Slovak Film Database
Slnko v sieti
RéžiaVerzia- Production
- Uher, Štefan
- Production
- Filmová tvorba a distribúcia Bratislava
- Year of production
- 1962
- Country
- Slovakia [Czechoslovakia]
- Original medium
- (90 min.) : čiernobiely, zvukový ; 35 mm
- Credits
- réžia, Štefan Uher; námet, scenár, Alfonz Bednár (poviedky Fajolov príspevok, Pontónový deň a Zlatá brána); kamera, Stanislav Szomolányi; hudba, Ilja Zeljenka ; I. tvorivá skupina Alberta Marenčina ; architekt, Jiří Červík st. ; strih, Bedřich Voděrka ; zvuk, Rudolf Pavlíček ; vedúci výroby, Ján Svikruha ; pomocná réžia, Eduard Grečner ; asistent kamery, Andrej Barla ; nahral, Ženský zbor Slovenskej filharmónie ; dirigent, Ladislav Holásek ; spracovateľ konkrétnej hudby, Ivan Stadtrucker ; výprava, Mikuláš Vida ; kostymérka, Júlia Ballagová ; maskérka, Emília Bobeková ; zástupca vedúceho výroby, Anton Vyskočil ; skript, Magdaléna Fauthová
- Cast
- herci: Marián Bielik (Fajolo, vl.m. Oldrich Fajták, nahovoril Michal Dočolomanský), Jana Beláková (Bela Blažejová), Eliška Nosálová (Stanka Blažejová, Belina matka), Oľga Šalagová (Jana), Pavol Chrobák (mechanizátor jednotného roľníckeho družstva Blažej, nahovoril Viliam Polónyi), Andrej Vandlík (Ján Blažej, Belin otec), Adam Jančo (stohár Blažej), Ľubomír Roman (Peťo), Peter Lobotka (Milo Blažej, Belin brat), Vladimír Malina (rybár), Zuzana Rusková (rybárova žena), Anton Galba (domovník Meg, nahovoril Alfonz Gajdoš), Vincent Krajčík (predseda jednotného roľníckeho družstva), Ján Žitňan (družstevník)
- Language
- slovak, english, czech
- SH – topical subject
- slovenské hrané filmy
prvé lásky
električky
chodci
televízne antény
strechy
počúvanie rozhlasu
detské hry
skákanie panáka
kotúľanie pneumatík
fotografovanie
pózovanie pred fotoaparátom
kajakári
česanie vlasov
zapaľovanie sviečok
nevidiaci ľudia
zatmenie Slnka
pitie alkoholu
klamanie rodičom
plačúce ženy
hlasovanie
fotografie ľudských rúk
opaľovanie na strechách
letiace lietadlá
hádky medzi mužom a ženou
jazdy výťahom
pozeranie do zrkadla
odomykanie dverí
kúpaliská
ľudia kúpajúci sa na kúpaliskách
ľudia v plavkách
lode
kúpanie v rieke
bezrukí muži
fajčenie fajok
rodinné vzťahy
vnútrobloky
brigádnici
autobusy
jednotné roľnícke družstvá
konské záprahy
traktory
zanedbané poľnohospodárske stroje a zariadenia
dediny
dedinské krčmy
pitie piva
prípitky
fajčenie cigariet
zber slamy
jazda na motorkách
žatevné brigády
otváranie vín
obilné polia
čítanie listov
pontóny
erotika
bozky (muž-žena)
nahota
výmena žiarovky
búrky
dážď
vyvolávanie fotografií - SH – form, genre
- hrané filmy
filmy pre kiná
filmové drámy
filmové adaptácie literárnych predlôh
zakázané filmy
dlhometrážne filmy
35 mm filmy - Filming locations
- Bratislava (Slovensko) - Dunaj, križovatka ul. Laurinská a Štúrova, Krížna ulica, Záhradnícka ulica, Odborárske námestie, Slovenská technická univerzita Námestie Slobody, kúpalisko Tehelné pole, Vlčie hrdlo, Stará radnica Hlavné námestie
Nitrianska Blatnica (Slovensko) - JRD Nitrianska Blatnica, časť Na Stohu, časť Na bani
Radošina (Slovensko) - Kamenná ulica, Piešťanská ulica, Nádražná ulica, cesta medzi obcami Bzince a Radošina - Production and distribution
- literárny scenár schválený dňa 19620409
výrobný plán a rozpočet schválený dňa 19620704 (rozpočet vypracovaný), 19620721 (rozpočet schválený)
rozpočet v sume 2.428.701.20, - Kčs rozpočet v sume 79.105, - Kčs (rozpočet skrátený o dlh soc. záväzku) rozpočet v sume 2.349.596,20, - Kčs (rozpočet po úprave)
prvý filmovací deň 19620711 (exteriér) prvý filmovací deň 19620924 (ateliér)
posledný filmovací deň 19621109
pracovná kópia (serviska) schválená dňa 19621213
1. kombinovaná kópia vyhotovená dňa 19621228
1. kombinovaná kópia schválená dňa 19621229
odovzdanie dielav do distribúcie dňa: 19621231
19620410 (prvá pracovná porada) - 19620910 (prvý stavací deň v ateliéri č. II)
- Note
- Keď v roku 1962 nakrútil Štefan Uher Slnko v sieti, Martin Hollý Havraniu cestu a Peter Solan film Boxer a smrť, málokto tušil začiatok novej éry myšlienkového i výrazového hľadania a experimentu, obdobia, ktoré vo svojich vrcholoch [filmy Uhra, Solana, Jakubiska, Havettu a Hanáka] dodnes zostalo neprekonané. Vznikli tri hrané filmy vysokej umeleckej kvality, s ktorými sa slovenská kinematografia presadila v československom aj medzinárodnom kontexte. V roku 1963 získali významné ocenenia na 5. festivale československých filmov v Ústí nad Labem. Film Slnko v sieti scenáristu Alfonza Bednára, režiséra Štefana Uhra a kameramana Stanislava Szomolányiho odštartoval novú vlnu československej kinematografie. Podľa filmových kritikov ide o jedno z prelomových filmových diel. Prinieslo nový spôsob filmového rozprávania [rozbitie tradičného lineárneho rozprávania príbehu na malé časti a motívy], nový analytický pohľad na realitu zameranú na človeka a na jeho city a pocity, aj na historické a spoločenské súvislosti. Kamera v detailoch vystihla atmosféru, evokovala náladu, zatmenie slnka sa stalo symbolom zatmenia citov a vzťahov, hlasno hrajúci tranzistor nahradil rozhovor, symfonickú hudbu vystriedala hudba elektronická. Základom filmového scenára boli tri časopisecky publikované poviedky - Fajolov príspevok, Pontónový deň a Zlatá brána, ktoré v roku 1961 vyšli v Slovenských pohľadoch a v časopise Kultúrny život. Alfonz Bednár ich v roku 1977 súhrnne vydal v súbore Blok 4/B. Film mal pôvodne režírovať Stanislav Barabáš, ale po jeho odmietnutí ponúkol dramaturg Albert Marenčin spoluprácu režisérovi Štefanovi Uhrovi. Týmto filmom Uher nadviazal na svoju predchádzajúcu dokumentaristickú tvorbu a podarilo sa mu spojiť realistickú poetiku dokumentárneho filmu so štylizáciou hraného príbehu. Do hlavných postáv obsadil nehercov Janu Belákovú a Mariána Bielika, úlohu Belinej matky si zahrala herečka Eliška Nosálová. Film sa nakrúcal v Bratislave a v Nitrianskej Blatnici od 11. 7. 1962 do 9. 11. 1962 a celkové náklady dosiahli 2,3 mil. Kčs. Uvedenie filmu do distribúcie v kinách nebolo jednoduché. Prvý tajomník ÚV KSS Karol Bacílek údajne identifikoval v slepote matky politický symbol o slepote strany. Filmu sa dodatočne pripisovali aj rôzne "zašifrované" postoje a významy - napr. zatmenie slnka sa rovná súmraku komunizmu, čln na suchu je súčasný stav socializmu a podobne. Film prešiel podrobným a opakovaným schvaľovaním a napokon k jeho uvoľneniu do kín prispelo udelenie Ceny československej kritiky v roku 1963. (autor: R. Šmatláková, 2009)
- Ocenenie: Cena Závodu SNP v Žiari nad Hronom (udelená v roku 1963 spolu s českým filmom režiséra K. Kachyňu Trápení)
- Ocenenie: Čestné uznání filmu Slnko v sieti za zdařilý umělecký experiment, který novými prostředky pravdivě zachycuje tvář naší dnešní mládeže, Cena československé filmové kritiky za rok 1962 slovenskému uměleckému filmu Štefana Uhra Slnko v sieti a Vyznamenání ÚV ČSM Za pracovní úspěchy režiséru Štefanovi Uhrovi a kameramanu Stanislavu Szomolányimu za vynikající uměleckou práci ve filmu Slnko v sieti - 5. festival československého filmu Ústí nad Labem 1963
- Ocenenie: Hlavná cena v oblasti dlhého hraného filmu Š. Uhrovi za film Organ (s prihliadnutím k réžii filmu Slnko v sieti) v Umeleckej súťaži k 20. výročiu oslobodenia ČSSR (udelená v roku 1965)
- Ocenenie: Štátna cena Klementa Gottwalda s čestným titulom laureát štátnej ceny Klementa Gottwalda Alfonzovi Bednárovi za námety filmov Slnko v sieti a Organ (r. Š. Uher) (udelená v roku 1967)
- Ocenenie: Druhé miesto v kategórii Najlepší slovenský hraný film - Anketa 2000 (anketa slovenských filmových novinárov a kritikov o najlepší slovenský a zahraničný film storočia a o najlepšieho slovenského a zahraničného filmového tvorcu storočia)
Vo filme sa hovorí slovensky, znejú piesne v angličtine a češtine.
Ukončená identifikácia hercov.
V záverečných titulkoch uvedené: Vyrobilo Štúdio hraných filmov Bratislava Koliba. - Výkon práv výrobcu: Slovenský filmový ústav.
Dĺžka komponovanej a archívnej hudby: 35 min. 14 sek. (2114 sek.). Autori archívnej hudby: Jaroslav Laifer, Jiří Šlitr, Alfons Jindra, Vlastimil Hala, Jiří Suchý. - Súvisiaci názov
- translated title: The sun in a net [eng]
- translated title: Nap a hálóban [hun]
- translated title: Die Sonne im Netz [ger]
- translated title: Słońce w sieci [pol]
- Title of work (heading)
- Slnko v sieti [film] (1962)
- Credits
- Réžia: Štefan Uher
Autor literárnej predlohy: Alfonz Bednár
Scenár: Alfonz Bednár
Kamera: Stanislav Szomolányi
Hudba: Ilja Zeljenka
Architekt: Jiří Červík, st.
Strih: Bedřich Voděrka
Zvuk: Rudolf Pavlíček
Vedúci výroby: Ján Svikruha
Pomocná réžia: Eduard Grečner
Asistent kamery: Andrej Barla
Vedúci výpravy: Mikuláš Vida
Kostymér: Júlia Ballagová
Maskér: Emília Bobeková
Zástupca vedúceho výroby: Anton Vyskočil
Skript: Magdaléna Fauthová
Tvorivá skupina: I. tvorivá skupina Alberta Marenčina
- Hudba (realizácia)
Dirigent: Ladislav Holásek
Spracovateľ konkrétnej hudby: Ivan Stadtrucker
Spev: Ženský zbor Slovenská filharmónia
- Cast
- Marián Bielik | Fajolo, vl.m. Oldrich Fajták (voice: Michal Dočolomanský )
Jana Beláková | Bela Blažejová
Eliška Nosálová | Stanka Blažejová, Belina matka
Oľga Šalagová | Jana
Pavol Chrobák | mechanizátor jednotného roľníckeho družstva Blažej (voice: Viliam Polónyi )
Andrej Vandlík | Ján Blažej, Belin otec
Adam Jančo | stohár Blažej
Ľubomír Roman | Peťo
Peter Lobotka | Milo Blažej, Belin brat
Vladimír Malina | rybár
Zuzana Rusková | rybárova žena
Anton Galba | domovník Meg (voice: Alfonz Gajdoš )
Vincent Krajčík | predseda jednotného roľníckeho družstva
Ján Žitňan | družstevník - Cataloguing
- SFU, 02.07.2003 ; AACR2 (rev.20.10.2023)
- Info
- ***Cataloguing in progress***
- Category
- hraný film
Video
External links
Slovak Film DatabaseSFÚ CatalogueThesaurus SFÚpreklad názvu: Pani Zima [pol]Názov diela (heslo)slovenská jazyková verziaVýrobaRok výroby1985KrajinaSlovensko, Nemecko, Taliansko, Rakúsko [Československo, Nemecká spolková republika, Taliansko, Rakúsko]Pôvodný nosič(90 min.) : farebný, zvukový ; 35 mmŠtábréžia, Juraj Jakubisko; námet, Jacob Grimm, Wilhelm Grimm (na motívy rozprávky Frau Holle / Pani Zima); scenár, Ľubomír Feldek, Juraj Jakubisko; kamera, Jozef Šimončič; hudba, Petr Hapka ; IV. tvorivo-výrobná skupina, vedúci Martin Ťapák ; dramaturgia, Alena Vičíková ; architekt, Viliam Gruska ; návrhy kostýmov, Šárka Hejnová ; masky, Anton Gendiar ; strih, Patrik Pašš ; zvuk, Csaba Török ; vedúci výroby, Peter Drobka ; pomocná réžia, Michal Ruttkay, Jozef Mifkovič ; asistent réžie, Petr Bartoš ; asistent kameramana, Martin Bartko ; asistent kamery, Jozef Košťál ; nahral, Filmový symfonický orchestr Praha, Petr Hapka ; dirigent, Mario Klemens ; zvuková a hudobná réžia, Juraj Solan ; výprava, Stanislav Možný ; výtvarná spolupráca, Josef Vyleťal ; vedúci kostymér, Zdena Bočánková ; maskéri, Štefánia Zarecká, Boriš Henč ; zástupca vedúceho výroby, Viliam Richter ; zástupca vedúceho výroby (hospodárska výroba), Mária Strakáčová ; asistenti výroby, Eugénia Princzová, Miloš Remeň ; rekvizitári, Michal Vrtel, Vladimír Sekáč ; skript, Magdaléna Bebjaková ; klapka, Jana Súkeníková ; triková spolupráca, Jiří Rumler ; odborný poradca, M. Žitníková ; fotograf, Václav Polák ; spolupracovali, Milan Kovačič, Milan LócziÚčinkujúciherci: Giulietta Masina (Perinbaba, nahovorila Eva Krížiková), Tobias Hoesl (Jakub, nahovoril Pavol Topoľský), Petra Vančíková [Petra Kolevská] (Alžbetka, nahovorila Alena Michalidesová), Soňa Valentová (macocha), Milada Ondrášiková (Dora, nahovorila Deana Horváthová), Pavol Mikulík (richtár, Alžbetkin otec), Ľudovít Reiter (hajdúch), Karel Effa (principál, nahovoril Július Satinský), Valerie Kaplanová (Zubatá staršia, nahovorila Zita Furková), Eva Horká (Zubatá mladšia, nahovorila Zita Furková), Eman Hason (12-ročný Jakub), Vlastimil Drbal (6-ročný Jakub), Magdaléna Danková (6-ročná Alžbetka), Sylvia Popovská (12-ročná Alžbetka), Ivan Palúch (sluha Michal), Ivan Drozdy (sluha), Vladimír Hrivňák (mladý principál, nahovoril Július Satinský), Zuzana Vaňousová (starenka, nahovorila Vilma Jamnická), Mária Hojerová (starenka), Zora-Ula Keslerová (Alžbetkina matka, nahovorila Deana Horváthová), Emil Horváth st. (farár), Natália Hasprová (dievča na súde), Hana Militká (služka)JazykslovenčinaAnotáciaRozprávka o starenke, ktorá sa starala o sneh a o Jakubovi, ktorý sa nebál smrti. Príbeh zachytávajúci odvekú túžbu človeka po šťastí, porozumení a láske, snahu prekonať ťažkosti a zvíťaziť nad smrťou. Pranieruje chamtivosť a túžbu po rýchlom zbohatnutí. Filmová adaptácia rozprávky bratov Grimmovcov Frau Holle / Pani Zima.A fairy-tale about an old lady who takes care of snow and Jakub who does not fear death. It reflects the idea of people's longing for happiness, love and understanding, their effort to overcome troubles and win over death. It criticises greed and evil desires.PH – všeobecné (tematické)slovenské hrané filmyPH – druh, žáner, forma
západonemecké hrané filmy
talianske hrané filmy
rakúske hrané filmy
slovenské koprodukčné filmyhrané filmyFilmové lokácie – exteriéry
filmy pre kiná
filmové adaptácie literárnych predlôh
filmové rozprávky
dlhometrážne filmy
35 mm filmyRožnov pod Radhoštěm (Česko)Filmové lokácie – ateliéryFilmové lokácie – reályVýrobné a distribučné údaje
Orava (Slovensko : región)
Lomnický štít (Slovensko)
Súľov-Hradná (Slovensko)literárny scenár schválený dňa 19840104Poznámky
zaradenie do výroby dňa 19840130
výrobný plán a rozpočet schválený dňa 19840328 (výrobný plán), 19840517 (rozpočet)
rozpočet v sume 13.172.521, - Kčs, v tom zisková prirážka: 1.971.049, - Kčs
prvý filmovací deň 19840404
posledný filmovací deň 19850215
1. kombinovaná kópia vyhotovená dňa 19850628
1. kombinovaná kópia schválená dňa 19850701
premiéra 19850912 (Bratislava, Dom ROH)Ocenenie: Gondola (Premio La Navicella) za pozoruhodnú výtvarnú čistotu diela, ktoré tak nadviazalo na odkaz tradície európskej filmovej ľudovej rozprávky (udelená Katolíckým filmovým strediskom / Centro Cattolico Cinematografico) - 42. medzinárodný filmový festival Benátky 1985Ocenenie: Cena za výtvarnou stránku filmu Perinbaba pro režiséra Juraja Jakubiska, kameramana Jozefa Šimončiče a architekta Viliama Grusku za osobité pojetí výtvarné složky, která pozoruhodně dotvořila jeho konečný tvar a působivost - 24. festival českých a slovenských filmů 1986 Mariánské Lázně 1986Ocenenie: Zvláštní cena poroty pro hraný film filmu Perinbaba režiséra Juraje Jakubiska za tvořivé uplatnění básnivé fantazie ve filmové pohádce a Cena Okresního výboru Svazu družstevních rolníků ucelená porotou pro hraný film kameramanu Dodo Šimončičovi za pozoruhodné obrazové ztvárnění filmů Perinbaba a Galoše šťastia - 26. festival filmů pro děti Gottwaldov 1986Ocenenie: Grand Prix UNICEF a Diplom diváckej poroty - 16. ročník festivalu FEST Belehrad 1986Ocenenie: Cena oficiálnej medzinárodnej poroty za najlepšie špeciálne efekty - 24. medzinárodný festival detského filmu Gijón 1986Ocenenie: Cena detských alebo mladých divákov - 4. medzinárodný filmový festival Mladé publikum (Jeune Public) Laon 1986Ocenenie: Cena Paľa Bielika za rok 1985 kameramanovi Jozefovi Šimončičovi (aj za film Zabudnite na Mozarta, r. M. Luther) (udelená ZSDU a výborom Sekcie pre tvorivú činnosť v oblasti divadla a filmu pri SLF v roku 1986)Ocenenie: Druhá cena diváckej poroty - 8. medzinárodný festival filmov pre deti a mládež Tomar (Portugalsko) 1987Ocenenie: Osobitné uznanie - 1. medzinárodná prehliadka filmov pre deti a mládež Mar del Plata 1987Ocenenie: Prvé uznanie poroty - 1. medzinárodná prehliadka filmov pre deti a mládež Buenos Aires (Argentína) 1987Ocenenie: Hlavná cena (Camério) - Medzinárodné filmové stretnutie (Carrousel International du Film) Rimouski (Kanada) 1987Ocenenie: Prémia za pozoruhodné umelecké výkony za 2. polrok 1986 v kategórii filmová tvorba – hraný film J. Jakubiskovi za réžiu (udelené výborom Sekcie pre tvorivú činnosť v oblasti divadla a filmu pri SLF v roku 1987)
Ukončená identifikácia hercov.
V záverečných titulkoch uvedené: Vyrobila Slovenská filmová tvorba nositeľka Radu práce Bratislava v koprodukcii s OMNIA FILM - Mníchov ZDF, RAI 1, ORF a MR - Film Viedeň Filmové laboratóriá Bratislava - Koliba.Copyright na filme: Slovenská filmová tvorba Bratislava v koprodukcii s OMNIA FILM – Mníchov, ZDF, RAI 1, ORF a MR – Film ViedeňVýkon práv výrobcu: Slovenský filmový ústavSúvisiaci názovpreklad názvu: The feather fairy [eng]preklad názvu: Lady Winter [eng]preklad názvu: Mother feathers [eng]preklad názvu: The snow fairy [eng]preklad názvu: Párnaanyóka [hun]preklad názvu: Frau Holle [ger]preklad názvu: La sorcière Perinbaba [fre]preklad názvu: La bruja de plumones [spa]preklad názvu: A fada da neve [por]preklad názvu: Pani Zima [pol]Názov diela (heslo)ŠtábRéžia: Juraj Jakubisko
Autor literárnej predlohy: Jacob Grimm; Wilhelm Grimm
Scenár: Ľubomír Feldek; Juraj Jakubisko
Kamera: Jozef Šimončič
Hudba: Petr Hapka
Dramaturgia: Alena Vičíková
Architekt: Viliam Gruska
Návrhy kostýmov: Šárka Hejnová
Umelecký maskér: Anton Gendiar
Strih: Patrik Pašš
Zvuk: Csaba Török
Vedúci výroby: Peter Drobka
Pomocná réžia: Michal Ruttkay; Jozef Mifkovič
Asistent réžie: Petr Bartoš
Asistent kameramana: Martin Bartko
Asistent kamery: Jozef Košťál
Vedúci výpravy: Stanislav Možný
Výtvarná spolupráca: Josef Vyleťal
Vedúci kostymér: Zdenka Bočánková
Zvuková réžia: Juraj Solan
Maskéri: Štefánia Zárecká; Boris Henč
Zástupcovia vedúceho výroby: Viliam Richter
Zástupca vedúceho výroby (hospodárska výroba): Mária Strakáčová
Asistenti výroby: Eugénia Princzová; Miloš Remeň
Rekvizitári: Michal Vrtel; Vladimír Sekáč
Skript: Magda Bebjaková
Klapka: Jana Súkeníková
Triková spolupráca: Jiří Rumler
Slovak Film Database

