User not logged
Slovak Film Database
  1. Sedím na konári a je mi dobre

    Production
    Jakubisko, Juraj
    Production
    Slovenská filmová tvorba Bratislava
    Taurus Film
    Year of production
    1989
    Country
    Slovakia, Germany [Czechoslovakia, German Federal Republic]
    Original medium
    (121 min.) : farebný, zvukový ; 35 mm
    Credits
    réžia, námet, Juraj Jakubisko; scenár, Juraj Jakubisko, Jozef Paštéka; kamera, Ladislav Kraus; hudba, Jiří Bulis ; 1. tvorivo-výrobná skupina, vedúci Peter Jaroš ; dramaturgia, Zuzana Tatárová ; architekti, Anton Krajčovič, Jaroslav Procházka ; návrhy kostýmov, Marie Franková ; masky, Anton Gendiar ; strih, Patrik Pašš ; zvuk, Pavol Sásik ; vedúci výroby, Viliam Richter ; pomocní režiséri, Yvonne Vavrová, Ľubomír Slivka ; asistent kameramana, Ján Magdolen ; asistenti kamery, Ľubomír Boskovič, Viktor Fančovič ; nahral, Filmový symfonický orchestr Praha ; dirigent, Mario Klemens ; vedúci výpravy, Stanislav Možný ; vedúca kostymérka, Beata Kodajová ; zástupcovia vedúceho výroby, Ivan Nagy, Andrej Šufliarsky, Rudolf Fricman ; asistenti výroby, Danica Ďurkyová, Peter Klíma ; skript, Zita Pirháčová ; fotograf, Václav Polák ; spolupracovali, Eduard Kardelis, Dana Bábelová, Jana Janková, Alica Hlaváčová, Gabriela Nagyová [Gabriela Klaučová], Štefánia Zárecká, Blažena Dollingerová, Boris Henč, Ema Ďurďovičová, Eva Kiapešová, Libuše Kocholatá, Jozef Slovák, Jozef Hanáček, Zdeno Illiť, Miro Grebeči, Hubert Bačík, Eva Lindtnerová, Peter Vojtech, Vladimír Sekáč, Miloš Krajčovič, Karol Szabó, Danica Samuhelová, Iveta Nováková, Jozef Ťaptík, Alexander Mucha, Milan Lóczi, Zuzana Pavlíčková, Ján Gašparovič, Jozef Szikela, Marián Majtl, Ján Novák, Mikuláš Ricotti ml.
    Cast
    herci: Boleslav Polívka (Pepe), Ondřej Pavelka (Prengel, nahovoril Jozef Vajda), Markéta Hrubešová (Ester, nahovorila Zuzana Tlučková), Deana Horváthová (Želmíra), Štefan Kvietik (kapitán Kornet), Miroslav Macháček (poštár Krištofík, nahovoril Jozef Dóczy), Júlia Mrvová (5-ročná Esterka), Katarína Točíková (12-ročná Esterka), Viliam Polónyi (Zbončák), Zita Furková (funkcionárka), Nora Kuželová (matrikárka), Štefan Mišovic (richtár), Stanislav Štepka (Hitler), Ľudovít Ozábal (Kalný), Jozef Skala (muž v kožaku), Ivan Drozdy (muž v kožaku), Lotár Radványi (ozbrojený strážca), Ján Kroner (vojak), Karol Orban (dozorca a žandár), Wilhelm Perháč (gazda), Marta Rašlová (žena z krčmy), Judita Ďurdiaková (žena z krčmy), Ján Mildner (invalid), Ľudovít Reiter (výpravca), Michal Monček (železničiar), Ján Melkovič (učiteľ hudby), Andrej Hryc (prokurátor), Adela Gáborová (žena), Miloslav Sirný (väzeň), Pavol Boňko (plukovník), Borek Dlouhý (ozbrojený strážca a partizán), Vladimír Nitran (žandár), Jiří Pecha (vojak), Anita Krepčárová (matka), Milan Bartošek (šmelinár), František Desset (žandár), Katarína Godányiová (žena), Stanislav Hodoš (Stalin), Erik Jamrich (rečník), Kornel Lakatos (cigáň), Ľubica Sikorová [Ľubica Krénová] (žena), Melánia Vaneková (starenka), Jaroslav Tomsa (dublér muža v kožaku), Jiří Kraus (dublér Boleka Polívku), Robert Harton (dublér Boleka Polívku), Igor Baran (dublér Ondřeja Pavelku), Hana Militká, Milada Kupková [Milada Ondrášiková], Viliam Csino, Adriana Sarvašová
    Language
    slovak, czech
    SH – topical subject
    slovenské hrané filmy
    západonemecké hrané filmy
    slovenské koprodukčné filmy
    SH – form, genre
    hrané filmy
    filmy pre kiná
    tragikomédie
    dlhometrážne filmy
    35 mm filmy
    Filming locations
    Valtice (Česko)
    Tisovec (Slovensko)
    Turecký vrch (Slovensko)
    Stupava (Slovensko)
    Kladno (Česko)
    Břeclav (Česko)
    Riečnica (Nová Bystrica, Slovensko)
    Nejdek (Česko)
    Břežany (Česko)
    Filming locations
    Nejdek (Česko)
    Bratislava (Slovensko)
    Production and distribution
    literárny scenár schválený dňa 19880421
    zaradenie do výroby dňa 19880711
    výrobný plán a rozpočet schválený dňa 19881025
    rozpočet v sume 12.333.936, - Kčs, v tom zisková prirážka: 1.628.950, - Kčs
    prvý filmovací deň 19880819
    posledný filmovací deň 19890302
    pracovná kópia (serviska) schválená dňa 19890322
    film schválený z dvoch pásov dňa 19890502
    1. kombinovaná kópia vyhotovená dňa 19890512
    1. kombinovaná kópia schválená dňa 19890512
    Note
    Ocenenie: Cena Martina Friča Jurajovi Jakubiskovi za film Sedím na konári a je mi dobre - 40. filmový festival pracujúcich - leto 1989
    Ocenenie: Druhé miesto v ankete účastníkov - 6. letný kurz čs. filmového umenia Písek 1989
    Ocenenie: Cena poroty a Cena Alsace media - 18. medzinárodný filmový festival Štrasburg 1990 (Francúzsko)
    Ocenenie: Osobitná cena - 1. medzinárodný filmový festival Interfest Moskva 1990 (Rusko)
    Ocenenie: Osobitná cena poroty v kategórii filmov vyrobených v roku 1989 režisérovi Jurajovi Jakubiskovi, tvorcovi filmu Sedím na konári a je mi dobre, s prihliadnutím na doterajšiu tvorbu - Dni českého a slovenského filmu Bratislava 1990
    Ocenenie: Prémia za filmovú tvorbu roku 1989 Zuzane Tatárovej za dramaturgiu a Patrikovi Paššovi za strih (udelené výborom Sekcie pre tvorivú činnosť v oblasti divadla, filmu, rozhlasu a televízie pri SLF v roku 1990)
    Ocenenie: Cena za najlepší film - Festival slovenského filmu Cran-Gevrier 1999 (Francúzsko)

    Vo filme sa hovorí slovensky a česky.

    V záverečných titulkoch uvedené: Vyrobila Slovenská filmová tvorba nositeľka Radu práce Bratislava v koprodukcii s Taurus Film Mníchov Spracovali: Filmové laboratóriá Bratislava - Koliba.
    Výkon práv výrobcu: Slovenský filmový ústav
    Variant názvu
    Sedím na konári 2
    Súvisiaci názov
    translated title: Sitting on a branch I am fine [eng]
    translated title: Ülök az ágon és jól érzem magam [hun]
    translated title: Asiss sur une branche je suis bien [fre]
    translated title: Ich sitze auf dem Ast und es geht mir gut [ger]
    translated title: Ich sitze auf einem Ast und fühle mich wohl [ger]
    translated title: Sono seduto sul ramo e mi sento bene [ita]
    translated title: Estoy sentando en el ramo y me lo paso bien [spa]
    translated title: Siedzę na gałęzi i jest mi dobrze [pol]
    Title of work (heading)
    Sedím na konári a je mi dobre [film] (1989)
    Credits
    Réžia: Juraj Jakubisko
    Námet: Juraj Jakubisko
    Scenár: Juraj Jakubisko; Jozef Paštéka
    Kamera: Laco Kraus
    Hudba: Jiří Bulis
    Dramaturgia: Zuzana Gindl-Tatárová
    Architekti: Anton Krajčovič; Jaroslav Procházka
    Návrhy kostýmov: Marie Franková
    Umelecký maskér: Anton Gendiar
    Strih: Patrik Pašš
    Zvuk: Pavol Sásik
    Vedúci výroby: Viliam Richter
    Pomocná réžia: Yvonne Vavrová; Ľubomír Slivka
    Asistent kameramana: Ján Magdolen
    Asistenti kamery: Ľubomír Boskovič; Viktor Fančovič
    Vedúci výpravy: Stanislav Možný
    Vedúci kostymér: Beata Kodajová
    Zástupcovia vedúceho výroby: Ivan Nagy; Andrej Šufliarsky; Rudolf Fricman
    Asistenti výroby: Danica Ďurkyová; Peter Klíma
    Skript: Zita Pirháčová
    Fotograf: Václav Polák
    Spolupracovali: Eduard Kardelis; Dana Bábelová; Jana Janková; Alica Hlaváčová; Gabriela Klaučová; Štefánia Zárecká; Beatrix Dollingerová; Boris Henč; Ema Ďurďovičová; Eva Kiapešová; Libuše Kocholatá; Jozef Slovák; Jozef Hanáček; Zdenko Illiť; Miroslav Grebeči; Hubert Bačík; Eva Lindtnerová; Peter Vojtech; Vladimír Sekáč; Miloš Krajčovič; Karol Szabó; Danica Samuhelová; Iveta Nováková; Jozef Ťaptík; Alexander Mucha; Milan Lóczi; Zuzana Pavlíčková; Ján Gašparovič; Jozef Szikela; Marián Majtl; Ján Novák; Mikuláš Ricotti, ml.
    Tvorivá skupina: I. tvorivo-výrobná skupina, vedúci Peter Jaroš
    Hudba (realizácia)
       Dirigent: Mario Klemens
       Hudbu nahral: Filmový symfonický orchestr
    Cast
    Boleslav Polívka | Pepe
    Ondřej Pavelka | Prengel (voice: Jozef Vajda )
    Markéta Hrubešová | Ester (voice: Zuzana Tlučková )
    Deana Horváthová | Želmíra
    Štefan Kvietik | kapitán Kornet
    Miroslav Macháček | poštár Krištofík (voice: Jozef Dóczy )
    Júlia Mrvová | 5-ročná Esterka
    Katarína Točíková | 12-ročná Esterka
    Viliam Polónyi | Zbončák
    Zita Furková | funkcionárka
    Eleonóra Kuželová | matrikárka
    Štefan Mišovic | richtár
    Stanislav Štepka | Hitler
    Ľudovít Ozábal | Kalný
    Jozef Skala | muž v kožaku
    Ivan Drozdy | muž v kožaku
    Lotár Radványi | ozbrojený strážca
    Ján Kroner, ml. | vojak
    Karol Orban | dozorca a žandár
    Wilhelm Perháč | gazda
    Marta Rašlová | žena z krčmy
    Judita Ďurdiaková | žena z krčmy
    Ján Mildner | invalid
    Ľudovít Reiter | výpravca
    Michal Monček | železničiar
    Ján Melkovič | učiteľ hudby
    Andrej Hryc | prokurátor
    Adela Gáborová | žena
    Miroslav Sirný | väzeň
    Pavol Boňko | plukovník
    Borek Dlouhý | ozbrojený strážca a partizán
    Vladimír Nitran | žandár
    Jiří Pecha | vojak
    Anita Krepčárová | matka
    Milan Bartošek | šmelinár
    František Desset | žandár
    Katarína Godányiová | žena
    Stanislav Hodoš | Stalin
    Erik Jamrich | rečník
    Kornel Lakatos | cigáň
    Ľubica Krénová | žena
    Melánia Vaneková | starenka
    Jaroslav Tomsa | dublér postavy - muž v kožaku
    Jiří Kraus | dublér Boleslava Polívku
    Robert Harton | dublér Boleslava Polívku
    Igor Baran | dublér Ondřeja Pavelku
    Hana Militká
    Milada Ondrášiková
    Viliam Csino
    Adriana Sarvašová
    Cataloguing
    SFU, 02.07.2003 ; AACR2 (rev.20.10.2023)
    Info
    ***Cataloguing in progress***
    Category
    hraný film
    Sedím na konári a je mi dobre

    Term

    Production
    Kubal, Viktor
    Production
    Slovenská filmová tvorba Bratislava
    Year of production
    1981
    Country
    Slovakia [Czechoslovakia]
    Original medium
    (5 min. 37 sek.) : farebný, zvukový ; 35 mm
    Credits
    réžia, námet, scenár, výtvarné návrhy, animácia, Viktor Kubal; kamera, Henrieta Peťovská; hudba, Juraj Lexmann ; dramaturgia, Rudolf Urc ; strih, Marta Solarová ; nahral, Fisyo Praha ; zvuk, Alexander Pallós ; vedúci výroby, Filoména Urbaničová ; nahral, Filmový symfonický orchestr Praha
    SH – topical subject
    slovenské animované filmy
    SH – form, genre
    animované filmy
    filmy pre kiná
    klasická animácia
    krátkometrážne filmy
    filmy bez komentára
    35 mm filmy
    Production and distribution
    literárny scenár schválený dňa 19800904
    rozpočet v sume 245.795,- Kčs
    prvý filmovací deň 19810309
    posledný filmovací deň 19810330
    pracovná kópia (serviska) schválená dňa 19810408
    1. kombinovaná kópia vyhotovená dňa 19810624
    Note
    Údaj o autorovi scenára doplnený podľa výrobného listu.
    Výrobné údaje doplnené podľa výrobného listu.

    Spracovali Laboratóriá-Bratislava.
    Výkon práv výrobcu: Slovenský filmový ústav.
    Súvisiaci názov
    translated title: The microscope [eng]
    Title of work (heading)
    Mikroskop [film] (1981)
    Credits
    Réžia: Viktor Kubal
    Námet: Viktor Kubal
    Scenár: Viktor Kubal
    Kamera: Henrieta Peťovská
    Hudba: Juraj Lexmann
    Výtvarné návrhy: Viktor Kubal
    Animácia: Viktor Kubal
    Dramaturgia: Rudolf Urc
    Strih: Marta Solarová
    Zvuk: Alexander Pallós
    Vedúci výroby: Filoména Urbaničová

    External links

    Production
    Jakubisko, Juraj
    Version
    Kinoverzia štvordielneho televízneho filmu.
    Production
    Slovenská filmová tvorba Bratislava
    Beta Film GmbH (firma)
    Year of production
    1983
    Country
    Slovakia, Germany [Czechoslovakia, German Federal Republic]
    Original medium
    (162 min.) : farebný, zvukový ; 35 mm
    Credits
    réžia, Juraj Jakubisko; námet, Peter Jaroš (román Tisícročná včela); scenár, Peter Jaroš, Juraj Jakubisko; dialógy, dramaturgia, Jozef Paštéka; kamera, Stanislav Doršic; hudba, Petr Hapka ; II. tvorivo-výrobná skupina, vedúci Andrej Lettrich ; architekt, Miloš Kalina ; návrhy kostýmov, Milan Čorba ; masky, Anna Hroššová ; strih, Patrik Pašš, Judita Fatulová ; zvuk, Pavol Sásik ; vedúci výroby, Viliam Čánky ; pomocný režisér, Michal Ruttkay ; asistenti réžie, Mikuláš Ricotti ml., Jana Uherová ; spolupráca na kamere, Ján Piroh ; asistenti kamery, Ladislav Gažo, Petr Dušek ; nahral, Filmový symfonický orchestr Praha a Petr Hapka ; dirigent, Mario Klemens ; výtvarná spolupráca, Igor Ševčík ; asistentka architekta, Sylvia Masárová ; výprava, Viliam Paušek ; vedúca kostymérka, Zdenka Bočánková ; zástupcovia vedúceho výroby, Viliam Richter, Marian Dalkovič, Jozef Hacaj st. ; asistentka výroby, Zuzana Ricottiová ; skript, Lenka Fauthová ; spolupracovali, Ján Piaček, Milan Bezák
    Cast
    herci: Štefan Kvietik (Samo Pichanda), Jozef Kroner (Martin Pichanda), Michal Dočolomanský (Valent Pichanda), Ivana Valešová (Mária), Eva Jakoubková (Kristína), Jana Janovská-Nebeská (Ružena), Štefan Šafárik (Anosta), Pavol Mikulík (Julo Mitron), Milan Kiš (holič Dropa), Igor Čillík (Švanda), Ivan Drozdy (Greben), Zuzana Bydžovská (Stázka), Zdeněk Dušek (Oškara), Andrej Rudavský (Ondro Mitron), Jiří Císler (Belányi Pál), Jana Riháková [Jana Dolanská] (Hanka), Barbora Štěpánová (Hermína), Hugo Kaminský (Haderpán), Jana Březinová (Matilda), Štefan Mišovic (Náder), Katarína Synková [Katarína Zacharová] (Marta-Silvana), Vojtech Várady (Bíro Tolky), Václav Šimice (mladý Náder), Martin Peterich (Srok), Pavla Severinová-Feldová (stará Dudačová), Vladimír Kostovič (starý Dudač), Samuel Adamčík (Orfanides), Jiří Klepl (Matula), Hana Lančíková (Želka), Mátyás Dráfi (Károly), Václav Baur (poštár), Augustín Kubán (Gagoš), František Kovár (Kreptúch), Viliam Polónyi (Gersch), Ján Mildner (Mrázik), Štefan Figura (Domanec), Jaromír Kučera (generál), Jana Stehnová-Čechová (mlynárova žena), Jozef Mokoš (Rumler), Ivan Rumanovský (Kreps), Svatopluk Mohapl (Karol), Peter Maťo (Paľo), Peter Kočiš (Samko), Roman Žačka (Samko), Miroslav Maron (Samko), Tomáš Horváth (Samko), Marek Matloch (Samko), Branislav Uherek (Janko), Andrej Buday (Janko), Natália Hasprová (Eva Grebenová), Darina Maťašová (Eva Grebenová), Michal Dlouhý (Karol),Jozef Jakubec (Karol), Daniel Vychopeň (Karol), Tomáš Zálešák (Karol), Peter Koza (Karol), Dušan Šagát (Peter), Róbert Laurinec (Peter), Peter Weisman (Peter), Zdeněk Blažek (Gunár), Jozef Belan (Vartáš), Jozef Vaš (Drevák), Július Košírel (hájnik), Jozef Husár (pastier), Vladimír Zimmer (notár), Darina Markovičová (Gerschová), Zlatica Gillová (Haderpánová), Helena Remšíková (Tolkyho žena), Gejza Sedlák (mlynár), Kristína Dušeková (Eva Grebenová), Matej Čech (mlynárov syn), Jana Geišbergová [Jana Oľhová] (slúžka), Miluše Stojanová [Miluše Šplechtová] (Lída), Jozef Banyák (Marek), Markéta Čechová (mlynárkina dcéra), Jozef Hamráček (Paľko Švanda), Štefan Kožka (Vavro), Vladimír Kittler (Peter), Hana Gregorová (Julča), Július Mazanec (poslanec), František Gervai (poslanec), Štefan Píšša (poslanec), M. Novotná-Žabková (stará Marta), Andrej Vandlík (žandár), Arnošt Goldflam (Grunding), Viliam Ivanič (Zupák), Angela Jakubisová (Tolkyho žena), Anton Januš (kočiš Imro), Peter Lejko (tajný), Ivan Matulík (tajný), Ladislav Poštár (tajný), Ferenc Lengyel (Csornák), Lotár Radványi (lekár), Ernest Šmigura (dôstojník), Anton Živčic (vojak), Alexander Bada (žandár), Milan Čech (mlynárkin brat), Vladimír Černý (murár), Andrej Hryc (murár), Ivan Friedl (šofér), Efrozína Gyermeková (Černohorka), Edita Gallová (Marika), Karel Habart (socialista), Jiří Kvasnička (socialista), Emil Horváth st. (železničiar), Daniel Králik (železničiar), Henrietta Kohoutová (Gabika), Bohumil Kostrec (sprievodca), Benjamín Michalský (žandár), František Plevka (žandár), Teodor Piovarči (funkcionár), Radan Rusev (filozof), Jiří Schmiedt (maliar), Nicol Zábrodská (Erika), Janette Jakubisková (dievča s lopatkou), Oľga Načiniaková (tanečnica), Viliam Načiniak (tanečník), Peter Paťák (tanečník), Sylvia Gonščáková (tanečnica), Daniela Matejková (tanečnica), Dušan Matejka (tanečník), Luboš Plešinger (tanečník), Jana Šinkorová (tanečnica), Ľubomír Kluka (tanečník), Libuša Kučerová (tanečnica), Mária Horváthová (tanečnica), Ján Bábi (tanečník), Margita Karsayová (tanečnica), František Katona (tanečník), Agáta Katonová (tanečnica), Ladislav Hajdu (tanečník), Ivan Bažalík (tanečník), Ján Kamenický (tanečník), Peter Hasák (tanečník), Ivana Kvačalová (tanečnica), Daniela Žáková (tanečnica), Jaroslav Chodelka (tanečník), Rudolf Valent (tanečník), Oľga Krajanová (tanečnica), Renáta Strelingerová (tanečnica), Verona Mihálová (tanečnica), Štefánia Zahatlanová (tanečnica), Imrich Szokolay (tanečník), Helena Szokolayová (tanečnica), Stanislav Starzl (tanečník), Juraj Tonkovič (tanečník), Jozef Kurucz (hudobník), Jozef Zelinka (hudobník), Oleg Latták (hudobník), Rudolf Biháry (rómsky hudobník), Gustav Mezzei (rómsky hudobník), Imrich Mezzei (rómsky hudobník), Mikuláš Mezzei (rómsky hudobník), Ladislav Vontszemü (rómsky hudobník)
    Language
    slovak, czech, german, hungarian
    SH – topical subject
    slovenské hrané filmy
    západonemecké hrané filmy
    slovenské koprodukčné filmy
    prvá svetová vojna, 1914 - 1918
    včely
    SH – form, genre
    hrané filmy
    filmy pre kiná
    filmové adaptácie literárnych predlôh
    rodinné ságy
    filmy bez prekladu cudzojazyčných dialógov (bez podtitulkov)
    dlhometrážne filmy
    35 mm filmy
    Filming locations
    Bratislava-okolie (Slovensko)
    Liptov (Slovensko : región)
    Orava (Slovensko : región)
    Spiš (Slovensko : región)
    Lednice (Česko)
    Banská Bystrica (Slovensko)
    Filming locations
    Koliba - lokácia (filmový ateliér)
    Filming locations
    Zuberec (Slovensko) - skanzen
    Hybe (Slovensko)
    Hubice (Slovensko)
    Buchlovice (Česko)
    Martin (Slovensko)
    Production and distribution
    literárny scenár schválený dňa 19810914
    technický scenár schválený dňa 19811228
    zaradenie do výroby dňa 19820104
    výrobný plán a rozpočet schválený dňa 19820507 (výrobný plán) výrobný plán a rozpočet schválený dňa 19820810, 19830531 (rozpočet)
    rozpočet v sume 15.455.883, - Kčs, v tom zisková prirážka 2.318.032, - Kčs
    prvý filmovací deň 19820507
    posledný filmovací deň 19830322
    1. kombinovaná kópia vyhotovená dňa 19830810
    1. kombinovaná kópia schválená dňa 19830812
    Note
    Ocenenie: Cena Zväzu slovenských spisovateľov za prózu za rok 1979 Petrovi Jarošovi za román Tisícročná včela (udelená v roku 1980)
    Ocenenie: Štátna cena Klementa Gottwalda s čestným titulom laureát štátnej ceny Klementa Gottwalda Petrovi Jarošovi za román Tisícročná včela (udelená v roku 1981)
    Ocenenie: La Fenice del Cinema (cena poroty Kultúrneho strediska mesta Benátky) za výtvarnú stránku diela a najlepšiu kameru - 40. medzinárodný filmový festival Benátky 1983 / 40. mostra del Cinema di Venezia 1983
    Ocenenie: Tretie miesto v ankete FK Česká Lípa Film 1983 (udelené v roku 1984) K
    Ocenenie: Hlavná cena Konfederácie španielskych filmových klubov - 4. medzinárodný filmový festival Sevilla 1983 (Španielsko)
    Ocenenie: Najlepší film zo slovenských filmov výrobného roku 1983 v čitateľskej ankete časopisu Film a divadlo „Komu dáte svoj hlas?“ (udelené v roku 1983)
    Ocenenie: Prémia za pozoruhodné výkony v 2. polroku 1983 v kategórii filmová tvorba – hraný film Jozefovi Paštékovi za dramaturgiu (udelené výborom Sekcie pre tvorivú činnosť v oblasti divadla a filmu pri SLF v roku 1984)
    Ocenenie: Cena Paľa Bielika za filmovú tvorbu roku 1983 a Pamätná medaila SLF Štefanovi Kvietikovi "za postavu Sama Pichandu" (udelená ZSDU a výborom Sekcie pre tvorivú činnosť v oblasti divadla a filmu pri SLF v roku 1984)
    Ocenenie: Cena Zväzu československých dramatických umelcov kolektívu tvorcov Slovenského filmu za dramaturgickú prípravu filmov, ktoré boli nakrútené v posledných rokoch na Kolibe, menovite filmov Pomocník, Kosenie Jastrabej lúky, Otec, Čarbanice, Pásla kone na betóne, Tisícročná včela, Zrelá mladosť a Mŕtvi učia živých. Tieto významné diela obohatili našu filmovú tvorbu a úspešne reprezentovali československú kinematografiu doma i v zahraničí (cena udelená na - 22. festivale českých a slovenských filmov Banská Bystrica 1984
    Ocenenie: Cena kritiky '83 udelená Klubom filmových redaktorov pri ZČSN slovenskému filmu Tisícročná včela (réžia Juraj Jakubiska) - 35. filmový festival pracujúcich - leto 1984
    Ocenenie: Hlavná cena Ledňáček (cena udelená celej kolekcii predvedených filmov) - Festival českých a slovenských filmov Finále Plzeň 1990

    Vo filme sa hovorí slovensky, česky, nemecky a maďarsky. Film neobsahuje preklad cudzojazyčných dialógov do slovenčiny (podtitulky).

    V záverečných titulkoch uvedené: Film vyrobili Slovenský film Koliba Bratislava v koprodukcii BETA-FILM München s jeho CO-partnermi Spracovali Filmové laboratóriá Bratislava - Koliba.
    Výkon práv výrobcu: Slovenský filmový ústav

    Dĺžka komponovanej hudby: 1 hod. 20 min. 30 sek.
    Dĺžka použitej ľudovej hudby: 12 min. 57 sek.
    Dĺžka archívnej hudby: 4 min. 14 sek.
    Súvisiaci názov
    translated title: The millennial bee [eng]
    translated title: Tysiącletnia pszczoła [pol]
    translated title: Túkstošgadígá bite [lav]
    translated title: L'ape millenaria [ita]
    translated title: La abeja de mil aňos [spa]
    translated title: L'abeille millénaire [fre]
    translated title: Tysjačeletnjaja pčela [rus]
    translated title: Die tausendjährige Biene [ger]
    Title of work (heading)
    Tisícročná včela [film] (1983) - (kinoverzia)
    Slovak Film Database
    (3) - dokumentárny film
    SFÚ Catalogue
    (4) - monografie
    (1) - zborníky
    (1) - albumy filmových fotografií
    (2) - fotografie z nakrúcania filmu
    (1) - negatívy fotografií z nakrúcania filmu
    (5) - fotografie z filmu
    (10) - negatívy fotografií z filmu
    (1) - fotozbierka
    (3) - filmové plagáty
    (4) - leták
    (1) - reklamné plagáty
    (7) - DVD/Blu-ray/VHS
    (1) - dok. zložka (filmu)
    (1) - dok. zložka (podujatia)
    (2) - zápisy/výpisy z porád (príprava filmu)
    (1) - nešpecifikované písomnosti (príprava filmu)
    (2) - technické scenáre
    (4) - dialógové listiny filmu
    (2) - montážne listiny filmu
    (9) - listiny podtitulkov
    (1) - výrobné listy filmu
    (1) - distribučné listy
    (1) - archívny fond
    (2) - jednotka z archívneho fondu
    (73) - články
    (12) - filmové kópie (distribučné)
    (1) - filmové kópie (konzervačné)
    (24) - filmové nosiče (archívne)

Slovak Film Database

  This site uses cookies to make them easier to browse. Learn more about how we use cookies.