Slovak Film Database
Sedím na konári a je mi dobre
- Production
- Jakubisko, Juraj
- Production
- Slovenská filmová tvorba Bratislava
Taurus Film
- Year of production
- 1989
- Country
- Slovakia, Germany [Czechoslovakia, German Federal Republic]
- Original medium
- (121 min.) : farebný, zvukový ; 35 mm
- Credits
- réžia, námet, Juraj Jakubisko; scenár, Juraj Jakubisko, Jozef Paštéka; kamera, Ladislav Kraus; hudba, Jiří Bulis ; 1. tvorivo-výrobná skupina, vedúci Peter Jaroš ; dramaturgia, Zuzana Tatárová ; architekti, Anton Krajčovič, Jaroslav Procházka ; návrhy kostýmov, Marie Franková ; masky, Anton Gendiar ; strih, Patrik Pašš ; zvuk, Pavol Sásik ; vedúci výroby, Viliam Richter ; pomocní režiséri, Yvonne Vavrová, Ľubomír Slivka ; asistent kameramana, Ján Magdolen ; asistenti kamery, Ľubomír Boskovič, Viktor Fančovič ; nahral, Filmový symfonický orchestr Praha ; dirigent, Mario Klemens ; vedúci výpravy, Stanislav Možný ; vedúca kostymérka, Beata Kodajová ; zástupcovia vedúceho výroby, Ivan Nagy, Andrej Šufliarsky, Rudolf Fricman ; asistenti výroby, Danica Ďurkyová, Peter Klíma ; skript, Zita Pirháčová ; fotograf, Václav Polák ; spolupracovali, Eduard Kardelis, Dana Bábelová, Jana Janková, Alica Hlaváčová, Gabriela Nagyová [Gabriela Klaučová], Štefánia Zárecká, Blažena Dollingerová, Boris Henč, Ema Ďurďovičová, Eva Kiapešová, Libuše Kocholatá, Jozef Slovák, Jozef Hanáček, Zdeno Illiť, Miro Grebeči, Hubert Bačík, Eva Lindtnerová, Peter Vojtech, Vladimír Sekáč, Miloš Krajčovič, Karol Szabó, Danica Samuhelová, Iveta Nováková, Jozef Ťaptík, Alexander Mucha, Milan Lóczi, Zuzana Pavlíčková, Ján Gašparovič, Jozef Szikela, Marián Majtl, Ján Novák, Mikuláš Ricotti ml.
- Cast
- herci: Boleslav Polívka (Pepe), Ondřej Pavelka (Prengel, nahovoril Jozef Vajda), Markéta Hrubešová (Ester, nahovorila Zuzana Tlučková), Deana Horváthová (Želmíra), Štefan Kvietik (kapitán Kornet), Miroslav Macháček (poštár Krištofík, nahovoril Jozef Dóczy), Júlia Mrvová (5-ročná Esterka), Katarína Točíková (12-ročná Esterka), Viliam Polónyi (Zbončák), Zita Furková (funkcionárka), Nora Kuželová (matrikárka), Štefan Mišovic (richtár), Stanislav Štepka (Hitler), Ľudovít Ozábal (Kalný), Jozef Skala (muž v kožaku), Ivan Drozdy (muž v kožaku), Lotár Radványi (ozbrojený strážca), Ján Kroner (vojak), Karol Orban (dozorca a žandár), Wilhelm Perháč (gazda), Marta Rašlová (žena z krčmy), Judita Ďurdiaková (žena z krčmy), Ján Mildner (invalid), Ľudovít Reiter (výpravca), Michal Monček (železničiar), Ján Melkovič (učiteľ hudby), Andrej Hryc (prokurátor), Adela Gáborová (žena), Miloslav Sirný (väzeň), Pavol Boňko (plukovník), Borek Dlouhý (ozbrojený strážca a partizán), Vladimír Nitran (žandár), Jiří Pecha (vojak), Anita Krepčárová (matka), Milan Bartošek (šmelinár), František Desset (žandár), Katarína Godányiová (žena), Stanislav Hodoš (Stalin), Erik Jamrich (rečník), Kornel Lakatos (cigáň), Ľubica Sikorová [Ľubica Krénová] (žena), Melánia Vaneková (starenka), Jaroslav Tomsa (dublér muža v kožaku), Jiří Kraus (dublér Boleka Polívku), Robert Harton (dublér Boleka Polívku), Igor Baran (dublér Ondřeja Pavelku), Hana Militká, Milada Kupková [Milada Ondrášiková], Viliam Csino, Adriana Sarvašová
- Language
- slovak, czech
- SH – topical subject
- slovenské hrané filmy
západonemecké hrané filmy
slovenské koprodukčné filmy - SH – form, genre
- hrané filmy
filmy pre kiná
tragikomédie
dlhometrážne filmy
35 mm filmy - Filming locations
- Valtice (Česko)
Tisovec (Slovensko)
Turecký vrch (Slovensko)
Stupava (Slovensko)
Kladno (Česko)
Břeclav (Česko)
Riečnica (Nová Bystrica, Slovensko)
Nejdek (Česko)
Břežany (Česko) - Filming locations
- Nejdek (Česko)
Bratislava (Slovensko) - Production and distribution
- literárny scenár schválený dňa 19880421
zaradenie do výroby dňa 19880711
výrobný plán a rozpočet schválený dňa 19881025
rozpočet v sume 12.333.936, - Kčs, v tom zisková prirážka: 1.628.950, - Kčs
prvý filmovací deň 19880819
posledný filmovací deň 19890302
pracovná kópia (serviska) schválená dňa 19890322
film schválený z dvoch pásov dňa 19890502
1. kombinovaná kópia vyhotovená dňa 19890512
1. kombinovaná kópia schválená dňa 19890512 - Note
- Ocenenie: Cena Martina Friča Jurajovi Jakubiskovi za film Sedím na konári a je mi dobre - 40. filmový festival pracujúcich - leto 1989
- Ocenenie: Druhé miesto v ankete účastníkov - 6. letný kurz čs. filmového umenia Písek 1989
- Ocenenie: Cena poroty a Cena Alsace media - 18. medzinárodný filmový festival Štrasburg 1990 (Francúzsko)
- Ocenenie: Osobitná cena - 1. medzinárodný filmový festival Interfest Moskva 1990 (Rusko)
- Ocenenie: Osobitná cena poroty v kategórii filmov vyrobených v roku 1989 režisérovi Jurajovi Jakubiskovi, tvorcovi filmu Sedím na konári a je mi dobre, s prihliadnutím na doterajšiu tvorbu - Dni českého a slovenského filmu Bratislava 1990
- Ocenenie: Prémia za filmovú tvorbu roku 1989 Zuzane Tatárovej za dramaturgiu a Patrikovi Paššovi za strih (udelené výborom Sekcie pre tvorivú činnosť v oblasti divadla, filmu, rozhlasu a televízie pri SLF v roku 1990)
- Ocenenie: Cena za najlepší film - Festival slovenského filmu Cran-Gevrier 1999 (Francúzsko)
Vo filme sa hovorí slovensky a česky.
V záverečných titulkoch uvedené: Vyrobila Slovenská filmová tvorba nositeľka Radu práce Bratislava v koprodukcii s Taurus Film Mníchov Spracovali: Filmové laboratóriá Bratislava - Koliba. - Výkon práv výrobcu: Slovenský filmový ústav
- Variant názvu
- Sedím na konári 2
- Súvisiaci názov
- translated title: Sitting on a branch I am fine [eng]
- translated title: Ülök az ágon és jól érzem magam [hun]
- translated title: Asiss sur une branche je suis bien [fre]
- translated title: Ich sitze auf dem Ast und es geht mir gut [ger]
- translated title: Ich sitze auf einem Ast und fühle mich wohl [ger]
- translated title: Sono seduto sul ramo e mi sento bene [ita]
- translated title: Estoy sentando en el ramo y me lo paso bien [spa]
- translated title: Siedzę na gałęzi i jest mi dobrze [pol]
- Title of work (heading)
- Sedím na konári a je mi dobre [film] (1989)
- Credits
- Réžia: Juraj Jakubisko
Námet: Juraj Jakubisko
Scenár: Juraj Jakubisko; Jozef Paštéka
Kamera: Laco Kraus
Hudba: Jiří Bulis
Dramaturgia: Zuzana Gindl-Tatárová
Architekti: Anton Krajčovič; Jaroslav Procházka
Návrhy kostýmov: Marie Franková
Umelecký maskér: Anton Gendiar
Strih: Patrik Pašš
Zvuk: Pavol Sásik
Vedúci výroby: Viliam Richter
Pomocná réžia: Yvonne Vavrová; Ľubomír Slivka
Asistent kameramana: Ján Magdolen
Asistenti kamery: Ľubomír Boskovič; Viktor Fančovič
Vedúci výpravy: Stanislav Možný
Vedúci kostymér: Beata Kodajová
Zástupcovia vedúceho výroby: Ivan Nagy; Andrej Šufliarsky; Rudolf Fricman
Asistenti výroby: Danica Ďurkyová; Peter Klíma
Skript: Zita Pirháčová
Fotograf: Václav Polák
Spolupracovali: Eduard Kardelis; Dana Bábelová; Jana Janková; Alica Hlaváčová; Gabriela Klaučová; Štefánia Zárecká; Beatrix Dollingerová; Boris Henč; Ema Ďurďovičová; Eva Kiapešová; Libuše Kocholatá; Jozef Slovák; Jozef Hanáček; Zdenko Illiť; Miroslav Grebeči; Hubert Bačík; Eva Lindtnerová; Peter Vojtech; Vladimír Sekáč; Miloš Krajčovič; Karol Szabó; Danica Samuhelová; Iveta Nováková; Jozef Ťaptík; Alexander Mucha; Milan Lóczi; Zuzana Pavlíčková; Ján Gašparovič; Jozef Szikela; Marián Majtl; Ján Novák; Mikuláš Ricotti, ml.
- Tvorivá skupina: I. tvorivo-výrobná skupina, vedúci Peter Jaroš
- Hudba (realizácia)
Dirigent: Mario Klemens
Hudbu nahral: Filmový symfonický orchestr
- Cast
- Boleslav Polívka | Pepe
Ondřej Pavelka | Prengel (voice: Jozef Vajda )
Markéta Hrubešová | Ester (voice: Zuzana Tlučková )
Deana Horváthová | Želmíra
Štefan Kvietik | kapitán Kornet
Miroslav Macháček | poštár Krištofík (voice: Jozef Dóczy )
Júlia Mrvová | 5-ročná Esterka
Katarína Točíková | 12-ročná Esterka
Viliam Polónyi | Zbončák
Zita Furková | funkcionárka
Eleonóra Kuželová | matrikárka
Štefan Mišovic | richtár
Stanislav Štepka | Hitler
Ľudovít Ozábal | Kalný
Jozef Skala | muž v kožaku
Ivan Drozdy | muž v kožaku
Lotár Radványi | ozbrojený strážca
Ján Kroner, ml. | vojak
Karol Orban | dozorca a žandár
Wilhelm Perháč | gazda
Marta Rašlová | žena z krčmy
Judita Ďurdiaková | žena z krčmy
Ján Mildner | invalid
Ľudovít Reiter | výpravca
Michal Monček | železničiar
Ján Melkovič | učiteľ hudby
Andrej Hryc | prokurátor
Adela Gáborová | žena
Miroslav Sirný | väzeň
Pavol Boňko | plukovník
Borek Dlouhý | ozbrojený strážca a partizán
Vladimír Nitran | žandár
Jiří Pecha | vojak
Anita Krepčárová | matka
Milan Bartošek | šmelinár
František Desset | žandár
Katarína Godányiová | žena
Stanislav Hodoš | Stalin
Erik Jamrich | rečník
Kornel Lakatos | cigáň
Ľubica Krénová | žena
Melánia Vaneková | starenka
Jaroslav Tomsa | dublér postavy - muž v kožaku
Jiří Kraus | dublér Boleslava Polívku
Robert Harton | dublér Boleslava Polívku
Igor Baran | dublér Ondřeja Pavelku
Hana Militká
Milada Ondrášiková
Viliam Csino
Adriana Sarvašová - Cataloguing
- SFU, 02.07.2003 ; AACR2 (rev.20.10.2023)
- Info
- ***Cataloguing in progress***
- Category
- hraný film
Attachments
Réžia Jakubisko, Juraj Verziaslovenská jazyková verzia Výroba Slovenská filmová tvorba Bratislava
Omnia Film
Zweites Deutsches Fernsehen
Rai Uno
ORF
MR FILM
Rok výroby1985 KrajinaSlovensko, Nemecko, Taliansko, Rakúsko [Československo, Nemecká spolková republika, Taliansko, Rakúsko]
Pôvodný nosič(90 min.) : farebný, zvukový ; 35 mm Štábréžia, Juraj Jakubisko; námet, Jacob Grimm, Wilhelm Grimm (na motívy rozprávky Frau Holle / Pani Zima); scenár, Ľubomír Feldek, Juraj Jakubisko; kamera, Jozef Šimončič; hudba, Petr Hapka ; IV. tvorivo-výrobná skupina, vedúci Martin Ťapák ; dramaturgia, Alena Vičíková ; architekt, Viliam Gruska ; návrhy kostýmov, Šárka Hejnová ; masky, Anton Gendiar ; strih, Patrik Pašš ; zvuk, Csaba Török ; vedúci výroby, Peter Drobka ; pomocná réžia, Michal Ruttkay, Jozef Mifkovič ; asistent réžie, Petr Bartoš ; asistent kameramana, Martin Bartko ; asistent kamery, Jozef Košťál ; nahral, Filmový symfonický orchestr Praha, Petr Hapka ; dirigent, Mario Klemens ; zvuková a hudobná réžia, Juraj Solan ; výprava, Stanislav Možný ; výtvarná spolupráca, Josef Vyleťal ; vedúci kostymér, Zdena Bočánková ; maskéri, Štefánia Zarecká, Boriš Henč ; zástupca vedúceho výroby, Viliam Richter ; zástupca vedúceho výroby (hospodárska výroba), Mária Strakáčová ; asistenti výroby, Eugénia Princzová, Miloš Remeň ; rekvizitári, Michal Vrtel, Vladimír Sekáč ; skript, Magdaléna Bebjaková ; klapka, Jana Súkeníková ; triková spolupráca, Jiří Rumler ; odborný poradca, M. Žitníková ; fotograf, Václav Polák ; spolupracovali, Milan Kovačič, Milan Lóczi Účinkujúciherci: Giulietta Masina (Perinbaba, nahovorila Eva Krížiková), Tobias Hoesl (Jakub, nahovoril Pavol Topoľský), Petra Vančíková [Petra Kolevská] (Alžbetka, nahovorila Alena Michalidesová), Soňa Valentová (macocha), Milada Ondrášiková (Dora, nahovorila Deana Horváthová), Pavol Mikulík (richtár, Alžbetkin otec), Ľudovít Reiter (hajdúch), Karel Effa (principál, nahovoril Július Satinský), Valerie Kaplanová (Zubatá staršia, nahovorila Zita Furková), Eva Horká (Zubatá mladšia, nahovorila Zita Furková), Eman Hason (12-ročný Jakub), Vlastimil Drbal (6-ročný Jakub), Magdaléna Danková (6-ročná Alžbetka), Sylvia Popovská (12-ročná Alžbetka), Ivan Palúch (sluha Michal), Ivan Drozdy (sluha), Vladimír Hrivňák (mladý principál, nahovoril Július Satinský), Zuzana Vaňousová (starenka, nahovorila Vilma Jamnická), Mária Hojerová (starenka), Zora-Ula Keslerová (Alžbetkina matka, nahovorila Deana Horváthová), Emil Horváth st. (farár), Natália Hasprová (dievča na súde), Hana Militká (služka) Jazykslovenčina AnotáciaRozprávka o starenke, ktorá sa starala o sneh a o Jakubovi, ktorý sa nebál smrti. Príbeh zachytávajúci odvekú túžbu človeka po šťastí, porozumení a láske, snahu prekonať ťažkosti a zvíťaziť nad smrťou. Pranieruje chamtivosť a túžbu po rýchlom zbohatnutí. Filmová adaptácia rozprávky bratov Grimmovcov Frau Holle / Pani Zima. A fairy-tale about an old lady who takes care of snow and Jakub who does not fear death. It reflects the idea of people's longing for happiness, love and understanding, their effort to overcome troubles and win over death. It criticises greed and evil desires. PH – všeobecné (tematické) slovenské hrané filmy
západonemecké hrané filmy
talianske hrané filmy
rakúske hrané filmy
slovenské koprodukčné filmy PH – druh, žáner, forma hrané filmy
filmy pre kiná
filmové adaptácie literárnych predlôh
filmové rozprávky
dlhometrážne filmy
35 mm filmyTerm
RéžiaVerziaslovenská jazyková verziaVýrobaRok výroby1985KrajinaSlovensko, Nemecko, Taliansko, Rakúsko [Československo, Nemecká spolková republika, Taliansko, Rakúsko]Pôvodný nosič(90 min.) : farebný, zvukový ; 35 mmŠtábréžia, Juraj Jakubisko; námet, Jacob Grimm, Wilhelm Grimm (na motívy rozprávky Frau Holle / Pani Zima); scenár, Ľubomír Feldek, Juraj Jakubisko; kamera, Jozef Šimončič; hudba, Petr Hapka ; IV. tvorivo-výrobná skupina, vedúci Martin Ťapák ; dramaturgia, Alena Vičíková ; architekt, Viliam Gruska ; návrhy kostýmov, Šárka Hejnová ; masky, Anton Gendiar ; strih, Patrik Pašš ; zvuk, Csaba Török ; vedúci výroby, Peter Drobka ; pomocná réžia, Michal Ruttkay, Jozef Mifkovič ; asistent réžie, Petr Bartoš ; asistent kameramana, Martin Bartko ; asistent kamery, Jozef Košťál ; nahral, Filmový symfonický orchestr Praha, Petr Hapka ; dirigent, Mario Klemens ; zvuková a hudobná réžia, Juraj Solan ; výprava, Stanislav Možný ; výtvarná spolupráca, Josef Vyleťal ; vedúci kostymér, Zdena Bočánková ; maskéri, Štefánia Zarecká, Boriš Henč ; zástupca vedúceho výroby, Viliam Richter ; zástupca vedúceho výroby (hospodárska výroba), Mária Strakáčová ; asistenti výroby, Eugénia Princzová, Miloš Remeň ; rekvizitári, Michal Vrtel, Vladimír Sekáč ; skript, Magdaléna Bebjaková ; klapka, Jana Súkeníková ; triková spolupráca, Jiří Rumler ; odborný poradca, M. Žitníková ; fotograf, Václav Polák ; spolupracovali, Milan Kovačič, Milan LócziÚčinkujúciherci: Giulietta Masina (Perinbaba, nahovorila Eva Krížiková), Tobias Hoesl (Jakub, nahovoril Pavol Topoľský), Petra Vančíková [Petra Kolevská] (Alžbetka, nahovorila Alena Michalidesová), Soňa Valentová (macocha), Milada Ondrášiková (Dora, nahovorila Deana Horváthová), Pavol Mikulík (richtár, Alžbetkin otec), Ľudovít Reiter (hajdúch), Karel Effa (principál, nahovoril Július Satinský), Valerie Kaplanová (Zubatá staršia, nahovorila Zita Furková), Eva Horká (Zubatá mladšia, nahovorila Zita Furková), Eman Hason (12-ročný Jakub), Vlastimil Drbal (6-ročný Jakub), Magdaléna Danková (6-ročná Alžbetka), Sylvia Popovská (12-ročná Alžbetka), Ivan Palúch (sluha Michal), Ivan Drozdy (sluha), Vladimír Hrivňák (mladý principál, nahovoril Július Satinský), Zuzana Vaňousová (starenka, nahovorila Vilma Jamnická), Mária Hojerová (starenka), Zora-Ula Keslerová (Alžbetkina matka, nahovorila Deana Horváthová), Emil Horváth st. (farár), Natália Hasprová (dievča na súde), Hana Militká (služka)JazykslovenčinaAnotáciaRozprávka o starenke, ktorá sa starala o sneh a o Jakubovi, ktorý sa nebál smrti. Príbeh zachytávajúci odvekú túžbu človeka po šťastí, porozumení a láske, snahu prekonať ťažkosti a zvíťaziť nad smrťou. Pranieruje chamtivosť a túžbu po rýchlom zbohatnutí. Filmová adaptácia rozprávky bratov Grimmovcov Frau Holle / Pani Zima.A fairy-tale about an old lady who takes care of snow and Jakub who does not fear death. It reflects the idea of people's longing for happiness, love and understanding, their effort to overcome troubles and win over death. It criticises greed and evil desires.PH – všeobecné (tematické)slovenské hrané filmyPH – druh, žáner, forma
západonemecké hrané filmy
talianske hrané filmy
rakúske hrané filmy
slovenské koprodukčné filmyhrané filmyFilmové lokácie – exteriéry
filmy pre kiná
filmové adaptácie literárnych predlôh
filmové rozprávky
dlhometrážne filmy
35 mm filmyRožnov pod Radhoštěm (Česko)Filmové lokácie – ateliéryFilmové lokácie – reályVýrobné a distribučné údaje
Orava (Slovensko : región)
Lomnický štít (Slovensko)
Súľov-Hradná (Slovensko)literárny scenár schválený dňa 19840104Poznámky
zaradenie do výroby dňa 19840130
výrobný plán a rozpočet schválený dňa 19840328 (výrobný plán), 19840517 (rozpočet)
rozpočet v sume 13.172.521, - Kčs, v tom zisková prirážka: 1.971.049, - Kčs
prvý filmovací deň 19840404
posledný filmovací deň 19850215
1. kombinovaná kópia vyhotovená dňa 19850628
1. kombinovaná kópia schválená dňa 19850701
premiéra 19850912 (Bratislava, Dom ROH)Ocenenie: Gondola (Premio La Navicella) za pozoruhodnú výtvarnú čistotu diela, ktoré tak nadviazalo na odkaz tradície európskej filmovej ľudovej rozprávky (udelená Katolíckým filmovým strediskom / Centro Cattolico Cinematografico) - 42. medzinárodný filmový festival Benátky 1985Ocenenie: Cena za výtvarnou stránku filmu Perinbaba pro režiséra Juraja Jakubiska, kameramana Jozefa Šimončiče a architekta Viliama Grusku za osobité pojetí výtvarné složky, která pozoruhodně dotvořila jeho konečný tvar a působivost - 24. festival českých a slovenských filmů 1986 Mariánské Lázně 1986Ocenenie: Zvláštní cena poroty pro hraný film filmu Perinbaba režiséra Juraje Jakubiska za tvořivé uplatnění básnivé fantazie ve filmové pohádce a Cena Okresního výboru Svazu družstevních rolníků ucelená porotou pro hraný film kameramanu Dodo Šimončičovi za pozoruhodné obrazové ztvárnění filmů Perinbaba a Galoše šťastia - 26. festival filmů pro děti Gottwaldov 1986Ocenenie: Grand Prix UNICEF a Diplom diváckej poroty - 16. ročník festivalu FEST Belehrad 1986Ocenenie: Cena oficiálnej medzinárodnej poroty za najlepšie špeciálne efekty - 24. medzinárodný festival detského filmu Gijón 1986Ocenenie: Cena detských alebo mladých divákov - 4. medzinárodný filmový festival Mladé publikum (Jeune Public) Laon 1986Ocenenie: Cena Paľa Bielika za rok 1985 kameramanovi Jozefovi Šimončičovi (aj za film Zabudnite na Mozarta, r. M. Luther) (udelená ZSDU a výborom Sekcie pre tvorivú činnosť v oblasti divadla a filmu pri SLF v roku 1986)Ocenenie: Druhá cena diváckej poroty - 8. medzinárodný festival filmov pre deti a mládež Tomar (Portugalsko) 1987Ocenenie: Osobitné uznanie - 1. medzinárodná prehliadka filmov pre deti a mládež Mar del Plata 1987Ocenenie: Prvé uznanie poroty - 1. medzinárodná prehliadka filmov pre deti a mládež Buenos Aires (Argentína) 1987Ocenenie: Hlavná cena (Camério) - Medzinárodné filmové stretnutie (Carrousel International du Film) Rimouski (Kanada) 1987Ocenenie: Prémia za pozoruhodné umelecké výkony za 2. polrok 1986 v kategórii filmová tvorba – hraný film J. Jakubiskovi za réžiu (udelené výborom Sekcie pre tvorivú činnosť v oblasti divadla a filmu pri SLF v roku 1987)
Ukončená identifikácia hercov.
V záverečných titulkoch uvedené: Vyrobila Slovenská filmová tvorba nositeľka Radu práce Bratislava v koprodukcii s OMNIA FILM - Mníchov ZDF, RAI 1, ORF a MR - Film Viedeň Filmové laboratóriá Bratislava - Koliba.Copyright na filme: Slovenská filmová tvorba Bratislava v koprodukcii s OMNIA FILM – Mníchov, ZDF, RAI 1, ORF a MR – Film ViedeňVýkon práv výrobcu: Slovenský filmový ústavSúvisiaci názovpreklad názvu: The feather fairy [eng]preklad názvu: Lady Winter [eng]preklad názvu: Mother feathers [eng]preklad názvu: The snow fairy [eng]preklad názvu: Párnaanyóka [hun]preklad názvu: Frau Holle [ger]preklad názvu: La sorcière Perinbaba [fre]preklad názvu: La bruja de plumones [spa]preklad názvu: A fada da neve [por]preklad názvu: Pani Zima [pol]Názov diela (heslo)ŠtábRéžia: Juraj Jakubisko
Autor literárnej predlohy: Jacob Grimm; Wilhelm Grimm
Scenár: Ľubomír Feldek; Juraj Jakubisko
Kamera: Jozef Šimončič
Hudba: Petr Hapka
Dramaturgia: Alena Vičíková
Architekt: Viliam Gruska
Návrhy kostýmov: Šárka Hejnová
Umelecký maskér: Anton Gendiar
Strih: Patrik Pašš
Zvuk: Csaba Török
Vedúci výroby: Peter Drobka
Pomocná réžia: Michal Ruttkay; Jozef Mifkovič
Asistent réžie: Petr Bartoš
Asistent kameramana: Martin Bartko
Asistent kamery: Jozef Košťál
Vedúci výpravy: Stanislav Možný
Výtvarná spolupráca: Josef Vyleťal
Vedúci kostymér: Zdenka Bočánková
Zvuková réžia: Juraj Solan
Maskéri: Štefánia Zárecká; Boris Henč
Zástupcovia vedúceho výroby: Viliam Richter
Zástupca vedúceho výroby (hospodárska výroba): Mária Strakáčová
Asistenti výroby: Eugénia Princzová; Miloš Remeň
Rekvizitári: Michal Vrtel; Vladimír Sekáč
Skript: Magda Bebjaková
Klapka: Jana Súkeníková
Triková spolupráca: Jiří RumlerSlovak Film DatabaseSFÚ Catalogue
Slovak Film Database

