), Emil Horváth st. (tipujúci starší muž), Jindřich Láznička (tipujúci muž), Eugen Stollmann (holohlavý tipujúci muž), Viliam Polónyi (tipujúci muž v klobúku), Božena Slabejová (tipujúca žena), Helena Tibenská (tipujúca žena), Arnošt Garlaty (predavač rybičiek), Marienka Magdolenová (dievčatko), Magdaléna Orlová (pani Michalcová, Vrabcova matka), Alžbeta Poničanová (Viktória Pišlová), Karol Skovay (rybár), Imrich Strelka (lekár), Darina Poldaufová (ošetrovateľka), Ernest Kostelník (vedúci predajne), František Krovina (úradník v sporiteľni), Jozef Šikuta (muž v klobúku pred výkladom), Daniel Michaelli (vedúci športovej predajne), Oľga Vronská (vedúca bazáru), Jozef Ružiak (muž v stávkovej kancelárii), Jozef Kroner (filmový herec stvárňujúci Jožka Púčika), Anna Ondrušková (tučná žena v plavkách, nahovorila Mária Hájková), Mária Hájková (susedka), Zdena Rusková (susedka), Alexander Bada (muž vo výklade), Juraj Lehotský (čašník), Oľga Lichardová (Emilova mama) a i.
    Jazyk
    slovenčina
    Anotácia
    Veselohra o športke a o vášnivých športkároch. Trojicu mladých mužov privádza spoločné "športkárenie" do rôznych nepríjemných a často až komických situácií. Ich predstavy o rýchlom zbohatnutí sa však čoskoro rozplynú.
    A comedy about lottery and passionate lottery players. Three young men experience various troubles as well as comical situations because of their passion. But their dreams of getting rich quick and easily soon are broken.
    PH – všeobecné (tematické)
    slovenské hrané filmy
    tipovanie
    Športka
    brechajúce psy
    reštaurácie na lodiach
    čašníci
    tanečné orchestre
    speváci
    hra na akordeón
    tancujúce páry
    pitie piva
    hra na gitaru
    hra na klavír
    hra na bicie
    fajčenie cigariet
    nakrúcanie filmov
    filmové štáby
    filmové kamery
    filmová technika
    automobily
    filmové klapky
    kameramani a kameramanky
    vežové hodiny
    kominári
    vyplácanie miezd
    električky
    sprievodcovia a sprievodkyne v električke
    cestovanie v električke
    obchodné výklady
    banky
    zdravotné sestry
    lekári a lekárky
    odpratávanie uhlia
    trhy a jarmoky
    predavači na trhu
    deti
    plačúce deti
    akvaristika
    inštalácie televíznych antén
    lode
    osemveslice
    pouličné čistenie obuvi
    konferenciéri
    krájanie cibule
    tlieskajúci diváci
    zmrzlinári
    jedenie zmrzliny
    československý vlčiak
    pečiatkovanie
    stávkové kancelárie
    nahrávacie štúdia
    falošný spev
    mikrofóny
    kúpaliská
    jazerá
    opaľovanie pri vode
    plávanie
    nafukovačky
    ľudia v plavkách
    člnkovanie
    plachetnice
    bozky
    rybolov
    naháňačky
    stany
    železničné stanice
    výpravcovia
    osobné vlaky
    cestovanie vo vlaku
    chodenie po strechách
    hrajúce sa deti
    ladenie televízorov
    chodenie na chodúľoch
    falošní revízori
    bitky medzi mužmi
    policajti a policajtky
    záchytky
    opilci
    písanie na písacom stroji
    telefonovanie
    trafiky
    telefónne búdky
    telefonovanie z telefónnej búdky
    pitie alkoholu
    zametanie ulíc
    jedenie melónov
    PH – druh, žáner, forma
    hrané filmy
    filmy pre kiná
    veselohry
    dlhometrážne filmy
    35 mm filmy
    Filmové lokácie – exteriéry
    Bratislava (Slovensko) - Jesenského ulica, Námestie SNP, Dostojevského rad, Hviezdoslavovo námestie, Krížna ulica, Laurinská ulica, Mestská ulica, Radlinského ulica, Rázusovo nábrežie, Rybné námestie, Sedlárska ulica, Šafárikovo námestie, Šoltésová ulica, Štúrova ulica
    Senecké jazerá (Slovensko)
    Senec (Slovensko) - železničná stanica
    Výrobné a distribučné údaje
    literárny scenár schválený dňa 19580508
    technický scenár schválený dňa 19580609
    výrobný plán a rozpočet schválený dňa 19580712 (generálny rozpočet vypracovaný), 19580813 (generálny rozpočet schváleny GP)
    rozpočet v sume 3.083.618,60, - Kčs
    prvý filmovací deň 19580715 (exteriér) prvý filmovací deň 19580922 (ateliér)
    posledný filmovací deň 19581107
    pracovná kópia (serviska) schválená dňa 19581120
    1. kombinovaná kópia vyhotovená dňa 19581220
    odovzdanie dielav do distribúcie dňa: 19581224
    19580521 (prvá pracovná porada)
    19580901 (prvý stavací deň v ateliéri)
    Poznámky
    Filmový režisér Ján Lacko sa ako jediný slovenský filmár dlhší čas venoval komediálnemu žánru. Po predchádzajúcej skúsenosti s dokumentárnym filmom nakrútil v roku 1958 dva dlhometrážne hrané filmy - adaptáciu divadelnej hry Ivana Stodolu Jožko Púčik a jeho kariéra pod názvom Statočný zlodej a súdobú komédiu o náruživých športkároch Šťastie príde v nedeľu. Autorom filmového scenára bol v obidvoch prípadoch renomovaný dramatik a scenárista Ivan Bukovčan. Film sa odohráva v bratislavských exteriéroch a pre dnešného diváka zaznamenáva už neexistujúce bratislavské miesta - trhovisko na Rybnom námestí či Tatra kabaret, približuje netradičné prostredia - nahrávacie štúdio, nakrúcanie hraného filmu Statočný zlodej v uliciach Bratislavy, televíznu estrádu, do príbehu je zakomponovaná aj krátka ukážka z divadelnej hry Petra Zvona Tanec nad plačom. V jednej z hlavných úloh sa vo filme objaví dnes už historická električka prototyp T2 ev.č. 6002. Text ústrednej piesne napísal český herec a divadelný režisér Jiří Suchý a naspieval spevák Jozef Kuchár. Hlavné úlohy stvárnili už v tej dobe známi herci - Ivan Mistrík a Anton Mrvečka. Pre Mariána Kleisa to bola jeho prvá veľká filmová príležitosť. Hlavnú ženskú úlohu stvárnila členka zájazdového Dedinského divadla Renáta Dočolomanská, v postave čašníka sa objavil jazzový hudobník Juraj Lehotský. Film sa nakrúcal od 15.7.1958 do 7.11.1958 a celkový rozpočet filmu dosiahol 3.083.000 Kčs. K divákom sa film dostal vo februári roku 1959. Filmová kritika ho prijala rozpačito a okrem jednoznačne pochvalných názorov sa v dobovej tlači objavili aj kritické hodnotenia tohto filmu. (autor: R. Šmatláková, 2010)

    Ukončená identifikácia hercov. Vo filme neboli neidentifikovaní herci uvedení v rôznych zdrojoch: Jozef Elefant (holohlavý pán), Anton Michalička (hluchonemý), Karol Šrom (Richard, podľa hereckej karty), Babika Weisová (Emilova sestra), Anton Vilek (rybár).

    V záverečných titulkoch uvedené: Vyrobil Hraný film Bratislava - Koliba, Laboratóriá Praha - Barrandov.
    Výkon práv výrobcu: Slovenský filmový ústav.

    Dĺžka hudby: 41 min. 12 sek. (2472 sek.).
    Súvisiaci názov
    preklad názvu: Luck will come on Sunday [eng]
    preklad názvu: A szerencse vasárnap jön [hun]
    preklad názvu: Das Glück kommt am Sonntag [ger]
    Názov diela (heslo)
    Šťastie príde v nedeľu [film] (1958)

Slovak Film Database

  This site uses cookies to make them easier to browse. Learn more about how we use cookies.