Slovak Film Database
Prípad Barnabáš Kos
- Production
- Solan, Peter
- Production
- Československý film Bratislava
- Year of production
- 1964
- Country
- Slovakia [Czechoslovakia]
- Original medium
- (88 min.) : čiernobiely, zvukový ; 35 mm
- Credits
- réžia, spolupráca na scenári, Peter Solan; námet, Peter Karvaš (poviedka Barnabáša Kosa vzostup a pád zo zbierky Čert nespí); scenár, Peter Karvaš, Albert Marenčin; kamera, Tibor Biath; hudba, Pavol Šimai s použitím skladieb Petra Iľjiča Čajkovského, Antonína Dvořáka, Franza Liszta, Jána Cikkera a iných ; II. tvorivá skupina Ján Mináč - Juraj Král ; architekt, Ivan Vaníček ; návrhy kostýmov, Ferdinand Konček ; umelecký maskér, Michal Jurkovič ; strih, Maximilián Remeň ; zvuk, Ondrej Polomský ; vedúci výroby, Gejza Maráky ; pomocná réžia, Jozef Šafarka ; asistentka réžie, Eva Trnková [Eva Štefankovičová] ; asistent kamery, Fridrich Urban ; nahral, Filmový symfonický orchestr Praha ; dirigent, Milivoj Uzelac ; asistentka architekta, Oľga Maiová ; výprava, Mikuláš Vida ; kostýmy, Štefan Koller ; asistentka strihu, Vincenta Mihalovičová [Vincentína Klenovská] ; zvukové efekty, Bohumír Brunclík ; zástupca vedúceho výroby, Emil Bandík ; skript, Viera Pišútová [Viera Bieliková] ; hlavný osvetľovač, Július Mladý ; spolupracovali, Alena Breceljová, František Fáber, Vincent Fodor, Milan Hurtig, Rudolf Klučka, Michal Kukumberg, Pavol Lauko, Helena Meisnerová, Jolana Reinthalová [Jolana Kamalárová], Tomáš Valovič, Alexander Zeman
- Cast
- herci: Josef Kemr (Barnabáš Kos, nahovoril Ivan Krivosudský), Jarmila Košťová (sekretárka Julka), Milivoj Uzelac (dirigent Ruman, nahovoril Michal Belák), Josef Bartl (dirigent Mečík), Ján Bzdúch (hudobný skladateľ Anton Greguš), Hana Sarvašová (Gregušová), Viliam Polónyi (trubkár Gajdoš), Eduard Grečner (hudobný skladateľ Soviar), Jozef Hanúsek (opitý muž na ulici), Naďa Hejná (Ružičková, nahovorila Oľga Adamčíková), Dagmar Kákošová (Anka Vavrečková), Jindřich Láznička (muž čakajúci v rade na pošte), Jaroslav Rozsíval (súdruh Vavro), Anton Trón (súdruh Vavruš), Jaroslav Vrzala (súdruh Vavrík), Zoltán Sačarovský (čašník), Nina Doktorová (sekretárka), Helena Paulíny-Tóthová (žena pred obchodom)
- Language
- slovak
- SH – topical subject
- slovenské hrané filmy
malomeštiaci
pokrytectvo
byrokracia
karierizmus
neodbornosť
symfonické orchestre
hudobníci a hudobníčky
dirigenti a dirigentky
hra na lesný roh
hra na trúbku
hra na tympán
triangle
hra na triangel
skúšky orchestrov
plynové masky
meškanie do práce
kartové hry
fajčenie cigariet
písanie na písacom stroji
otváranie listov
úradníci za prepážkou
ľudia stojaci v rade
čítanie časopisov a novín
čistenie nechtov
ľudia vychádzajúci z dverí
hra na fujaru
prázdne dlhé chodby
pitné fontány
údery do hlavy
hra na husle
hra na violončelo
čítanie listov
deti na nočníkoch
detské vláčiky
zapaľovače
opilci
zapaľovanie cigariet zapaľovačom
hra na bubny
podpisovanie dokumentov
telefonovanie
vybavovanie na úradoch
písanie perom
noční strážnici
spanie na stoloch
viazanie kravaty
cestovanie v električke
železničné priecestia
osobné vlaky
chôdza po schodoch
odomykanie dverí
nočné mestá
bianko podpis
reštaurácie
čašníci
rómske kapely
hudobné partitúry
hra na klavír
servírovanie kávy
diktovanie textu
staveniská
hutnícke podniky
tavenie železa
triangle
člnkovanie
koncerty klasickej hudby
vystupovanie z automobilu
viazanie motýlika
koncertné sály
diváci
prípitky
švédske stoly
jedenie
pitie alkoholu - SH – form, genre
- hrané filmy
filmy pre kiná
filmové adaptácie literárnych predlôh
satirické tragikomédie
zakázané filmy
dlhometrážne filmy
35 mm filmy - Filming locations
- Bratislava (Slovensko)
- Filming locations
- Bratislava (Slovensko) - Internát Juraja Hronca, Hradná reštaurácia
- Production and distribution
- literárny scenár schválený dňa 19640302
výrobný plán a rozpočet schválený dňa 19640707 (generálny rozpočet vypracovaný), 19640721 (rozpočet schválený)
rozpočet v sume 2.837.224, - Kčs
prvý filmovací deň 19640714 (ateliér)
posledný filmovací deň 19641014
pracovná kópia (serviska) schválená dňa 19641027
1. kombinovaná kópia vyhotovená dňa 19641215
1. kombinovaná kópia schválená dňa 19641217
odovzdanie dielav do distribúcie dňa: 19641230
Release19650319 (kino Slovan, Bratislava)
19640306 (prvá pracovná porada) - Note
- Satirická kniha poviedok Petra Karvaša Čert nespí (1954) sa stala v roku 1956 námetom pre rovnomennú prvú slovenskú filmovú satiru debutujúcich režisérov Petra Solana a Františka Žáčka. K sfilmovaným poviedkam Smutný káder a Typický prípad z literárneho cyklu Príbehy nenápadného mládenca a k poviedke Veľkorysá kampaň z cyklu Bezúhonné podobizne sa v roku 1964 pridala aj satirická poviedka Barnabáša Kosa vzostup a pád z cyklu V objatí múzy. Na filmovom spracovaní príbehu o trianglistovi symfonického orchestra, ktorý sa nečakane stane jeho riaditeľom začal pracovať už v roku 1954 spolu so spisovateľom Petrom Karvašom český scenárista Ivan Osvald v barrandovskej tvorivej skupine Jiří Šebor – Miloš Kratochvíl. Dramaturgia však nebola spokojná so scenáristickým spracovaním poviedky a v roku 1956 scenár zamietla. V roku 1957 o poviedku prejavili záujem slovenskí filmári - režisér Peter Solan a scenárista Maximilián Nitra. V roku 1958 predložili Umeleckej rade Hraného filmu svoju verziu literárneho scenára. Umelecká rada scenár 11. marca 1958 schválila s požiadavkou dopracovať postavu Barnabáša Kosa a postavu námestníka – manipulátora bez tváre, mena aj bez zodpovednosti. V máji 1958 riaditeľ Hraného filmu Július Jaššo zastavil prípravy na nakrúcanie filmu a namiesto toho zaradil do výrobného plánu film režiséra Jána Lacka Šťastie príde v nedeľu. Realizáciu filmu Petra Solana podmienil zapracovaním pripomienok Umeleckej rady do technického scenára. K Barnabášovi Kosovi sa však Peter Solan a Peter Karvaš mohli vrátiť až v roku 1964. Novú verziu literárneho scenára s názvom „Kde je Barnabáš Kos?“ napísali tentokrát so scenáristom a dramaturgom Albertom Marenčinom. V marci 1964 bol film Prípad Barnabáš Kos zaradený do výroby v II. tvorivej skupine Ján Mináč - Juraj Král. Film sa nakrúcal v Bratislave od júla do októbra 1964 a celkový rozpočet filmu dosiahol 2.837.224 Kčs. Po filmoch Boxer a smrť (1962) a Tvár v okne (1963) to bola tretia a posledná Solanova spolupráca s kameramanom Tiborom Biathom. Do hlavnej úlohy filmu obsadili českého herca Josefa Kemra, ktorý si už zahral v roku 1961 v slovenskom filme Tri razy svitá ráno režiséra Jozefa Medveďa. Jeho sekretárku Julku stvárnila televízna hlásateľka Jarmila Košťová, známa aj z filmov Mladé srdcia (1952) a V piatok, trinásteho... (1953). Vedenie Slovenskej filharmónie nesúhlasilo s účinkovaním filharmonického orchestra. Podľa ich dobových vyjadrení film nepravdivo vykresľoval život hudobníkov a zosmiešňoval umeleckú prácu symfonického orchestra. Napokon bol orchester vo filme zložený z hudobníkov rozhlasu, opery, divadla Nová scéna a z niekoľkých členov Slovenskej filharmónie. V postave hudobného skladateľa Soviara sa objavil režisér Eduard Grečner a v postavách dirigentov orchestra účinkovali českí hudobní skladatelia a dirigenti Milivoj Uzelac a Josef Bartl. Autorom plagátu k filmu bol akademický maliar Marián Čunderlík, ktorý vytvoril aj plagáty k Solanovým filmom Tvár v okne (1963) a Kým sa skončí táto noc (1965). Slávnostnú premiéru mal film 19. marca 1965 v bratislavskom kine Slovan. Spolupráca režiséra Petra Solana so spisovateľom Petrom Karvašom pokračovala v ďalších rokoch televíznymi filmami Sedem svedkov (1967) a Malá anketa (1968) a skončila sa hraným filmom podľa Karvašovej rovnomennej novely Pán si neželal nič (1970). (autor: Renáta Šmatláková, 2021)
Identifikácia hercov ukončená.
V záverečných titulkoch uvedené: Vyrobilo Štúdio hraných filmov Bratislava - Koliba Tvorivá skupina dr. J. Mináč - Juraj Král Ateliéry a laboratóriá. - Výkon práv výrobcu: Slovenský filmový ústav.
Dĺžka komponovanej hudby: 21 min. (1260 sek.) - Variant názvu
- Kde je Barnabáš Kos? 2
- Prípad Barnabáša Kosa 2
- Súvisiaci názov
- translated title: The Barnabas Kos case [eng]
- translated title: The Case of Barnabas Kos [eng]
- translated title: Barnabáš Kos - eset [hun]
- translated title: Případ Barnabáš Kos [cze]
- translated title: Sprawa Barnaby Kosa [pol]
- translated title: Wzlot i upadek Barnabasza Kos [pol]
- translated title: Barnabáš Kosi juhtum [est]
- translated title: Le Cas Barnabáš Kos [fre]
- Title of work (heading)
- Prípad Barnabáš Kos [film] (1964)
- Credits
- Réžia: Peter Solan
Autor literárnej predlohy: Peter Karvaš
Scenár: Peter Karvaš; Albert Marenčin
Spolupráca na scenári: Peter Solan
Kamera: Tibor Biath
Hudba: Pavol Šimai
Architekt: Ivan Vaníček
Návrhy kostýmov: Ferdinand Konček
Umelecký maskér: Michal Jurkovič
Strih: Maximilián Remeň
Zvuk: Ondrej Polomský
Vedúci výroby: Gejza Maráky
Pomocná réžia: Jozef Šafarka
Asistent réžie: Eva Štefankovičová
Asistent kamery: Fridrich Urban
Asistent architekta: Oľga Maiová
Vedúci výpravy: Mikuláš Vida
Kostymér: Štefan Koller
Asistenti strihu: Vincentína Klenovská
Zvukové efekty: Bohumír Brunclík
Zástupca vedúceho výroby: Emil Bandík
Skript: Viera Bieliková
Hlavný osvetľovač: Július Mladý
Spolupracovali: Alena Breceljová; František Fáber; Vincent Fodor; Milan Hurtig; Rudolf Klučka; Michal Kukumberg; Pavol Lauko; Helena Meisnerová; Jolana Kalamárová; Tomáš Valovič; Alexander Zeman
Tvorivá skupina: II. tvorivá skupina Ján Mináč - Juraj Král
- Hudba (realizácia)
Dirigent: Milivoj Uzelac
Hudbu nahral: Filmový symfonický orchestr
- Cast
- Josef Kemr | Barnabáš Kos (voice: Ivan Krivosudský )
Jarmila Košťová | sekretárka Julka
Milivoj Uzelac | dirigent Ruman (voice: Michal Belák )
Josef Bartl | dirigent Mečík
Ján Bzdúch | hudobný skladateľ Anton Greguš
Hana Sarvašová | Gregušová
Viliam Polónyi | trubkár Gajdoš
Eduard Grečner | hudobný skladateľ Soviar
Jozef Hanúsek | opitý muž na ulici
Naďa Hejná | Ružičková (voice: Oľga Adamčíková )
Dagmar Kákošová | Anka Vavrečková
Jindřich Láznička | muž čakajúci v rade na pošte
Jaroslav Rozsíval | súdruh Vavro
Anton Trón | súdruh Vavruš
Jaroslav Vrzala | súdruh Vavrík
Zoltán Sačarovský | čašník
Nina Doktorová | sekretárka
Helena Paulíny-Tóthová | žena pred obchodom - Cataloguing
- SFU, 02.07.2003 ; AACR2 (rev.30.05.2024)
- Info
- ***Cataloguing in progress***
- NID
- urn:nbn:sk:sfu-ko1ugp1
- Category
- hraný film
Video
Term
Verziaslovenská jazyková verziaVýrobaRok výroby1982KrajinaSlovensko, Nemecko [Československo, Nemecká spolková republika]Pôvodný nosič(81 min.) : farebný, zvukový ; 35 mmŠtábréžia, Martin Ťapák; námet, scenár, Peter Glocko (na motívy slovenskej ľudovej rozprávky); kamera, Stanislav Szomolányi, Vincent Rosinec; hudba, Svetozár Stračina ; III. tvorivo-výrobná skupina Ivana Hušťavu ; dramaturgia, Gabriel Halmo ; architekt, Miloš Kalina ; návrhy kostýmov, Danica Vodová ; umelecký maskér, Dušan Brodanský ; strih, Maximilián Remeň ; zvuk, Ondrej Polomský ; vedúci výroby, Karol Bakoš ; druhý režisér, Jozef Šafarka ; druhý kameraman, Zoltán Weigl ; nahral, Filmový symfonický orchestr Praha ; dirigent, František Belfín ; spev, Jana Kocianová ; výprava, Viliam Paušek ; vedúci kostymér, Anna Liďáková ; zástupcovia vedúceho výroby, Ivan Janovský ; zástupca vedúceho výroby (hospodárska výroba), Mária Strakáčová ; skript, Ingrid Hodálová ; spolupracovali, Peter Koza - Tovarišstvo starých bojových umení, Marián Uhrovčík - TJ Slovan Starý Háj, Peter Dobrodenka, Pavel ČupkaÚčinkujúciherci: Marek Ťapák pod pseudonymom Martin Marek (Popolvár), Zuzana Skopálová (princezná Láskykvet, nahovorila Zdena Studenková), Jozef Kroner (Šablica), Vlado Müller (kráľ Levoslav), Bronislav Križan (kráľ Blahoslav), Vladimír Černý (princ Pravoslav prezývaný Cifroš), Gustáv Kyselica (princ Branislav prezývaný Slanina, nahovoril Dušan Tarageľ), Jozef Majerčík (posol, nahovoril Július Vašek), Sonja Korenčiová (žena oráčka/petúnka), Beatrix Uličná (komorná), Ľudovít Kroner (sluha), Juraj Kováč (sluha), Tomáš Raček (strážca), Dušan Cúcor (krajčír), Róbert Sloboda (krajčír), Ján Zelina (krajčír), Vladimír Kuna (krajčír), Ján Nemeš (krajčír), Jozef Mifkovič (krajčír), Vladimír Kovalčík (kuchár), Juraj Kováč (kuchár), Vladimír Blaho (kuchár), Milan Brucháč (kuchár), Juraj Sebestyén (kuchár), František Csóka (kuchár), Mária Droppová (kuchárka), Sylvia Droppová (kuchárka), Michal Hraška (kuchár), Jiří Střebický (nosič), Ján Rauš (kováč), Libor Blažek (zbrojnoš kráľa Levoslava), Miroslav Dirga (zbrojnoš kráľa Blahoslava), Martin Havelka (zbrojnoš), Ivan Lisický (zbrojnoš), Jiří Pfeifer (zbrojnoš), Jiří Sosík (zbrojnoš), Miroslav Zvěřina (zbrojnoš), Jiří Vrba (zbrojnoš), Eva Večerová (dievča), Libuša Štefanovičová (dievča), Ján Blaho (mládenec), Jana Borhyová (dievča), Viera Dandová (dievča), Zuzana Zemanová (dievča), Dáša Dorčiaková (dievča), Róbert Faltus (mládenec), Zuzana Frenglová (dievča), Táňa Janecová (dievča), Mikuláš Sivý (mládenec), František Slaninka (mládenec), Miroslav Hesek (mlatec), Peter Homolka (mlatec), Bohuš Kotlárik (mlatec), Martin Mydlo (mlatec), Pavol Olekšák (mlatec), Vladimír Kotlárik (mlatec), Ivan Bojanovský (hudobník), Vladimír Halmeš (hudobník), František Komárek (hudobník), Oswald Willman (hudobník), Marián Vojt (hudobník), Michal Šintál (hudobník), Jozef Novák (hudobník) , Ľubomír Seidl (hudobník)JazykslovenčinaAnotáciaRozprávka o rytierskej cti, potrestanom zle a nežnej láske. Príbeh troch kráľovských bratoch, ktorí mali dokázať svoje schopnosti v boji s prebudeným kráľom podsvetia Zemetrasom Veličizným a vyslobodiť z jeho zajatia princeznú Láskykvet. Nakrútené na motívy slovenskej ľudovej rozprávky.A fairy-tale about knight honour, punished evil and tender love. Three royal brothers are put to the test in the fight with the king of the underworld in order to save captured princess, Láskykvet.PH – názov korporáciePH – všeobecné (tematické)PH – druh, žáner, formahrané filmyFilmové lokácie – exteriéry
filmy pre kiná
filmové adaptácie literárnych predlôh
filmové rozprávky
dlhometrážne filmy
35 mm filmyFilmografphic description
RéžiaVerziaslovenská jazyková verziaVýrobaRok výroby1982KrajinaSlovensko, Nemecko [Československo, Nemecká spolková republika]Pôvodný nosič(81 min.) : farebný, zvukový ; 35 mmŠtábréžia, Martin Ťapák; námet, scenár, Peter Glocko (na motívy slovenskej ľudovej rozprávky); kamera, Stanislav Szomolányi, Vincent Rosinec; hudba, Svetozár Stračina ; III. tvorivo-výrobná skupina Ivana Hušťavu ; dramaturgia, Gabriel Halmo ; architekt, Miloš Kalina ; návrhy kostýmov, Danica Vodová ; umelecký maskér, Dušan Brodanský ; strih, Maximilián Remeň ; zvuk, Ondrej Polomský ; vedúci výroby, Karol Bakoš ; druhý režisér, Jozef Šafarka ; druhý kameraman, Zoltán Weigl ; nahral, Filmový symfonický orchestr Praha ; dirigent, František Belfín ; spev, Jana Kocianová ; výprava, Viliam Paušek ; vedúci kostymér, Anna Liďáková ; zástupcovia vedúceho výroby, Ivan Janovský ; zástupca vedúceho výroby (hospodárska výroba), Mária Strakáčová ; skript, Ingrid Hodálová ; spolupracovali, Peter Koza - Tovarišstvo starých bojových umení, Marián Uhrovčík - TJ Slovan Starý Háj, Peter Dobrodenka, Pavel ČupkaÚčinkujúciherci: Marek Ťapák pod pseudonymom Martin Marek (Popolvár), Zuzana Skopálová (princezná Láskykvet, nahovorila Zdena Studenková), Jozef Kroner (Šablica), Vlado Müller (kráľ Levoslav), Bronislav Križan (kráľ Blahoslav), Vladimír Černý (princ Pravoslav prezývaný Cifroš), Gustáv Kyselica (princ Branislav prezývaný Slanina, nahovoril Dušan Tarageľ), Jozef Majerčík (posol, nahovoril Július Vašek), Sonja Korenčiová (žena oráčka/petúnka), Beatrix Uličná (komorná), Ľudovít Kroner (sluha), Juraj Kováč (sluha), Tomáš Raček (strážca), Dušan Cúcor (krajčír), Róbert Sloboda (krajčír), Ján Zelina (krajčír), Vladimír Kuna (krajčír), Ján Nemeš (krajčír), Jozef Mifkovič (krajčír), Vladimír Kovalčík (kuchár), Juraj Kováč (kuchár), Vladimír Blaho (kuchár), Milan Brucháč (kuchár), Juraj Sebestyén (kuchár), František Csóka (kuchár), Mária Droppová (kuchárka), Sylvia Droppová (kuchárka), Michal Hraška (kuchár), Jiří Střebický (nosič), Ján Rauš (kováč), Libor Blažek (zbrojnoš kráľa Levoslava), Miroslav Dirga (zbrojnoš kráľa Blahoslava), Martin Havelka (zbrojnoš), Ivan Lisický (zbrojnoš), Jiří Pfeifer (zbrojnoš), Jiří Sosík (zbrojnoš), Miroslav Zvěřina (zbrojnoš), Jiří Vrba (zbrojnoš), Eva Večerová (dievča), Libuša Štefanovičová (dievča), Ján Blaho (mládenec), Jana Borhyová (dievča), Viera Dandová (dievča), Zuzana Zemanová (dievča), Dáša Dorčiaková (dievča), Róbert Faltus (mládenec), Zuzana Frenglová (dievča), Táňa Janecová (dievča), Mikuláš Sivý (mládenec), František Slaninka (mládenec), Miroslav Hesek (mlatec), Peter Homolka (mlatec), Bohuš Kotlárik (mlatec), Martin Mydlo (mlatec), Pavol Olekšák (mlatec), Vladimír Kotlárik (mlatec), Ivan Bojanovský (hudobník), Vladimír Halmeš (hudobník), František Komárek (hudobník), Oswald Willman (hudobník), Marián Vojt (hudobník), Michal Šintál (hudobník), Jozef Novák (hudobník) , Ľubomír Seidl (hudobník)JazykslovenčinaAnotáciaRozprávka o rytierskej cti, potrestanom zle a nežnej láske. Príbeh troch kráľovských bratoch, ktorí mali dokázať svoje schopnosti v boji s prebudeným kráľom podsvetia Zemetrasom Veličizným a vyslobodiť z jeho zajatia princeznú Láskykvet. Nakrútené na motívy slovenskej ľudovej rozprávky.A fairy-tale about knight honour, punished evil and tender love. Three royal brothers are put to the test in the fight with the king of the underworld in order to save captured princess, Láskykvet.PH – názov korporáciePH – všeobecné (tematické)PH – druh, žáner, formahrané filmyFilmové lokácie – exteriéry
filmy pre kiná
filmové adaptácie literárnych predlôh
filmové rozprávky
dlhometrážne filmy
35 mm filmyMarianka (Slovensko)Filmové lokácie – reály
Pernštejn (Nedvědice, Česko)
Podbranč (Slovensko) - hrad Branč
Orava (Slovensko : región)
Eliášovce (Nový Život, Slovensko)
Bodíky (Slovensko)
Studienka (Slovensko)
Zvolen (Slovensko)
Domica (Slovensko : jaskyňa)
Dobšinská ľadová jaskyňa (Slovensko)
Bernolákovo (Slovensko)Marianka (Slovensko)Výrobné a distribučné údaje
Pernštejn (Nedvědice, Česko) - hrad Pernštejn
Podbranč (Slovensko) - hrad Branč
Orava (Slovensko : región)
Eliášovce (Nový Život, Slovensko)
Bodíky (Slovensko)
Studienka (Slovensko)
Zvolen (Slovensko)
Dobšinská ľadová jaskyňa (Slovensko)
Domica (Slovensko : jaskyňa)
Bernolákovo (Slovensko)literárny scenár schválený dňa 19810714Poznámky
technický scenár schválený dňa 19810806
zaradenie do výroby dňa 19810708
výrobný plán a rozpočet schválený dňa 19811012
rozpočet v sume 7.045.506, - Kčs, v tomto zisková prirážka: 1.047.956, - Kčs
prvý filmovací deň 19810916
posledný filmovací deň 19811208
pracovná kópia (serviska) schválená dňa 19820215
film schválený z dvoch pásov dňa 19820322
1. kombinovaná kópia vyhotovená dňa 19820330
1. kombinovaná kópia schválená dňa 19820331Ocenenie: Druhé miesto v diváckej filmovej ankete - 21. festival českých a slovenských filmov Ostrava 1983Ocenenie: Prémia za pozoruhodné výkony za 2. polrok 1982 - Film Vincentovi Rosincovi za kameru (udelené výborom Sekcie pre tvorivú činnosť v oblasti divadla a filmu pri SLF v roku 1983)
V záverečných titulkoch uvedené: Vyrobili Slovenský film - Koliba Bratislava a TAURUS - FILM München.Výkon práv výrobcu: Slovenský filmový ústavSúvisiaci názov
Dĺžka komponovanej hudby: 38 min. 49 sek.preklad názvu: Popolvár the greatest in the world [eng]preklad názvu: A leglustább a világon [hun]Názov diela (heslo)ŠtábRéžia: Martin Ťapák
Autor námetu podľa literárnej predlohy: Peter Glocko
Scenár: Peter Glocko
Kamera: Stanislav Szomolányi; Vincent Rosinec
Hudba: Svetozár Stračina
Dramaturgia: Gabriel Halmo
Architekt: Miloš Kalina
Návrhy kostýmov: Danica Vodová
Umelecký maskér: Dušan Brodanský
Strih: Maximilián Remeň
Zvuk: Ondrej Polomský
Vedúci výroby: Karol Bakoš
Druhý režisér: Jozef Šafarka
Druhý kameraman: Zoltán Weigl
Vedúci výpravy: Viliam Paušek
Vedúci kostymér: Anna Liďáková
Zástupcovia vedúceho výroby: Ivan Janovský
Zástupcovia vedúceho výroby (hospodárska výroba): Mária Strakáčová
Skript: Ingrid Hodálová
Spolupracovali: Peter Koza; Marián Uhrovčík; Peter Dobrodenka; Pavel Čupka
Tvorivá skupina: III. tvorivo-výrobná skupina, vedúci Ivan Hušťava
Spolupracovali (korporácie): Tovarišstvo starých bojových umení a remesiel, Bratislava, Slovensko; Telovýchovná jednota Slovan Starý hájExternal links
Slovak Film DatabaseSFÚ CatalogueThesaurus SFÚ
Slovak Film Database

