User not logged
Slovak Film Database
  1. Production
    Mateíčka, Eugen
    Production
    Nástup
    Year of production
    1942
    Country
    Slovakia [Slovakia (1939-45)]
    Original medium
    (5 min. 39 s.) : čiernobiely, zvukový ; 35 mm
    Credits
    réžia, námet, scenár, autor komentára, strih, Eugen Mateička; kamera, zvuk, Jaroslav Plavec; hudba, Viliam Figuš-Bystrý
    In
    LÚČ. [2/1942]. - 2. šot
    Language
    slovak
    SH – corporate body name
    Bratislava hlavná stanica (železničná stanica)
    SH – topical subject
    spravodajské šoty zo Slovenska
    parné lokomotívy
    strojvodcovia a strojvodkyne
    výpravcovia
    železničné stanice
    plte
    SH – form, genre
    spravodajské šoty
    filmové reportáže
    35 mm filmy
    SH – geographical name
    Bratislava (Slovensko)
    Trenčín (Slovensko)
    Váh (Slovensko : rieka)
    Strečno (Slovensko)
    Vysoké Tatry (Poľsko a Slovensko : pohorie)
    Note
    Záznam spracovaný podľa záznamu katalogizárorky Silvie Lackovej (18.4.1977) a úvodných titulkov filmu.

    Výkon práv výrobcu: Slovenský filmový ústav
    Title of work (heading)
    Na lokomotíve [film] (1942)
    Credits
    Réžia: Eugen Mateíčka
    Námet: Eugen Mateíčka
    Scenár: Eugen Mateíčka
    Autor komentára: Eugen Mateíčka
    Kamera: Jaroslav Plavec
    Hudba: Viliam Figuš-Bystrý
    Strih: Eugen Mateíčka
    Zvuk: Jaroslav Plavec
    Cataloguing
    BAC002, 19.06.2004 ; AACR2 (rev.23.06.2022)
    Info
    ***Cataloguing in progress***
    Category
    filmový šot
    Na lokomotíve

    Attachments

    Réžia Trančík, Dušan Výroba Slovenská filmová tvorba Bratislava
    Constellation Production
    Rok výroby1990 KrajinaSlovensko, Francúzsko [Československo, Francúzsko]
    Pôvodný nosič(85 min.) : farebný, zvukový ; 35 mm Štábréžia, Dušan Trančík; námet, Eugen Gindl; scenár, Eugen Gindl, Dušan Trančík; kamera, Vladimír Smutný; hudba, Václav Koubek; producenti, Claudie Ossard, Cédomir Kolar ; tvorivo-výrobná skupina Panoráma Film, vedúci Tibor Vichta ; dramaturgia, Zuzana Tatárová [Zuzana Gindl-Tatárová], Dolores Fabry ; architekt, Miloš Pietor ml. ; návrhy kostýmov, Milan Čorba ; umeleckí maskéri, Marta Doktorová, Anne-Marie Branca [Anne-Marie Branca-Martiquet] ; strih, Maroš Černák ; zvuk, Ľubomír Novota, Gilles Missir, Juraj Solan ; vedúca výroby, Zuzana Ricottiová ; asistent režiséra, Andrej Ludvig ; asistent kameramana, Jan Carda ; nahral, Štúdiový orchester ; hudobný režisér, dirigent, Peter Smékal ; výtvarná spolupráca, Vladimír Matúšek ; výprava, Vladimír Matúš, Richard Volek ; vedúca kostymérka, Mária Šuleková ; mix zvuku, Paul Bertault ; asistenti zvuku, Ladislav Aibek, Jean-François Mabire ; vedúci nakrúcania, Miloš Remeň ; asistenti výroby, Jovanka Potašová, Igor Cibula ; hlavný osvetľovač, Vladimír Reichbauer ; triky, Boris Masník, Jiří Milfait ; fotograf, Václav Polák ; spolupracovali, Ingrid Hodálová, Ivan Huraj, Mária Lojanová, Ingrid Czimmermannová, Jana Šimurdová, Alexandra Všianska, Jana Marianová, Lea Kajková, Zuzana Čechová, Gabriela Bagová, Mária Ricottiová, Zoltán Lakatoš, Igor Václavík, Štefan Škoviera, Jozef Červenko, Jaroslav Mikláš, Peter Frindt, Jozef Roth, Tibor Farkaš, Ivan Fabo, Jozef Bartko, Marián Pokojný, Milan Glvač, Jozef Zemánek, Judita Fatulová, Katarína Dalkovičová, Naďa Marákyová, Pavol Lauko, Helena Lauková, František Dostál Účinkujúciherci: Václav Koubek (Jozef Brezík, nahovoril Igor Krempaský), Alena Ambrová (Heda Dujničová, nahovorila Iveta Weiszová), Ján Jasenský (otec Jozef Brezík, nahovoril Štefan Halás), Dezsö Garas (gróf Arpád Szentirmai, nahovoril Ivan Krivosudský), Zuzana Kronerová (Beta Brezíková), Ján Sedal (Kadraba, nahovoril Oldřich Navrátil), Eva Salzmannová (Jelka, nahovorila Jana Strnisková), Miroslav Donutil (Karol Dzurjaník), Stanislav Harvan (Jožko Brezík, nahovoril Vladimír Veleta), František Výrostko (Viktor Brezík, nahovoril Alfréd Swan), Matej Landl (Jano Mačuha), Otto Lackovič (Štefan Dujnič), Milena Svobodová (Darina Hajdučíková, nahovorila Ida Rapaičová), Ingrid Timková (Valika), Jaroslav Sypal (Zubatý, nahovoril Miroslav Noga), Milka Zimková (Sásiková), Jindřich Bonaventura (Folta, nahovoril Milan Brucháč), Igor Latta (Kubis), Vladimír Hajdu (Žoldoš), Ivan Vojtek st. (Šturaj, muž na sympóziu), Tomáš Rosický (Rajtár, nahovoril Slavomír Záhradník), Adela Gáborová (Slabejová), Ján Kovalančík (Šomodi, nahovoril Vladimír Kostovič), Vladimír Krška (Beny, nahovoril Rudolf Velický), Peter Hodál (Adam, nahovoril Štefan Domonkoš), Ján Sabo (Puškáš, nahovoril Jozef Husár), Štefan Beseda (Kremeň), Jozef Hladký (riaditeľ Korček), Ján Kováčik (farár Majnák), Emil Huraj (desaťročný Jano Mačuha, miništrant), Júlia Mrvová (desaťročná Jelka), Klára Roštárová (šatniarka), Dagmar Krasulová (Hubejová, blonďavé dievča v dielni), Martina Potešilová (striptérka), Pavol Mattoš (ošetrovateľ), Ondrej Böhm (zväzák), Štefan Janco (zväzák), Martin Šuňal (zväzák), Jozef Krasula (zväzák), Tatiana Marková (zväzáčka), Vladimír Podoba (zväzák), Anton Staňák (zväzák) Jazykslovenčina, maďarčina, čeština, ruština, francúzština AnotáciaFilm zachytáva časové obdobie konca štyridsiatych rokov až po okupáciu Československa v auguste 1968. Na príbehu váhavého a nesmelého Jožka Brezíka sleduje osudy ľudí - spolutvorcov i obetí morálnej klímy, ktorá sa v Československu udomácnila v päťdesiatych rokoch, aby napriek nádejným vyhliadkam roku 1968 znovu ovládla medziľudské vzťahy. The film captures the troubled historical period from the late 40s up to the beginning of occupation of Czechoslovakia by the Soviet Army in August 1968. The story of hesitant and shy Jožko Brezík reflects the life of the creators and victims of the rotten morals of the 50s which, after a short period of optimism and hope, returned in 1968. PH – všeobecné (tematické) slovenské hrané filmy
    francúzske hrané filmy
    slovenské koprodukčné filmy PH – druh, žáner, forma hrané filmy
    filmy pre kiná
    filmové drámy
    filmy bez prekladu cudzojazyčných dialógov (bez podtitulkov)
    dlhometrážne filmy
    35 mm filmy Filmové lokácie – exteriéry Koplotovce (Slovensko)
    Myjava (Slovensko)
    Partizánske (Slovensko)
    Plavecký Mikuláš (Slovensko)
    Hlohovec (Slovensko) Filmové lokácie – reály Koplotovce (Slovensko)
    Partizánske (Slovensko)
    Bzince pod Javorinou (Slovensko)
    Myjava (Slovensko) Výrobné a distribučné údajeliterárny scenár schválený dňa 19891030
    zaradenie do výroby dňa 19900402
    výrobný plán a rozpočet schválený dňa 19900713
    rozpočet v sume 9.751.345, - Kčs, v tom zisková prirážka: 828.543, - Kčs
    prvý filmovací deň 19990625
    posledný filmovací deň 19900916
    pracovná kópia (serviska) schválená dňa 19901203
    film schválený z dvoch pásov dňa 19901203
    1. kombinovaná kópia vyhotovená dňa 19901220
    1. kombinovaná kópia schválená dňa 19901220 PoznámkyVo filme sa hovorí slovensky, maďarsky, česky, rusky a francúzsky. Film neobsahuje preklad cudzojazyčných dialógov do slovenčiny (podtitulky).

    Ukončená identifikácia hercov.

    V záverečných titulkoch uvedené: Vyrobila Slovenská filmová tvorba PANORÁMA vedúci TVS Tibor Vichta and Constellation Production Paris producenti Claudie Ossard & Čechomír Kolar Pellicule – Kodak, Alga Samuelson, Filmové laboratória Bratislava – Koliba, Eclair Paris, Studio Paris Billancourt. Výkon práv výrobcu: Slovenský filmový ústav Variant názvuVlastná krv 2 Trinásta komnata 2 Levitácia 2 Súvisiaci názovpreklad názvu: When the stars were red [eng] preklad názvu: Quand les étoiles étaient rouges [fre] preklad názvu: Als die Sterne rot waren [ger] Názov diela (heslo) Keď hviezdy boli červené [film] (1990) ŠtábRéžia: Dušan Trančík
    Námet: Eugen Gindl
    Scenár: Eugen Gindl; Dušan Trančík
    Kamera: Vladimír Smutný
    Hudba: Václav Koubek
    Producenti: Claudie Ossard; Cédomir Kolar
    Dramaturgia: Zuzana Gindl-Tatárová; Dolores Fabry
    Architekt: Miloš Pietor, ml.
    Návrhy kostýmov: Milan Čorba
    Umeleckí maskéri: Marta Doktorová; Anne-Marie Branca-Martiquet
    Strih: Maroš Černák
    Zvuk: Ľubomír Novota; Gilles Missir; Juraj Solan
    Vedúci výroby: Zuzana Ricottiová
    Asistent režiséra: Andrej Ludvig
    Asistent kameramana: Jan Carda
    Výtvarná spolupráca: Vladimír Matúšek
    Vedúci výpravy: Vladimír Matúš; Richard Volek
    Vedúci kostymér: Mária Šuleková
    Mix zvuku: Paul Bertault
    Asistenti zvuku: Ladislav Aibek; Jean-François Mabire
    Vedúci nakrúcania: Miloš Remeň
    Asistenti výroby: Jovanka Potašová; Igor Cibula
    Hlavný osvetľovač: Vladimír Reichbauer
    Triky: Boris Masník; Jiří Milfait
    Fotograf: Václav Polák
    Spolupracovali: Ingrid Hodálová; Ivan Huraj; Mária Lojanová; Ingrid Czimmermannová; Jana Šimurdová; Alexandra Všianska; Jana Marianová; Lea Kajková; Zuzana Čechová; Gabriela Bagová; Mária Ricottiová; Zoltán Lakatoš; Igor Václavík; Štefan Škoviera; Jozef Červenko; Jaroslav Mikláš; Peter Frindt; Jozef Roth; Tibor Farkaš; Ivan Fabo; Jozef Bartko; Marián Pokojný; Milan Glváč; Jozef Zemánek; Judita Fatulová; Katarína Dalkovičová; Naďa Marákyová; Pavol Lauko; Helena Lauková; František Dostál
    Tvorivá skupina: Tvorivo-výrobná skupina Panoráma Film, vedúci Tibor Vichta
    Hudba (realizácia)
       Hudobná réžia: Peter Smékal
       Dirigent: Peter Smékal
       Hudbu nahral: Štúdiový orchester

    Term

    Na lokomotíve [film] (1942)
    SFÚ Catalogue
    (1) - dok. zložka (filmu)
    (7) - články
    (1) - filmové kópie (distribučné)
    (1) - filmové kópie (konzervačné)
    (2) - filmové nosiče (archívne)

Slovak Film Database

  This site uses cookies to make them easier to browse. Learn more about how we use cookies.