Slovak Film Database
322
- Production
- Hanák, Dušan
- Production
- Slovenský film Bratislava
- Year of production
- 1969
- Country
- Slovakia [Czechoslovakia]
- Original medium
- (94 min.) : čiernobiely, zvukový ; 35 mm
- Credits
- réžia, scenár, Dušan Hanák; námet, Ján Johanides, Dušan Hanák (podľa poviedky J. Johanidesa Potápača priťahujú pramene mora); spolupráca na scenári, Ján Johanides; kamera, Viktor Svoboda; hudba, Ladislav Gerhardt ; I. tvorivá skupina Albert Marenčin - Karol Bakoš ; dramaturgia, Nataša Tanská ; architekt, Anton Krajčovič ; návrhy kostýmov, Zlatica Bollová ; masky, Emília Bobeková ; strih, Alfréd Benčič ; zvuk, Ondrej Polomský ; vedúci výroby, Gejza Maráky ; pomocná réžia, Klotilda Kováčová ; asistenti réžie, Igor Dobiš, Igor Turis ; asistent kamery, Marián Bielik ; nahral, Filmový symfonický orchestr Praha ; dirigent, Štěpán Koníček ; výtvarná spolupráca, Jan Meisner ; asistent architekta, Miloš Kalina ; výprava, Oskar Havlík ; kostýmy, Júlia Morvicová ; zástupca vedúceho produkcie, Jiří Hlošek ; skript, Judita Fatulová ; fotografka, Zuzana Mináčová ; odborná spolupráca, Ivan Kuzma ; spolupracovali, Karel Slach, Milan Kovačič, Vladimír Kavčiak, Anna Hroššová, Andrej Šufliarsky, M. Borzová-Patinas
- Cast
- herci: Václav Lohniský (Jozef Lauko, nahovoril Vladimír Kostovič), Lucyna Winnicka (Marta, Laukova bývalá manželka, nahovorila Elena Zvaríková), Josef Abrhám (Peter) Miroslav Macháček (ošetrujúci lekár), František Zvarík (Čatloš), Vladimír Weiser (Vladko, nahovoril Juraj Nvota), Emil Horváth st. (Fajnor), Viktor Blaho (Greguš), Jana Švandová (Jana, nahovorila Soňa Valentová), Božena Šérová (Cilka, nahovorila Ida Rapaičová), Marta Rašlová (zdravotná sestra, nahovorila Zita Furková), Rudolf Thrun (Laukov známy, nahovoril Oldo Hlaváček), Oľga Chodáková (hlavná sestra), R. Prudil (maliar, nahovoril Alojz Kramár), Július Mazanec (šéfkuchár Malovec, nahovoril Vlado Müller), František Török (strýco, nahovoril Samuel Adamčík), Michal Kožuch (Pavelka, nahovoril Ján Kramár), Anton Trón (Gálik) Milan Hrabinský (Laukov kolega), Ferdinand Mazal (primár), Jaroslav Veškrna (Laukov kolega, nahovoril Oldo Hlaváček), Karel Augusta (člen Zboru národnej bezpečnosti), Zdeněk Blažek (lekár, nahovoril Slavomír Záhradník), Mária Beránková (žena na pavlači), Jozefína Horváthová (pokladníčka, nahovorila Mária Hájková), Štefan Herák (hudobník), Mikuláš Ladižinský (šofér), Ivo Macík (chirurg), Jozef Polák (hudobník), Mária Šamková (pani v bielom), Fridrich Urban (hlavný), Rudolf Dajlík (hudobník), Magda Paveleková (žena v kožuchu), Lotár Radványi (Sepeši, nahovoril Igor Čillík), Ján Albrecht (muž s tranzistorom), Alfréd Benčič (muž s okuliarmi)
- Language
- slovak, czech
- SH – topical subject
- slovenské hrané filmy
- SH – form, genre
- hrané filmy
filmy pre kiná
filmové adaptácie literárnych predlôh
psychologické filmy
zakázané filmy
dlhometrážne filmy
35 mm filmy - Filming locations
- Bratislava (Slovensko)
Praha (Česko)
Brno (Česko) - Note
- Dušan Hanák ako jediný z režisérskej generácie debutujúcej na konci 60. rokov [Hanák, Havetta, Jakubisko] prešiel viacročnou skúsenosťou dokumentaristu. V rokoch 1967-69 prerušil pre nakrúcanie svojho hraného debutu prácu na svojich dokumentárnych projektoch. Film 322 nakrútil podľa poviedky Jána Johanidesa s názvom Potápača priťahujú pramene mora [poviedka vyšla v zbierke Súkromie]. "Literárna postava kuchára Lauka nemala žiadne politické pozadie. Prišiel som s motívom viny hlavného hrdinu, ktorý sa kedysi angažoval v čistkách a v akcii združstevňovania a zaujal ma rozpor, že táto postava by mohla byť dobrým človekom... Pomáhal mi pri tom aj môj silný osobný pocit relativity hodnôt. Navyše, v tom období sa akosi nehodilo, aby vo filme mladého režiséra bol ústrednou postavou komunista. Moji kolegovia z "novej vlny" mali rovnako ako ja iné kritérium hodnôt - boli sme zameraní na život autentických ľudí z ulice a stranícki funkcionári k nim nepatrili," spomína na film Dušan Hanák. Aj napriek tomu, že scenár bol do výroby schválený už v roku 1967, nakrúcanie sa začalo až po okupácii Československa v roku 1968. Celý film sa realizoval v exteriéroch a v reáloch v Bratislave, v Prahe a v Brne. V marci 1969 videla film na súkromnej projekcii v Bratislave riaditeľka Medzinárodného filmového festivalu v Mannheime Fee Vaillant. Jednu filmovú kópiu tajne previezla do zahraničia a aj napriek nesúhlasu Československého Filmexportu uviedla tento film vo festivalovej súťaži. Film nakoniec získal Veľkú cenu mesta Mannheim spolu s americkým filmom režiséra Haskella Wexlera Medium Cool. Vo filme si okrem viacerých nehercov a známych postáv z bratislavských ulíc zahrali aj poprední českí a slovenskí herci Václav Lohniský, Josef Abrhám, Miroslav Macháček, František Zvarík a poľská herečka Lucyna Winnická [manželka režiséra Jerzyho Kawalerowicza]. (autor: R. Šmatláková, 2009)
- Ocenenie: Veľká cena mesta Mannheim (e.a. s filmom Medium Cool, r. H. Wexler) / Grosser Preis der Stadt Mannheim - 18. medzinárodný filmový týždeň Mannheim 1969 / 18. Internationale Filmwoche Mannheim 1969
- Ocenenie: Hlavná cena a Zlatý klinec v kategórii tzv. trezorových filmov režisérovi Dušanovi Hanákovi za filmy 322, Ja milujem, ty miluješ, Obrazy starého sveta - Dni českého a slovenského filmu Bratislava 1990
Vo filme sa hovorí slovensky a česky.
Ukončená identifikácia hercov.
V závere úvodných titulkov uvedené: Vyrobil Slovenský film Štúdio hraných filmov Bratislava - Koliba Tvorivá skupina A. Marenčin - K. Bakoš Laboratóriá Bratislava. - Výkon práv výrobcu: Slovenský filmový ústav.
Dĺžka komponovanej hudby: 31 min. 25 sek. - Súvisiaci názov
- expanded title: Tristodvadsaťdva [slo]
translated title: 322 [eng] - Title of work (heading)
- 322 [film] (1969)
- Credits
- Réžia: Dušan Hanák
Autor literárnej predlohy: Ján Johanides
Autor námetu podľa literárnej predlohy: Ján Johanides; Dušan Hanák
Scenár: Dušan Hanák
Spolupráca na scenári: Ján Johanides
Kamera: Viktor Svoboda
Hudba: Ladislav Gerhardt
Dramaturgia: Nataša Tanská
Architekt: Anton Krajčovič
Návrhy kostýmov: Zlatica Bollová
Umelecký maskér: Emília Bobeková
Strih: Alfréd Benčič
Zvuk: Ondrej Polomský
Vedúci výroby: Gejza Maráky
Pomocná réžia: Klotilda Kováčová
Asistenti réžie: Igor Dobiš; Igor Turis
Asistent kamery: Marián Bielik
Výtvarná spolupráca: Jan Meisner
Asistent architekta: Miloš Kalina
Vedúci výpravy: Oskar Havlík
Kostymér: Júlia Morvicová
Zástupca vedúceho produkcie: Jiří Hlošek
Skript: Judita Fatulová
Fotograf: Zuzana Mináčová
Odborná spolupráca: Ivan Kuzma
Spolupracovali: Karel Slach; Milan Kovačič; Vladimír Kavčiak; Anna Hroššová; Andrej Šufliarsky; M. Borzová-Patinas
Tvorivá skupina: I. tvorivá skupina Albert Marenčin - Karol Bakoš
- Hudba (realizácia)
Dirigent: Štěpán Koníček
Hudbu nahral: Filmový symfonický orchestr
- Cast
- Václav Lohniský | Jozef Lauko (voice: Vladimír Kostovič )
Lucyna Winnicka | Marta, Laukova bývalá manželka (voice: Elena Zvaríková )
Josef Abrhám | Peter
Miroslav Macháček | ošetrujúci lekár
František Zvarík | Čatloš
Vladimír W. Rosenfeld | Vladko (voice: Juraj Nvota )
Emil Jozef Horváth, st. | Fajnor
Viktor Blaho | Greguš
Jana Švandová | Jana (voice: Soňa Valentová )
Božena Šérová | Cilka (voice: Ida Rapaičová )
Marta Rašlová | zdravotná sestra (voice: Zita Furková )
Rudolf Thrun | Laukov známy (voice: Oldo Hlaváček )
Oľga Chodáková | hlavná sestra
R. Prudil | maliar (voice: Alojz Kramár )
Július Mazanec | šéfkuchár Malovec (voice: Vlado Müller )
František Török | strýco (voice: Samuel Adamčík )
Michal Kožuch | Pavelka (voice: Ján Kramár )
Anton Trón | Gálik
Milan Hrabinský | Laukov kolega
Ferdinand Mazal | primár
Jaroslav Veškrna | Laukov kolega (voice: Oldo Hlaváček )
Karel Augusta | člen Zboru národnej bezpečnosti
Zdeněk Blažek | lekár (voice: Slavomír Záhradník )
Mária Beránková | žena na pavlači
Jozefína Horváthová | pokladníčka (voice: Mária Hájková )
Štefan Herák | hudobník
Mikuláš Ladižinský | šofér
Ivo Macík | chirurg
Jozef Polák | hudobník
Mária Šamková | pani v bielom
Fridrich Urban | hlavný
Rudolf Dajlík | hudobník
Magda Paveleková | žena v kožuchu
Lotár Radványi | Sepeši (voice: Igor Čillík )
Ján Albrecht | muž s tranzistorom
Alfréd Benčič | muž s okuliarmi - Cataloguing
- SFU, 02.07.2003 ; AACR2 (rev.08.12.2025)
- Info
- ***Cataloguing in progress***
- Category
- hraný film
Filmografphic description
ProductionVersionslovenská jazyková verziaProductionYear of production1982CountrySlovakia, Germany [Czechoslovakia, German Federal Republic]Original medium(85 min.) : farebný, zvukový ; 35 mmCreditsréžia, Martin Hollý ml.; námet, scenár, Martin Hollý ml., Peter Kováčik (na motívy slovenskej rozprávky); kamera, Jozef Šimončič; hudba, Karel Svoboda ; III. tvorivo-výrobná skupina, vedúci Ivan Hušťava ; dramaturgia, Jozef Filo ; architekt, Juraj Červík st. ; návrhy kostýmov, Teodor Pištěk ml.; masky, Jozef Škopek ; strih, Maximilián Remeň ; zvuk, Milan Strojný ; vedúci výroby, Štefan Gašparík ; pomocný režisér, Július Jarábek ; asistent réžie, Andrej Obuch ; druhý kameraman, Jozef Müller ; asistent kamery, Martin Bartko ; nahral, Filmový symfonický orchestr Praha a Elektrovox ; dirigent, Štěpán Koníček ; choreograf, Boris Slovák ; text piesne, Milan Ferko ; asistent architekta, Juraj Červík ml. ; výprava, Vojtech Brázdovič ; vedúca kostymérka, Júlia Morvicová ; trikové efekty, Vladimír Novotný ; zástupcovia vedúceho výroby, Andrej Šufliarsky, Ján Loučičan, Jozef Prochác ; skript, Kornélia Šúplatová [Kornélia Bartková]Castherci: Libuše Šafránková (princezná Maruška, nahovorila Jana Nagyová), Karol Machata (kráľ Pravoslav), Jozef Kroner (šašo), Dietlinde Turban (princezná Barbora, nahovorila Kamila Magálová), Ľubomír Paulovič (princ Kazimír), Zuzana Kocúriková (princezná Vanda), Juraj Kukura (kráľ Norbert, nahovoril Štefan Kvietik), Ladislav Chudík (kráľ podzemia), Gábor Nagy (Soľný princ, nahovoril Alfréd Swan), Dieter Kirchlechner (Argonit, nahovoril Stano Dančiak), Viera Strnisková (matka víl), Tibor Bogdan (radca), Ján Kramár (veliteľ stráže), Juraj Paška (ceremoniár, nahovoril Vladimír Kostovič), Anton Šulík (kuchár), Vlasta Fabianová (pestúnka), Anton Korenči (pokladník), Ivan Krivosudský (záhradník), Milan Kiš (klenotník), Jaroslav Rozsíval (obchodník), Boris Farkaš (princ z ďalekej krajiny), Peter Rašev (strážny vojak), Boris Šnajdár (strážny vojak), Hana Gregorová (žena), Helena Húsková (krajčírka), Zuzana Gábrišová (víla), Zuzana Grausová (víla), Anna Chudá (víla), Eva Hritzová (víla), Anna Hýllová (víla), Aurélia Jankovičová (víla), Elena Svetlíková (víla), Ľudmila Tóthová (víla), Soňa Romanovová (víla), Zuzana Nesázalová (víla), Petra Slováková (víla), Gabriela Tesáková (víla), Věra Volochová (víla), Laura Vargová (víla), Gabriela Vašeková (víla), Ľubica Valovičová (víla), Marián Angelovič (permoník), Katarína Angelovičová (permoník), Ladislav Bačo (permoník), Dušan Davidov (permoník), Vojtech Gergely (permoník), Štefan Huňák (permoník), Eva Hvizdáková (permoník), Dušan Macko (permoník), Mária Šuverová (permoník), Gabriel Seman (permoník), Katarína Stemprová (permoník), Jaroslav Kotrba (starec)LanguageslovakSH – topical subjectExternal links
Versionslovenská jazyková verziaProductionYear of production1982CountrySlovakia, Germany [Czechoslovakia, German Federal Republic]Original medium(85 min.) : farebný, zvukový ; 35 mmCreditsréžia, Martin Hollý ml.; námet, scenár, Martin Hollý ml., Peter Kováčik (na motívy slovenskej rozprávky); kamera, Jozef Šimončič; hudba, Karel Svoboda ; III. tvorivo-výrobná skupina, vedúci Ivan Hušťava ; dramaturgia, Jozef Filo ; architekt, Juraj Červík st. ; návrhy kostýmov, Teodor Pištěk ml.; masky, Jozef Škopek ; strih, Maximilián Remeň ; zvuk, Milan Strojný ; vedúci výroby, Štefan Gašparík ; pomocný režisér, Július Jarábek ; asistent réžie, Andrej Obuch ; druhý kameraman, Jozef Müller ; asistent kamery, Martin Bartko ; nahral, Filmový symfonický orchestr Praha a Elektrovox ; dirigent, Štěpán Koníček ; choreograf, Boris Slovák ; text piesne, Milan Ferko ; asistent architekta, Juraj Červík ml. ; výprava, Vojtech Brázdovič ; vedúca kostymérka, Júlia Morvicová ; trikové efekty, Vladimír Novotný ; zástupcovia vedúceho výroby, Andrej Šufliarsky, Ján Loučičan, Jozef Prochác ; skript, Kornélia Šúplatová [Kornélia Bartková]Castherci: Libuše Šafránková (princezná Maruška, nahovorila Jana Nagyová), Karol Machata (kráľ Pravoslav), Jozef Kroner (šašo), Dietlinde Turban (princezná Barbora, nahovorila Kamila Magálová), Ľubomír Paulovič (princ Kazimír), Zuzana Kocúriková (princezná Vanda), Juraj Kukura (kráľ Norbert, nahovoril Štefan Kvietik), Ladislav Chudík (kráľ podzemia), Gábor Nagy (Soľný princ, nahovoril Alfréd Swan), Dieter Kirchlechner (Argonit, nahovoril Stano Dančiak), Viera Strnisková (matka víl), Tibor Bogdan (radca), Ján Kramár (veliteľ stráže), Juraj Paška (ceremoniár, nahovoril Vladimír Kostovič), Anton Šulík (kuchár), Vlasta Fabianová (pestúnka), Anton Korenči (pokladník), Ivan Krivosudský (záhradník), Milan Kiš (klenotník), Jaroslav Rozsíval (obchodník), Boris Farkaš (princ z ďalekej krajiny), Peter Rašev (strážny vojak), Boris Šnajdár (strážny vojak), Hana Gregorová (žena), Helena Húsková (krajčírka), Zuzana Gábrišová (víla), Zuzana Grausová (víla), Anna Chudá (víla), Eva Hritzová (víla), Anna Hýllová (víla), Aurélia Jankovičová (víla), Elena Svetlíková (víla), Ľudmila Tóthová (víla), Soňa Romanovová (víla), Zuzana Nesázalová (víla), Petra Slováková (víla), Gabriela Tesáková (víla), Věra Volochová (víla), Laura Vargová (víla), Gabriela Vašeková (víla), Ľubica Valovičová (víla), Marián Angelovič (permoník), Katarína Angelovičová (permoník), Ladislav Bačo (permoník), Dušan Davidov (permoník), Vojtech Gergely (permoník), Štefan Huňák (permoník), Eva Hvizdáková (permoník), Dušan Macko (permoník), Mária Šuverová (permoník), Gabriel Seman (permoník), Katarína Stemprová (permoník), Jaroslav Kotrba (starec)LanguageslovakSH – topical subjectSH – form, genrehrané filmyFilming locations
filmy pre kiná
filmové adaptácie literárnych predlôh
filmové rozprávky
detské filmy
dlhometrážne filmy
35 mm filmyPraha (Česko)Filming locationsFilming locations
Brno (Česko)
Rožňava (Slovensko)
Súľov-Hradná (Slovensko)
Vývrat (Slovensko)
Lednice (Česko)Domica (Slovensko : jaskyňa)Production and distribution
Křivoklát (Česko)
Pernštejn (Nedvědice, Česko)
Červený Kameň (Častá, Slovensko)
Demänovská ľadová jaskyňa (Slovensko)
Lakšárska Nová Ves (Slovensko)literárny scenár schválený dňa 19810914Note
technický scenár schválený dňa 19810727
zaradenie do výroby dňa 19811204
výrobný plán a rozpočet schválený dňa 19820226 (výrobný plán), 19820330 (rozpočet)
rozpočet v sume 12.427.640, - Kčs, v tom zisková prirážka: 1.861.085, - Kčs
prvý filmovací deň 19820216
posledný filmovací deň 19820618
1. kombinovaná kópia vyhotovená dňa 19821202
1. kombinovaná kópia schválená dňa 19821203Ocenenie: Najlepší scenár roku 1982 (M. Hollý, Peter Kováčik) vyhlásený ÚSF na aktíve tvorivých pracovníkov Slovenského filmu v roku 1983)Ocenenie: Cena za výtvarnou stránku architekt Juraj Červík za film Soľ nad zlato za inspirativní dotvoření zdrojů pohádkové poetiky filmu, Cena za nejlepší mužský herecký výkon národní umělec Karol Machata za hluboce vyzrálý výkon podtrhující celkové vyznění díla (e.a. s Josefom Vinklářom za filmy Šílený kankán, r. J. Balík a Má láska s Jakubem, r. V. Matějka) - 21. festival českých a slovenských filmů Ostrava 1982Ocenenie: Cena Československého filmu Stříbrná píšťalka udělená porotou pro hraný film filmu Soľ nad zlato režiséra Martina Hollého za svébytné filmové zpracování klasického pohádkového námětu, Cena redakce časopisu Ohník udělená dětskou porotou filmu Soľ nad zlato režiséra Martina Hollého za velmi působivé filmové zpracování klasické pohádky a silné humánní vyznění její myšlenky - 23. festival filmů pro děti Gottwaldov 1983Ocenenie: Prémie za pozoruhodné výkony za 2. polrok 1982 - Film M. Hollému za réžiu, Jozefovi Šimončičovi za kameru a Maximiliánovi Remeňovi za strih (udelené výborom Sekcie pre tvorivú činnosť v oblasti divadla a filmu pri SLF v roku 1983)Ocenenie: Veľká cena UNICEF - 14. ročníku festivalu FEST Belehrad 1984Ocenenie: Čestné uznanie - 13. medzinárodný filmový festival Los Angeles 1984
Ukončená identifikácia hercov.
V záverečných titulkoch uvedené: Vyrobili Slovenský film - Koliba Bratislava a OMNIA FILM München.Výkon práv výrobcu: Slovenský filmový ústavSúvisiaci názov
Dĺžka komponovanej hudby: 35 min. 45 sek.translated title: Salt more than gold [eng]translated title: Sůl nad zlato [cze]translated title: A só aranyat ér [hun]translated title: Il sale vale più dell'oro [ita]Title of work (heading)Slovak Film DatabaseSFÚ Catalogue
Slovak Film Database

