Slovak Film Database
Popolvár najväčší na svete
- Production
- Ťapák, Martin
- Version
- slovenská jazyková verzia
- Production
- Slovenská filmová tvorba Bratislava
Taurus Film
- Year of production
- 1982
- Country
- Slovakia, Germany [Czechoslovakia, German Federal Republic]
- Original medium
- (81 min.) : farebný, zvukový ; 35 mm
- Credits
- réžia, Martin Ťapák; námet, scenár, Peter Glocko (na motívy slovenskej ľudovej rozprávky); kamera, Stanislav Szomolányi, Vincent Rosinec; hudba, Svetozár Stračina ; III. tvorivo-výrobná skupina Ivana Hušťavu ; dramaturgia, Gabriel Halmo ; architekt, Miloš Kalina ; návrhy kostýmov, Danica Vodová ; umelecký maskér, Dušan Brodanský ; strih, Maximilián Remeň ; zvuk, Ondrej Polomský ; vedúci výroby, Karol Bakoš ; druhý režisér, Jozef Šafarka ; druhý kameraman, Zoltán Weigl ; nahral, Filmový symfonický orchestr Praha ; dirigent, František Belfín ; spev, Jana Kocianová ; výprava, Viliam Paušek ; vedúci kostymér, Anna Liďáková ; zástupcovia vedúceho výroby, Ivan Janovský ; zástupca vedúceho výroby (hospodárska výroba), Mária Strakáčová ; skript, Ingrid Hodálová ; spolupracovali, Peter Koza - Tovarišstvo starých bojových umení, Marián Uhrovčík - TJ Slovan Starý Háj, Peter Dobrodenka, Pavel Čupka
- Cast
- herci: Marek Ťapák pod pseudonymom Martin Marek (Popolvár), Zuzana Skopálová (princezná Láskykvet, nahovorila Zdena Studenková), Jozef Kroner (Šablica), Vlado Müller (kráľ Levoslav), Bronislav Križan (kráľ Blahoslav), Vladimír Černý (princ Pravoslav prezývaný Cifroš), Gustáv Kyselica (princ Branislav prezývaný Slanina, nahovoril Dušan Tarageľ), Jozef Majerčík (posol, nahovoril Július Vašek), Sonja Korenčiová (žena oráčka/petúnka), Beatrix Uličná (komorná), Ľudovít Kroner (sluha), Juraj Kováč (sluha), Tomáš Raček (strážca), Dušan Cúcor (krajčír), Róbert Sloboda (krajčír), Ján Zelina (krajčír), Vladimír Kuna (krajčír), Ján Nemeš (krajčír), Jozef Mifkovič (krajčír), Vladimír Kovalčík (kuchár), Juraj Kováč (kuchár), Vladimír Blaho (kuchár), Milan Brucháč (kuchár), Juraj Sebestyén (kuchár), František Csóka (kuchár), Mária Droppová (kuchárka), Sylvia Droppová (kuchárka), Michal Hraška (kuchár), Jiří Střebický (nosič), Ján Rauš (kováč), Libor Blažek (zbrojnoš kráľa Levoslava), Miroslav Dirga (zbrojnoš kráľa Blahoslava), Martin Havelka (zbrojnoš), Ivan Lisický (zbrojnoš), Jiří Pfeifer (zbrojnoš), Jiří Sosík (zbrojnoš), Miroslav Zvěřina (zbrojnoš), Jiří Vrba (zbrojnoš), Eva Večerová (dievča), Libuša Štefanovičová (dievča), Ján Blaho (mládenec), Jana Borhyová (dievča), Viera Dandová (dievča), Zuzana Zemanová (dievča), Dáša Dorčiaková (dievča), Róbert Faltus (mládenec), Zuzana Frenglová (dievča), Táňa Janecová (dievča), Mikuláš Sivý (mládenec), František Slaninka (mládenec), Miroslav Hesek (mlatec), Peter Homolka (mlatec), Bohuš Kotlárik (mlatec), Martin Mydlo (mlatec), Pavol Olekšák (mlatec), Vladimír Kotlárik (mlatec), Ivan Bojanovský (hudobník), Vladimír Halmeš (hudobník), František Komárek (hudobník), Oswald Willman (hudobník), Marián Vojt (hudobník), Michal Šintál (hudobník), Jozef Novák (hudobník) , Ľubomír Seidl (hudobník)
- Language
- slovak
- SH – corporate body name
- Branč (Podbranč, Slovensko : hrad)
- Pernštejn (Česko : hrad)
- SH – topical subject
- slovenské hrané filmy
západonemecké hrané filmy
slovenské koprodukčné filmy - SH – form, genre
- hrané filmy
filmy pre kiná
filmové adaptácie literárnych predlôh
filmové rozprávky
dlhometrážne filmy
35 mm filmy - Filming locations
- Marianka (Slovensko)
Pernštejn (Nedvědice, Česko)
Podbranč (Slovensko) - hrad Branč
Orava (Slovensko : región)
Eliášovce (Nový Život, Slovensko)
Bodíky (Slovensko)
Studienka (Slovensko)
Zvolen (Slovensko)
Domica (Slovensko : jaskyňa)
Dobšinská ľadová jaskyňa (Slovensko)
Bernolákovo (Slovensko) - Filming locations
- Marianka (Slovensko)
Pernštejn (Nedvědice, Česko) - hrad Pernštejn
Podbranč (Slovensko) - hrad Branč
Orava (Slovensko : región)
Eliášovce (Nový Život, Slovensko)
Bodíky (Slovensko)
Studienka (Slovensko)
Zvolen (Slovensko)
Dobšinská ľadová jaskyňa (Slovensko)
Domica (Slovensko : jaskyňa)
Bernolákovo (Slovensko) - Production and distribution
- literárny scenár schválený dňa 19810714
technický scenár schválený dňa 19810806
zaradenie do výroby dňa 19810708
výrobný plán a rozpočet schválený dňa 19811012
rozpočet v sume 7.045.506, - Kčs, v tomto zisková prirážka: 1.047.956, - Kčs
prvý filmovací deň 19810916
posledný filmovací deň 19811208
pracovná kópia (serviska) schválená dňa 19820215
film schválený z dvoch pásov dňa 19820322
1. kombinovaná kópia vyhotovená dňa 19820330
1. kombinovaná kópia schválená dňa 19820331 - Note
- Ocenenie: Druhé miesto v diváckej filmovej ankete - 21. festival českých a slovenských filmov Ostrava 1983
- Ocenenie: Prémia za pozoruhodné výkony za 2. polrok 1982 - Film Vincentovi Rosincovi za kameru (udelené výborom Sekcie pre tvorivú činnosť v oblasti divadla a filmu pri SLF v roku 1983)
V záverečných titulkoch uvedené: Vyrobili Slovenský film - Koliba Bratislava a TAURUS - FILM München. - Výkon práv výrobcu: Slovenský filmový ústav
Dĺžka komponovanej hudby: 38 min. 49 sek. - Súvisiaci názov
- translated title: Popolvár the greatest in the world [eng]
- translated title: A leglustább a világon [hun]
- Title of work (heading)
- Popolvár najväčší na svete [film] (1982)
- Credits
- Réžia: Martin Ťapák
Autor námetu podľa literárnej predlohy: Peter Glocko
Scenár: Peter Glocko
Kamera: Stanislav Szomolányi; Vincent Rosinec
Hudba: Svetozár Stračina
Dramaturgia: Gabriel Halmo
Architekt: Miloš Kalina
Návrhy kostýmov: Danica Vodová
Umelecký maskér: Dušan Brodanský
Strih: Maximilián Remeň
Zvuk: Ondrej Polomský
Vedúci výroby: Karol Bakoš
Druhý režisér: Jozef Šafarka
Druhý kameraman: Zoltán Weigl
Vedúci výpravy: Viliam Paušek
Vedúci kostymér: Anna Liďáková
Zástupcovia vedúceho výroby: Ivan Janovský
Zástupcovia vedúceho výroby (hospodárska výroba): Mária Strakáčová
Skript: Ingrid Hodálová
Spolupracovali: Peter Koza; Marián Uhrovčík; Peter Dobrodenka; Pavel Čupka
Tvorivá skupina: III. tvorivo-výrobná skupina, vedúci Ivan Hušťava
Spolupracovali (korporácie): Tovarišstvo starých bojových umení a remesiel, Bratislava, Slovensko; Telovýchovná jednota Slovan Starý háj
- Hudba (realizácia)
Dirigent: František Belfín
Spev: Jana Kocianová
Hudbu nahral: Filmový symfonický orchestr
- Cast
- Marek Ťapák | Popolvár
Zuzana Skopálová | princezná Láskykvet (voice: Zdena Studenková )
Jozef Kroner | Šablica
Vlado Müller | kráľ Levoslov
Bronislav Križan | kráľ Blahoslav
Vladimír Černý | princ Pravoslav prezývaný Cifroš
Gustáv Kyselica | princ Branislav prezývaný Slanina (voice: Dušan Tarageľ )
Jozef Majerčík | posol (voice: Július Vašek )
Sonja Korenčiová | žena oráčka, pestúnka
Beatrix Uličná | komorná
Ľudovít Kroner | sluha
Juraj Kováč | sluha
Tomáš Raček | strážca
Dušan Cúcor | krajčír
Róbert Sloboda | krajčír
Ján Zelina | krajčír
Vladimír Kuna | krajčír
Ján Nemeš | krajčír
Jozef Mifkovič | krajčír
Vladimír Kovalčík | kuchár
Juraj Kováč | kuchár
Vladimír Blaho | kuchár
Milan Brucháč | kuchár
Juraj Sebestyén | kuchár
František Csóka | kuchár
Mária Droppová | kuchárka
Sylvia Droppová | kuchárka
Michal Hraška | kuchár
Jiří Střebický | nosič
Ján Rauš | kováč
Libor Blažek | zbrojnoš kráľa Levoslava
Miroslav Dirga | zbrojnoš kráľa Blahoslava
Martin Havelka | zbrojnoš
Ivan Lisický | zbrojnoš
Jiří Pfeifer | zbrojnoš
Jiří Sosík | zbrojnoš
Miroslav Zvěřina | zbrojnoš
Jiří Vrba | zbrojnoš
Eva Večerová | dievča
Libuša Štefanovičová | dievča
Ján Blaho | mládenec
Jana Borhyová | dievča
Viera Dandová | dievča
Zuzana Zemanová | dievča
Dáša Dorčiaková | dievča
Robert Faltus | mládenec
Zuzana Frenglová | dievča
Táňa Janecová | dievča
Mikuláš Sivý | mládenec
František Slaninka | mládenec
Miroslav Hesek | mlatec
Peter Homolka | mlatec
Bohumil Kotlárik | mlatec
Martin Mydlo | mlatec
Pavol Olekšák | mlatec
Vladimír Kotlárik | mlatec
Ivan Bojanovský | hudobník
Vladimír Halmeš | hudobník
František Komárek | hudobník
Oswald Willman | hudobník
Marián Vojt | hudobník
Michal Šintál | hudobník
Jozef Novák | hudobník
Ľubomír Seidl | hudobník - Cataloguing
- SFU, 02.07.2003 ; AACR2 (rev.20.10.2023)
- Info
- ***Cataloguing in progress***
- NID
- urn:nbn:sk:sfu-ko1ugpi
- Category
- hraný film
Video
Term
Verziaslovenská jazyková verziaVýrobaRok výroby1958KrajinaSlovensko, Maďarsko [Československo, Maďarsko]Pôvodný nosič(86 min.) : farebný, zvukový ; 35 mmŠtábréžia, Frigyes Bán; spoluréžia, Vladislav Pavlovič; námet, Kálmán Mikszáth (román Szent Péter esernyöje / Dáždnik svätého Petra); scenár, Imre Apáthi, Frigyes Bán; kamera, György Illés; hudba, Šimon Jurovský ; architekt, Anton Krajčovič ; kostýmy, Zsazsa Lázár, Žofia Králová ; umeleckí maskéri, György Ivanicza, Michal Jurkovič ; strih, Zoltán Kerényi, Alfréd Benčič ; zvuk, Rudolf Pavlíček, Gyula Rónai ; vedúci výroby, Vladimír Zimmer, Ottó Föld ; asistent réžie, Dezső Koza, Štefan Briestenský ; druhá kamera, Jozef Ružička ; nahral, Symfonický orchester Maďarského rozhlasu v Budapešti ; dirigent, Ottó Vincze ; historicko-výtvarný poradca, Karol L. Zachar ; výprava, Jozef Suchý, Mária Sáfár ; farebná technika, Géza Dobrányi ; vedúci nakrúcania, Gejza Maráky, Lajos Gulyás ; asistent výroby, Ján Mikláš ; skript, Graciana Hodníková [Graciana Vajcíková], Márta Asztalos ; hlavní osvetľovači, Vojtech Mikoczy, László Kocsenda ; fotograf, János Oláh ;Účinkujúciherci: Karol Machata (Juraj Vibra), Sándor Pécsi (farár Ján Bélyi, nahovoril Elo Romančík), Mari Törőcsik (Veronika Bélyi, nahovorila Zdena Gruberová), Samuel Adamčík (starinár Münz), Jela Lukešová (Anna Vibrová), Nora Marákyová (Veronika Bélyi ako dieťa), Ľubomír Roman (15-ročný Juraj Vibra), János Rajz (Pavel Gregorič, nahovoril Jozef Kroner), Árpád Téri (Gašpar Gregorič, nahovoril Martin Gregor), Miklós Sármássy (Baltazár Gregorič), Erzsi Orsolya (Lina Gregoričová), Piri Peéry (Jozefína Gregoričová), Margitai Ági (Minka Gregoričová), Irén Psota (madame Crisbay), István Egri (verejný notár Ján Stolárik, nahovoril Viliam Záborský), Ján Bzdúch (Gongoľ), Gábor Mádi-Szabó (Mravučan, nahovoril Alojz Kramár), Márta Fónay (Mravučanová, nahovorila Mária Hájková), Oľga Adamčíková (Adamcová), Ondrej Jariabek (kostolník Slávik), Ján Klimo (učiteľ Juraj Majzík), Karol L. Zachar (strýko Pattanťúš a Svätý Peter v Jurajovom sne), Adam Matejka (Kvapka), Jozef Hanúsek (licitátor na dražbe), Martin Ťapák (Maťo Smidka), Dušan Blaškovič (Šranko), Eugen Senaj (Matej Billeghi), Vladimír Zimmer (Mokrý), Arnošt Garlaty (Leškóczy), Josef Křepela (starší právnik), Jindřich Láznička (žalobca), Lea Juríčková (matka na súde), Erika Markovičová [Erika Bauerová] (mladá dáma Lotka), Božena Slabejová (Mariška), Ľubomír Dobrovoda (paholok u Gongoľa), Mária Hájková (dedinčanka Pribylová), Terézia Kronerová (dedinčanka), Alžbeta Poničanová (Matulová), Alojz Kramár (Klinčok), Gejza Slameň (dedinčan Krátky), Andrej Mojžiš (Matula), Nusi Somogyi (Münzová, nahovorila Hana Meličková), Zsuzsa Csala (Zuzana Šranková), Irma Bárdyová (matka na súde), Margita Žemlová (dedinská žena), Ivan Lichard (biskup), Pavol Dubravský (hostinský), Július Bulla (predavač na trhu), Emília Vášáryová (dievča), Rudolf Velický (predseda súdu), Ján Pomšár (sudca), Vilma Madaras (Sliminská), Oľga Lichardová (gardedáma), László Márkus, László Egri, Mariann Moór, Tibor Magyari, Katarína Paulovičová [Valéria Čaplová], Erzsi Seres, Belo TurbaJazykslovenčinaAnotáciaVeselohra z druhej polovice 19. storočia o histórii červeného dáždnika, ktorým podľa legendy ochránil svätý Peter osirelú sestru glogovského farára pred prudkým lejakom. Filmová adaptácia románu maďarského spisovateľa Kálmán Mikszáth Szent Péter esernyöje / Dáždnik Svätého Petra.A film comedy set in the second half of the 19th century. It is based on a legend about Saint Peter's red umbrella which is believed to have served him when offering shelter to the Glogov vicar's orphaned sister in a heavy downpour.PH – všeobecné (tematické)slovenské hrané filmyPH – druh, žáner, forma
maďarské hrané filmy
slovenské koprodukčné filmy
dedičské spory
hádky medzi mužmi
smrť
plačúce ženy
notári
rozbíjanie nábytku
dražby
kňazi
dediny
fary
kostoly
zvonice
zvony
búrky
husi
povery
spev nábožných piesní
náboženské púte
ženy v ľudových krojoch
pohreby
truhly
cintoríny
zázraky
biskupi
konské záprahy
organy
sviatosť pomazania chorých
koče
súdne procesy
sudcovia
trhy a jarmoky
splašené kone
dáždniky
kravy
pitie alkoholu
vodopádyhrané filmyFilmové lokácie – exteriéry
filmy pre kiná
filmové adaptácie literárnych predlôh
historické filmy
veselohry
dlhometrážne filmy
35 mm filmyBanská Štiavnica-okolie (Slovensko)Filmové lokácie – ateliéryFilmové lokácie – reályVýrobné a distribučné údaje
Žibritov (Slovensko)
Bratislava (Slovensko) - Diebrovo námestie (býv. Františkánske)
Vysoká (Banská Štiavnica, Slovensko) - cesta do obce
Banská Belá (Slovensko) - farský kostol sv. Jána apoštola a evanjelistu z 13. storočialiterárny scenár schválený dňa 19580318Poznámky
výrobný plán a rozpočet schválený dňa 19580613 (generálny rozpočet vypracovaný), 19580616 (generálny rozpočet schválený)
rozpočet v sume 4.775.800,60, - Kčs (celkový výrobná čiastka)
započatie výrobných prác 19580616 (I. stavací deň Filmové ateliéry Koliba), 19580814 (I. stavací deň Hunnia Budapešť)
prvý filmovací deň 19580616 (exteriér), 19580617 (ateliér - Filmové ateliéry Koliba), 19580818 (ateliér - Hunnia Budapešť)
posledný filmovací deň 19580911 (Budapešť)
pracovná kópia (serviska) schválená dňa 19581023
1. kombinovaná kópia vyhotovená dňa 19581206
1. kombinovaná kópia schválená dňa 19581215
odovzdanie dielav do distribúcie dňa: 19581215
premiéra 19581217 (Budapešť, kino Szikra)
prvá pracovná porada: 19580414Film Dáždnik svätého Petra bol prvým medzinárodným koprodukčným projektom v slovenskej kinematografii. Vznikol podľa obľúbeného románu maďarského spisovateľa, rodáka zo slovenskej obce Sklabiná, Kálmána Mikszátha Szent Péter esernyöje/Dáždnik svätého Petra [1895]. Vznik filmu iniciovali maďarskí filmári už v roku 1955, pripravoval sa v maďarskej dramaturgii a uvádzal sa v dvoch jazykových verziách. Režisér filmu Frigyes Bán napísal scenár spolu s hercom Imre Apáthim. Réžia slovenskej verzie bola debutom pre Vladislava Pavloviča v hranom filme. Vo filme popri známych maďarských hercoch - Sándor Pécsi, Mari Törőcsik, Irén Psota, István Egri účinkovali aj slovenskí herci Karol Machata, Samuel Adamčík, Karol L. Zachar, Ondrej Jariabek a iní. V epizódnych postavách sa objavili 13-ročný Ľubo Roman a 15-ročná Emília Vášáryová. Exteriéry sa začali nakrúcať 16.6.1958 na Slovensku, filmovalo sa na Františkánskom námestí v Bratislave, ktoré sa zmenilo na Banskú Bystricu z roku 1873, v obci Žibritov a v okolí Banskej Štiavnice. Väčšina interiérov vznikla v budapeštianskych ateliéroch Hunnia. Film mal premiéru 29.12.1958. Celkový rozpočet filmu dosiahol sumu 4.775.800, - Kčs. Obyvateľom malej dediny Žibritov od roku 2007 pripomína nakrúcanie filmu aj drevená socha svätého Petra od ľudového rezbára Jozefa Fojtíka z Krupiny. (autor: R. Šmatláková, 2010)
Ukončená identifikácia hercov. Vo filme neboli identifikovaní herci uvedení v titulkoch: László Márkus, László Egri, Mariann Moór, Tibor Magyari, Katarína Paulovičová [Valéria Čaplová], Erzsi Seres.
V záverečných titulkoch uvedené: Vyrobili Štúdio hraných filmov Bratislava - Koliba, Hunnia Filmstúdió Budapešť, Laboratóriá Magyar Filmlaboratórium V. Budapešť.Výkon práv výrobcu: Slovenský filmový ústav.Variant názvu
Dĺžka komponovanej hudby: 52 min. (3120 sek.)Dáždnik svätého Petra 8Súvisiaci názovpreklad názvu: St. Peter's umbrella [eng]preklad názvu: Szent Péter esernyöje [hun]preklad názvu: Der Regenschirm des heiligen Petrus [ger]preklad názvu: Deštník Svatého Petra [cze]preklad názvu: Parasol św. Piotra [pol]preklad názvu: Umbrela Sfântului Petru [rum]preklad názvu: Aziz Petru's un Şemsiyesi [tur]Názov diela (heslo)Filmografphic description
RéžiaVerziaslovenská jazyková verziaVýrobaRok výroby1958KrajinaSlovensko, Maďarsko [Československo, Maďarsko]Pôvodný nosič(86 min.) : farebný, zvukový ; 35 mmŠtábréžia, Frigyes Bán; spoluréžia, Vladislav Pavlovič; námet, Kálmán Mikszáth (román Szent Péter esernyöje / Dáždnik svätého Petra); scenár, Imre Apáthi, Frigyes Bán; kamera, György Illés; hudba, Šimon Jurovský ; architekt, Anton Krajčovič ; kostýmy, Zsazsa Lázár, Žofia Králová ; umeleckí maskéri, György Ivanicza, Michal Jurkovič ; strih, Zoltán Kerényi, Alfréd Benčič ; zvuk, Rudolf Pavlíček, Gyula Rónai ; vedúci výroby, Vladimír Zimmer, Ottó Föld ; asistent réžie, Dezső Koza, Štefan Briestenský ; druhá kamera, Jozef Ružička ; nahral, Symfonický orchester Maďarského rozhlasu v Budapešti ; dirigent, Ottó Vincze ; historicko-výtvarný poradca, Karol L. Zachar ; výprava, Jozef Suchý, Mária Sáfár ; farebná technika, Géza Dobrányi ; vedúci nakrúcania, Gejza Maráky, Lajos Gulyás ; asistent výroby, Ján Mikláš ; skript, Graciana Hodníková [Graciana Vajcíková], Márta Asztalos ; hlavní osvetľovači, Vojtech Mikoczy, László Kocsenda ; fotograf, János Oláh ;Účinkujúciherci: Karol Machata (Juraj Vibra), Sándor Pécsi (farár Ján Bélyi, nahovoril Elo Romančík), Mari Törőcsik (Veronika Bélyi, nahovorila Zdena Gruberová), Samuel Adamčík (starinár Münz), Jela Lukešová (Anna Vibrová), Nora Marákyová (Veronika Bélyi ako dieťa), Ľubomír Roman (15-ročný Juraj Vibra), János Rajz (Pavel Gregorič, nahovoril Jozef Kroner), Árpád Téri (Gašpar Gregorič, nahovoril Martin Gregor), Miklós Sármássy (Baltazár Gregorič), Erzsi Orsolya (Lina Gregoričová), Piri Peéry (Jozefína Gregoričová), Margitai Ági (Minka Gregoričová), Irén Psota (madame Crisbay), István Egri (verejný notár Ján Stolárik, nahovoril Viliam Záborský), Ján Bzdúch (Gongoľ), Gábor Mádi-Szabó (Mravučan, nahovoril Alojz Kramár), Márta Fónay (Mravučanová, nahovorila Mária Hájková), Oľga Adamčíková (Adamcová), Ondrej Jariabek (kostolník Slávik), Ján Klimo (učiteľ Juraj Majzík), Karol L. Zachar (strýko Pattanťúš a Svätý Peter v Jurajovom sne), Adam Matejka (Kvapka), Jozef Hanúsek (licitátor na dražbe), Martin Ťapák (Maťo Smidka), Dušan Blaškovič (Šranko), Eugen Senaj (Matej Billeghi), Vladimír Zimmer (Mokrý), Arnošt Garlaty (Leškóczy), Josef Křepela (starší právnik), Jindřich Láznička (žalobca), Lea Juríčková (matka na súde), Erika Markovičová [Erika Bauerová] (mladá dáma Lotka), Božena Slabejová (Mariška), Ľubomír Dobrovoda (paholok u Gongoľa), Mária Hájková (dedinčanka Pribylová), Terézia Kronerová (dedinčanka), Alžbeta Poničanová (Matulová), Alojz Kramár (Klinčok), Gejza Slameň (dedinčan Krátky), Andrej Mojžiš (Matula), Nusi Somogyi (Münzová, nahovorila Hana Meličková), Zsuzsa Csala (Zuzana Šranková), Irma Bárdyová (matka na súde), Margita Žemlová (dedinská žena), Ivan Lichard (biskup), Pavol Dubravský (hostinský), Július Bulla (predavač na trhu), Emília Vášáryová (dievča), Rudolf Velický (predseda súdu), Ján Pomšár (sudca), Vilma Madaras (Sliminská), Oľga Lichardová (gardedáma), László Márkus, László Egri, Mariann Moór, Tibor Magyari, Katarína Paulovičová [Valéria Čaplová], Erzsi Seres, Belo TurbaJazykslovenčinaAnotáciaVeselohra z druhej polovice 19. storočia o histórii červeného dáždnika, ktorým podľa legendy ochránil svätý Peter osirelú sestru glogovského farára pred prudkým lejakom. Filmová adaptácia románu maďarského spisovateľa Kálmán Mikszáth Szent Péter esernyöje / Dáždnik Svätého Petra.A film comedy set in the second half of the 19th century. It is based on a legend about Saint Peter's red umbrella which is believed to have served him when offering shelter to the Glogov vicar's orphaned sister in a heavy downpour.PH – všeobecné (tematické)slovenské hrané filmyPH – druh, žáner, forma
maďarské hrané filmy
slovenské koprodukčné filmy
dedičské spory
hádky medzi mužmi
smrť
plačúce ženy
notári
rozbíjanie nábytku
dražby
kňazi
dediny
fary
kostoly
zvonice
zvony
búrky
husi
povery
spev nábožných piesní
náboženské púte
ženy v ľudových krojoch
pohreby
truhly
cintoríny
zázraky
biskupi
konské záprahy
organy
sviatosť pomazania chorých
koče
súdne procesy
sudcovia
trhy a jarmoky
splašené kone
dáždniky
kravy
pitie alkoholu
vodopádyhrané filmyFilmové lokácie – exteriéry
filmy pre kiná
filmové adaptácie literárnych predlôh
historické filmy
veselohry
dlhometrážne filmy
35 mm filmyBanská Štiavnica-okolie (Slovensko)Filmové lokácie – ateliéryFilmové lokácie – reályVýrobné a distribučné údaje
Žibritov (Slovensko)
Bratislava (Slovensko) - Diebrovo námestie (býv. Františkánske)
Vysoká (Banská Štiavnica, Slovensko) - cesta do obce
Banská Belá (Slovensko) - farský kostol sv. Jána apoštola a evanjelistu z 13. storočialiterárny scenár schválený dňa 19580318Poznámky
výrobný plán a rozpočet schválený dňa 19580613 (generálny rozpočet vypracovaný), 19580616 (generálny rozpočet schválený)
rozpočet v sume 4.775.800,60, - Kčs (celkový výrobná čiastka)
započatie výrobných prác 19580616 (I. stavací deň Filmové ateliéry Koliba), 19580814 (I. stavací deň Hunnia Budapešť)
prvý filmovací deň 19580616 (exteriér), 19580617 (ateliér - Filmové ateliéry Koliba), 19580818 (ateliér - Hunnia Budapešť)
posledný filmovací deň 19580911 (Budapešť)
pracovná kópia (serviska) schválená dňa 19581023
1. kombinovaná kópia vyhotovená dňa 19581206
1. kombinovaná kópia schválená dňa 19581215
odovzdanie dielav do distribúcie dňa: 19581215
premiéra 19581217 (Budapešť, kino Szikra)
prvá pracovná porada: 19580414Film Dáždnik svätého Petra bol prvým medzinárodným koprodukčným projektom v slovenskej kinematografii. Vznikol podľa obľúbeného románu maďarského spisovateľa, rodáka zo slovenskej obce Sklabiná, Kálmána Mikszátha Szent Péter esernyöje/Dáždnik svätého Petra [1895]. Vznik filmu iniciovali maďarskí filmári už v roku 1955, pripravoval sa v maďarskej dramaturgii a uvádzal sa v dvoch jazykových verziách. Režisér filmu Frigyes Bán napísal scenár spolu s hercom Imre Apáthim. Réžia slovenskej verzie bola debutom pre Vladislava Pavloviča v hranom filme. Vo filme popri známych maďarských hercoch - Sándor Pécsi, Mari Törőcsik, Irén Psota, István Egri účinkovali aj slovenskí herci Karol Machata, Samuel Adamčík, Karol L. Zachar, Ondrej Jariabek a iní. V epizódnych postavách sa objavili 13-ročný Ľubo Roman a 15-ročná Emília Vášáryová. Exteriéry sa začali nakrúcať 16.6.1958 na Slovensku, filmovalo sa na Františkánskom námestí v Bratislave, ktoré sa zmenilo na Banskú Bystricu z roku 1873, v obci Žibritov a v okolí Banskej Štiavnice. Väčšina interiérov vznikla v budapeštianskych ateliéroch Hunnia. Film mal premiéru 29.12.1958. Celkový rozpočet filmu dosiahol sumu 4.775.800, - Kčs. Obyvateľom malej dediny Žibritov od roku 2007 pripomína nakrúcanie filmu aj drevená socha svätého Petra od ľudového rezbára Jozefa Fojtíka z Krupiny. (autor: R. Šmatláková, 2010)
Ukončená identifikácia hercov. Vo filme neboli identifikovaní herci uvedení v titulkoch: László Márkus, László Egri, Mariann Moór, Tibor Magyari, Katarína Paulovičová [Valéria Čaplová], Erzsi Seres.
V záverečných titulkoch uvedené: Vyrobili Štúdio hraných filmov Bratislava - Koliba, Hunnia Filmstúdió Budapešť, Laboratóriá Magyar Filmlaboratórium V. Budapešť.Výkon práv výrobcu: Slovenský filmový ústav.Variant názvu
Dĺžka komponovanej hudby: 52 min. (3120 sek.)Dáždnik svätého Petra 8Súvisiaci názovpreklad názvu: St. Peter's umbrella [eng]preklad názvu: Szent Péter esernyöje [hun]preklad názvu: Der Regenschirm des heiligen Petrus [ger]preklad názvu: Deštník Svatého Petra [cze]preklad názvu: Parasol św. Piotra [pol]preklad názvu: Umbrela Sfântului Petru [rum]preklad názvu: Aziz Petru's un Şemsiyesi [tur]Názov diela (heslo)ŠtábRéžia: Frigyes Bán
Spoluréžia: Vladislav Pavlovič
Autor literárnej predlohy: Kálmán Mikszáth
Scenár: Imre Apáthi; Frigyes Bán
Kamera: György Illés
Hudba: Šimon Jurovský
Architekt: Anton Krajčovič
Kostýmy: Zsazsa Lázár; Žofia Králová
Umeleckí maskéri: György Ivanicza; Michal Jurkovič
Strih: Zoltán Kerényi; Alfréd Benčič
Zvuk: Rudolf Pavlíček; Gyula Rónai
Vedúci výroby: Vladimír Zimmer; Ottó Föld
Asistenti réžie: Dezső Koza; Štefan Briestenský
Druhá kamera: Jozef Ružička
Historicko-výtvarný poradca: Karol L. Zachar
Vedúci výpravy: Jozef Suchý; Mária Sáfár
Farebná technika: Géza Dobrányi
Vedúci nakrúcania: Gejza Maráky; Lajos Gulyás
Asistent výroby: Ján Mikláš
Skript: Graciana Vajcíková; Márta Asztalos
Hlavní osvetľovači: Vojtech Mikoczy; László Kocsenda
Fotograf: János OláhSlovak Film DatabaseSFÚ Catalogue
Slovak Film Database

