Slovak Film Database
Pacho, hybský zbojník
- Production
- Ťapák, Martin
- Production
- Slovenská filmová tvorba Bratislava
- Year of production
- 1975
- Country
- Slovakia [Czechoslovakia]
- Original medium
- (85 min.) : farebný, zvukový ; 35 mm
- Credits
- réžia, Martin Ťapák; námet, Peter Jaroš (poviedka Pacho, hybský zbojník); scenár, Peter Jaroš, Martin Ťapák; dialógy, Milan Lasica, Július Satinský; kamera, Benedikt Krivošík; hudba, Svetozár Stračina ; II. tvorivá skupina Moniky Gajdošovej ; dramaturgia, Júlia Domastová [Júlia Cyprichová] ; architekt, Anton Krajčovič ; návrhy kostýmov, Milan Čorba ; umeleckí maskéri, Emília Bobeková, Dušan Brodanský ; strih, Maximilián Remeň ; zvuk, Ondrej Polomský ; vedúci výroby, Ján Tomaškovič ; druhý režisér, Jozef Šafarka ; pomocný režisér, Marián Vojtek ; asistent kamery, Tibor Laky ; triky, Vladimír Dvořák ; nahral, Filmový symfonický orchestr Praha ; dirigent, Miroslav Šmíd ; choreografia, Štefan Nosáľ ; asistentka architekta, Slávka Čerňanská [Vítězslava Vojteková] ; výprava, Vladimír Matúš ; kostýmy, Júlia Morvicová ; zástupcovia vedúceho výroby, Peter Juriš, Gejza Nagy ; skript, Slávka Marčuková
- Cast
- herci: Jozef Kroner (Pacho Matrtaj), Slávo Záhradník (zbojník Martin), Dušan Blaškovič (zbojník Ondro), Karol Čálik (zbojník Jano), Július Vašek (zbojník Mišo), Peter Debnár (zbojník Peter), Ivan Palúch (zbojník Vojto), Juraj Kováč (zbojník Gašpar), Milan Fiabáne (zbojník Stacho), Michal Hraška (zbojník Melicher), František Desset (zbojník Baltazár), Viliam Meško (zbojník Bonifác), František Velecký (zbojník Matúš), Marián Labuda (gróf Erdödy), Ida Rapaičová (grófka Erdödy), Ivan Rajniak (pandúr Gejza a Mišo, Hankin milenec), Adam Matejka (Matrtaj, Pachov otec), Mária Hojerová (Matrtajová, Pachova matka, nahovorila Emília Haľamová), Ľudovít Kroner (Ondro Matrtaj, Pachov brat), Ján Kroner st. (Jano Matrtaj, Pachov brat), Viliam Polónyi (poddaný Matej), Slávka Budínová (Mária Terézia), Jozef Majerčík (Jožo, liptovský murár, nahovoril Július Satinský), Lotár Radványi (pandúr veliteľ), Michal Monček (pandúr dirigent, predspevák), Juraj Herz (generál Kuntz), Gizela Veclová (grófka Szentiványi), Dano Živojnovič (gróf Pálfy), Magda Paveleková (grófka Pálfy), Ernest Kostelník (gróf Forgács), Olívia Binderová (grófka Forgács), František Gervai (gróf Szeredy), Ľudovít Reiter (barón Bánfy), Hana Slivková (grófka Bánfy), Július Bulla (gróf Fölödy), Viera Radványiová (grófka Fölödy), Ladislav Fecko (gróf Szentiványi), Karol Černík (gróf Nádaždy), Sonja Korenčiová (grófka Nádaždy), Jozef Cút (gróf Bocskay), Viera Pavlíková (grófka Bocskay), Miloš Pietor (gróf Nyári), Marta Kubánová-Kopanická (grófka Nyári), Katarína Mrázová [Katarína Binderová] (grófka Szeredy), Michaela Conzarová (grófka), Alexander Bada (gróf), Mária De Riggová (grófka), Imrich Fábry (gróf), Monika Fábryová (grófka), Kveta Kondelová (grófka), František Kubeša (gróf), Zoltán Lenský (gróf), Eta Pollová (grófka s lorňonom), Pavol Sobek (gróf), Zdeno Štefanka (gróf), Irena Vajdová (grófka), Marián Vojtek (gróf), Nicol Zábrodská (grófka), Július Tunčík (gróf), Daniela Ondrašíková (grófka), Ina Neumannová (grófka), Kveta Hebelková (grófka), Daniela Schotterová (grófka), Vladimír Matúš (gróf), Soňa Ulická (grófka), Eva Máziková (Hanka), Martin Huba (pánsky kuriér), Karol L. Zachar (starec), Felix Bederka (dôstojník Márie Terézie), Ján Flögl (dôstojník Márie Terézie), Ján Géc (dôstojník Márie Terézie), Jozef Husár (dôstojník Márie Terézie), Ján Kramár (kočiš), Vladimír Kostovič (kočiš), Ján Korítko (dôstojník Márie Terézie), Jozef Moriak (dôstojník Márie Terézie), Ladislav Obuch (dôstojník Márie Terézie), Vincent Konstant (hudobník - husličkár), Karol Baláž (pandúr Lajoš), Štefan Beše (pandúr), Gejza Nagy (pandúr), Bohuš Pokorný (pandúr), Vladimír Slosjar (pandúr), Ján Šlauka (pandúr), Pavol Šperka (pandúr), Ivan Záturecký (pandúr), Ondrej Záturecký (pandúr), Karol Rotkovský (pandúr - jazdec), Peter Zemaník (pandúr zbojník - kaskadér), Milan Brzáč (pandúr - jazdec), Jozef Bartíšek (pandúr - jazdec), Štefan Bolega ml. (pandúr - jazdec), Štefan Bolega st. (pandúr - jazdec), Ladislav Egyenes (pandúr), Zuzana Gocká (pandúr - jazdec), Artúr Hübner (pandúr - jazdec), Jozef Kuba (pandúr - jazdec), Rudolf Lúčan (pandúr - kaskadér), Stanislav Oskorip (pandúr - jazdec), Leopold Tintner (pandúr - kočiš), Štefan Turňa (pandúr s korbáčom), Vladimír Valentin (pandúr - jazdec), Daniel Petruška (pandúr - jazdec), Peter Lučanský (pandúr - jazdec), Miroslav Jursík (pandúr - kaskadér), Matej Landl (chlapec), Claudia Vašeková (dievčatko), Daniel Lapuník (mladší Pacho), Martin Ľupták-Sanitrár (hudobník - gajdoš), Bohumil Kotlárik (zbojník - tanečník), Nikolaj Lazarov (zbojník - tanečník), Ján Šporel (zbojník - kaskadér), Helena Schneiderová (Ondrova žena), Mária Tesáriková (Janova žena), Miloslav Chalupa (sluha grófa Erdödyho), Igor Matlocha (lokaj Márie Terézie), Soňa Bobeková (komorná Márie Terézie), Anton Baláž (poradca Márie Terézie), Ladislav Füleky (poradca Márie Terézie), František Hrabovský (poradca Márie Terézie), Oldřich Kratochvíl (poradca Márie Terézie), Ján Kákoni (poradca Márie Terézie, nahovoril Vladimír Kostovič), Vladimír Ragala (poradca Márie Terézie), Eugen Kianička (poradca Márie Terézie), Jozef Sodoma (poradca Márie Terézie), Ján Škerko (poradca Márie Terézie), Štefan Tkáč (poradca Márie Terézie), Jozef Berky (cigán), Ján Berky-Mrenica (primáš), Ladislav Döme (cigán - basista), Ľudovít Farkaš (cigán - cimbalista), Ondrej Kuruc (cigán - kontráš), Jozef Mackov (cigán), Ondrej Molota (primáš), Štefan Šarközy (cigán), Alexander Ugler (cigán), Ján Čekovský (viedenský hudobník), Andrej Hanzel (viedenský hudobník), Dušan Jančovič (viedenský hudobník), František Peško (viedenský hudobník), Anton Gierat (poddaný), Emil Bartko (zbojník - tanečník), Milan Beniak (zbojník - tanečník), Miroslav Hesek (zbojník - tanečník), Július Pántik (hlas m.o.)
- Language
- slovak, hungarian, german
- SH – topical subject
- slovenské hrané filmy
- SH – form, genre
- hrané filmy
filmy pre kiná
filmové adaptácie literárnych predlôh
filmy bez prekladu cudzojazyčných dialógov (bez podtitulkov)
dlhometrážne filmy
35 mm filmy - Filming locations
- Rajecká Lesná (Slovensko)
Súľov-Hradná (Slovensko)
Červený Kameň (Častá, Slovensko)
Bielovodská dolina (Poľsko a Slovensko)
Manínska úžina (Slovensko)
Lakšárska Nová Ves (Slovensko)
Bratislava-okolie (Slovensko) - Filming locations
- Koliba - lokácia (filmový ateliér)
- Filming locations
- Pernek (Slovensko)
Červený Kameň (Častá, Slovensko)
Bratislava (Slovensko)
Leštiny (Slovensko) - Production and distribution
- literárny scenár schválený dňa 09.04.1974
technický scenár schválený dňa 01.09.1974
zaradenie do výroby dňa 10.06.1974
výrobný plán a rozpočet schválený dňa 22.12.1974
rozpočet v sume 6.594.060, - Kčs
započatie výrobných prác 02.09.1974
prvý filmovací deň 28.09.1974
posledný filmovací deň 26.06.1975
pracovná kópia (serviska) schválená dňa 11.07.1975
1. kombinovaná kópia vyhotovená dňa 26.09.1975
1. kombinovaná kópia schválená dňa 27.09.1975 - Note
- Ocenenie: Cena 27. FFP – leto '76 za herecký výkon Jozefovi Kronerovi za vytvorenie titulnej úlohy v slovenskom filme Pacho, hybský zbojník (cena udelená riaditeľom ÚPF Vladislavom Mašekom a riaditeľom SPF Martinom Filípkom) - 27. filmový festival pracujúcich - leto 1976
- Ocenenie: Osobitná cena poroty - 16. festival filmov pre deti a mládež Gottwaldov (dnes Zlín) 1976
- Ocenenie: Jozef Kroner - víťaz čitateľskej ankety časopisu Film a divadlo „Komu dáte svoj hlas?“ o najpopulárnejšieho herca zo slovenských filmov vyrobených v roku 1975 (udelené v roku 1977)
- Ocenenie: Cena sympatií Života Jozefovi Kronerovi za herecký výkon v ankete čitateľov časopisu Život o najpopulárnejšieho herca z domácich filmov (udelená v roku 1976)
Vo filme sa hovorí slovensky, maďarsky a nemecky. Film neobsahuje preklad cudzojazyčných dialógov do slovenčiny (podtitulky).
V závere úvodných titulkoch uvedené: Vyrobila Slovenská filmová tvorba Bratislava laboratóriá Bratislava - Koliba. - Výkon práv výrobcu: Slovenský filmový ústav.
Dĺžka komponovanej hudby: 42 min. 30 sek. - Súvisiaci názov
- translated title: Pacho the brigand of Hybe [eng]
- translated title: Pacho, a hybei rabló [hun]
- translated title: Outlaw Pacho [eng]
- translated title: Pacho, chibskij razbojnik [rus]
- translated title: Pacho, le courageux brigand [fre]
- translated title: Pacho, brigand de Hybe [fre]
- translated title: Pacho, der Rebell von Hybe [ger]
- translated title: Pajo, el bandolero de Hybe [spa]
- Title of work (heading)
- Pacho, hybský zbojník [film] (1975)
- Credits
- Réžia: Martin Ťapák
Autor literárnej predlohy: Peter Jaroš
Scenár: Peter Jaroš; Martin Ťapák
Autori dialógov: Milan Lasica; Július Satinský
Kamera: Benedikt Krivošík
Hudba: Svetozár Stračina
Dramaturgia: Júlia Cyprichová
Architekt: Anton Krajčovič
Návrhy kostýmov: Milan Čorba
Umeleckí maskéri: Emília Bobeková; Dušan Brodanský
Strih: Maximilián Remeň
Zvuk: Ondrej Polomský
Vedúci výroby: Ján Tomaškovič
Druhý režisér: Jozef Šafarka
Pomocná réžia: Marián Vojtek
Asistent kamery: Tibor Laky
Triky: Vladimír Dvořák
Choreografia: Štefan Nosáľ
Asistent architekta: Vítězslava Vojteková
Vedúci výpravy: Vladimír Matúš
Kostymér: Júlia Morvicová
Zástupcovia vedúceho výroby: Peter Juriš; Gejza Nagy
Skript: Slávka Marčuková
Tvorivá skupina: II. tvorivá skupina Moniky Gajdošovej
- Hudba (realizácia)
Dirigent: Miroslav Šmíd
Hudbu nahral: Filmový symfonický orchestr
- Cast
- Jozef Kroner | Pacho Matrtaj
Slavomír Záhradník | zbojník Martin
Dušan Blaškovič | zbojník Ondro
Karol Čálik | zbojník Jano
Július Vašek | zbojník Mišo
Peter Debnár | zbojník Peter
Ivan Palúch | zbojník Vojto
Juraj Kováč | zbojník Gašpar
Milan Fiabáne | zbojník Stacho
Michal Hraška | zbojník Melicher
František Desset | zbojník Baltazár
Viliam Meško | zbojník Bonifác
František Velecký | zbojník Matúš
Marián Labuda | gróf Erdödy
Ida Rapaičová | grófka Erdödy
Ivan Rajniak | pandúr Gejza
Adam Matejka | Matrtaj, Pachov otec
Mária Hojerová | Matrtajová, Pachova matka (voice: Emília Haľamová )
Ľudovít Kroner | Ondro Matrtaj, Pachov brat
Ján Kroner, st. | Jano Matrtaj, Pachov brat
Viliam Polónyi | poddaný Matej
Slávka Budínová | Mária Terézia
Jozef Majerčík | Jožo, liptovský murár (voice: Július Satinský )
Lotár Radványi | pandúr veliteľ
Michal Monček | pandúr dirigent, predspevák
Juraj Herz | generál Kuntz
Gizela Veclová | grófka Szentiványi
Daniel Živojnovič | gróf Pálfy
Magda Paveleková | grófka Pálfy
Ernest Kostelník | gróf Forgács
Olívia Binderová | grófka Forgács
František Gervai | gróf Szeredy
Ľudovít Reiter | barón Bánfy
Hana Slivková | grófka Bánfy
Július Bulla | gróf Fölödy
Viera Radványiová | grófka Fölödy
Ladislav Fecko | gróf Szentiványi
Karol Černík | gróf Nádaždy
Sonja Korenčiová | grófka Nádaždy
Jozef Cút | gróf Bocskay
Viera Pavlíková | grófka Bocskay
Miloš Pietor | gróf Nyári
Marta Kopanická | grófka Nyári
Katarína Binderová | grófka Szeredy
Michaela Conzarová | grófka
Alexander Bada | gróf
Mária De Riggová | grófka
Imrich Fábry | gróf
Monika Fábryová | grófka
Kveta Kondelová | grófka
František Kubeša | gróf
Zoltán Lenský | gróf
Etela Pollová | grófka s lorňonom
Pavol Sobek | gróf
Zdeno Štefanka | gróf
Irena Vajdová | grófka
Marián Vojtek | gróf
Nicol Zábrodská | grófka
Július Tunčík | gróf
Daniela Ondrašíková | grófka
Ina Neumannová | grófka
Kveta Hebelková | grófka
Daniela Schotterová | grófka
Vladimír Matúš | gróf
Soňa Ulická | grófka
Eva Máziková | Hanka
Martin Huba | pánsky kuriér
Karol L. Zachar | starec
Felix Bederka | dôstojník Márie Terézie
Ján Flögl | dôstojník Márie Terézie
Ján Géc | dôstojník Márie Terézie
Jozef Husár | dôstojník Márie Terézie
Ján Kramár | kočiš
Vladimír Kostovič | kočiš
Ján Korítko | dôstojník Márie Terézie
Jozef Moriak | dôstojník Márie Terézie
Vincent Konstant | hudobník - husličkár
Karol Baláž | pandúr Lajoš
Štefan Beše | pandúr
Gejza Nagy | pandúr
Bohuš Pokorný | pandúr
Vladimír Slosjar | pandúr
Ján Šlauka | pandúr
Pavol Šperka | pandúr
Ivan Záturecký | pandúr
Ondrej Záturecký | pandúr
Karol Rotkovský | pandúr - jazdec
Peter Zemaník | pandúr zbojník - kaskadér
Milan Brzáč | pandúr - jazdec
Jozef Bartíšek | pandúr - jazdec
Štefan Bolega, ml. | pandúr - jazdec
Štefan Bolega, st. | pandúr - jazdec
Ladislav Egyenes | pandúr
Zuzana Gocká | pandúr - jazdec
Artúr Hübner | pandúr - jazdec
Jozef Kuba | pandúr - jazdec
Rudolf Lúčan | pandúr - kaskadér
Stanislav Oskorip | pandúr - jazdec
Leopold Tintner | pandúr - kočiš
Štefan Turňa | pandúr s korbáčom
Vladimír Valentin | pandúr - jazdec
Daniel Petruška | pandúr - jazdec
Peter Lučanský | pandúr - jazdec
Miroslav Jursík | pandúr - kaskadér
Matej Landl | chlapec
Claudia Vašeková | dievčatko
Daniel Lapuník | mladší Pacho
Martin Sanitrár-Ľupták | hudobník - gajdoš
Bohumil Kotlárik | zbojník - tanečník
Nikolaj Lazarov | zbojník - tanečník
Ján Šporel | zbojník - kaskadér
Helena Schneiderová | Ondrova žena
Mária Tesáriková | Janova žena
Miloslav Chalupa | sluha grófa Erdödyho
Igor Matlocha | lokaj Márie Terézie
Soňa Bobeková | komorná Márie Terézie
Anton Baláž | poradca Márie Terézie
Ladislav Füleky | poradca Márie Terézie
František Hrabovský | poradca Márie Terézie
Oldřich Kratochvíl | poradca Márie Terézie
Ján Kákoni | poradca Márie Terézie (voice: Vladimír Kostovič )
Vladimír Ragala | poradca Márie Terézie
Eugen Kianička | poradca Márie Terézie
Jozef Sodoma | poradca Márie Terézie
Ján Škerko | poradca Márie Terézie
Štefan Tkáč | poradca Márie Terézie
Jozef Berky | cigán
Ján Berky-Mrenica | primáš
Ladislav Döme | cigán - basista
Ľudovít Farkaš | cigán - cimbalista
Ondrej Kuruc | cigán - kontráš
Jozef Mackov | cigán
Ondrej Molota | primáš
Štefan Šarközy | cigán
Alexander Ugler | cigán
Ján Čekovský | viedenský hudobník
Andrej Hanzel | viedenský hudobník
Dušan Jančovič | viedenský hudobník
František Peško | viedenský hudobník
Anton Gierat | poddaný
Emil Tomáš Bartko | zbojník - tanečník
Milan Beniak | zbojník - tanečník
Miroslav Hesek | zbojník - tanečník
Július Pántik | hlas mimo obraz - Cataloguing
- SFU, 02.07.2003 ; AACR2 (rev.21.02.2025)
- Info
- ***Cataloguing in progress***
- NID
- urn:nbn:sk:sfu-ko1ugos
- Category
- hraný film
Video
Attachments
Réžia Jakubisko, Juraj VerziaKinoverzia štvordielneho televízneho filmu. Výroba Slovenská filmová tvorba Bratislava
Beta Film GmbH (firma)
Rok výroby1983 KrajinaSlovensko, Nemecko [Československo, Nemecká spolková republika]
Pôvodný nosič(162 min.) : farebný, zvukový ; 35 mm Štábréžia, Juraj Jakubisko; námet, Peter Jaroš (román Tisícročná včela); scenár, Peter Jaroš, Juraj Jakubisko; dialógy, dramaturgia, Jozef Paštéka; kamera, Stanislav Doršic; hudba, Petr Hapka ; II. tvorivo-výrobná skupina, vedúci Andrej Lettrich ; architekt, Miloš Kalina ; návrhy kostýmov, Milan Čorba ; masky, Anna Hroššová ; strih, Patrik Pašš, Judita Fatulová ; zvuk, Pavol Sásik ; vedúci výroby, Viliam Čánky ; pomocný režisér, Michal Ruttkay ; asistenti réžie, Mikuláš Ricotti ml., Jana Uherová ; spolupráca na kamere, Ján Piroh ; asistenti kamery, Ladislav Gažo, Petr Dušek ; nahral, Filmový symfonický orchestr Praha a Petr Hapka ; dirigent, Mario Klemens ; výtvarná spolupráca, Igor Ševčík ; asistentka architekta, Sylvia Masárová ; výprava, Viliam Paušek ; vedúca kostymérka, Zdenka Bočánková ; zástupcovia vedúceho výroby, Viliam Richter, Marian Dalkovič, Jozef Hacaj st. ; asistentka výroby, Zuzana Ricottiová ; skript, Lenka Fauthová ; spolupracovali, Ján Piaček, Milan Bezák Účinkujúciherci: Štefan Kvietik (Samo Pichanda), Jozef Kroner (Martin Pichanda), Michal Dočolomanský (Valent Pichanda), Ivana Valešová (Mária), Eva Jakoubková (Kristína), Jana Janovská-Nebeská (Ružena), Štefan Šafárik (Anosta), Pavol Mikulík (Julo Mitron), Milan Kiš (holič Dropa), Igor Čillík (Švanda), Ivan Drozdy (Greben), Zuzana Bydžovská (Stázka), Zdeněk Dušek (Oškara), Andrej Rudavský (Ondro Mitron), Jiří Císler (Belányi Pál), Jana Riháková [Jana Dolanská] (Hanka), Barbora Štěpánová (Hermína), Hugo Kaminský (Haderpán), Jana Březinová (Matilda), Štefan Mišovic (Náder), Katarína Synková [Katarína Zacharová] (Marta-Silvana), Vojtech Várady (Bíro Tolky), Václav Šimice (mladý Náder), Martin Peterich (Srok), Pavla Severinová-Feldová (stará Dudačová), Vladimír Kostovič (starý Dudač), Samuel Adamčík (Orfanides), Jiří Klepl (Matula), Hana Lančíková (Želka), Mátyás Dráfi (Károly), Václav Baur (poštár), Augustín Kubán (Gagoš), František Kovár (Kreptúch), Viliam Polónyi (Gersch), Ján Mildner (Mrázik), Štefan Figura (Domanec), Jaromír Kučera (generál), Jana Stehnová-Čechová (mlynárova žena), Jozef Mokoš (Rumler), Ivan Rumanovský (Kreps), Svatopluk Mohapl (Karol), Peter Maťo (Paľo), Peter Kočiš (Samko), Roman Žačka (Samko), Miroslav Maron (Samko), Tomáš Horváth (Samko), Marek Matloch (Samko), Branislav Uherek (Janko), Andrej Buday (Janko), Natália Hasprová (Eva Grebenová), Darina Maťašová (Eva Grebenová), Michal Dlouhý (Karol),Jozef Jakubec (Karol), Daniel Vychopeň (Karol), Tomáš Zálešák (Karol), Peter Koza (Karol), Dušan Šagát (Peter), Róbert Laurinec (Peter), Peter Weisman (Peter), Zdeněk Blažek (Gunár), Jozef Belan (Vartáš), Jozef Vaš (Drevák), Július Košírel (hájnik), Jozef Husár (pastier), Vladimír Zimmer (notár), Darina Markovičová (Gerschová), Zlatica Gillová (Haderpánová), Helena Remšíková (Tolkyho žena), Gejza Sedlák (mlynár), Kristína Dušeková (Eva Grebenová), Matej Čech (mlynárov syn), Jana Geišbergová [Jana Oľhová] (slúžka), Miluše Stojanová [Miluše Šplechtová] (Lída), Jozef Banyák (Marek), Markéta Čechová (mlynárkina dcéra), Jozef Hamráček (Paľko Švanda), Štefan Kožka (Vavro), Vladimír Kittler (Peter), Hana Gregorová (Julča), Július Mazanec (poslanec), František Gervai (poslanec), Štefan Píšša (poslanec), M. Novotná-Žabková (stará Marta), Andrej Vandlík (žandár), Arnošt Goldflam (Grunding), Viliam Ivanič (Zupák), Angela Jakubisová (Tolkyho žena), Anton Januš (kočiš Imro), Peter Lejko (tajný), Ivan Matulík (tajný), Ladislav Poštár (tajný), Ferenc Lengyel (Csornák), Lotár Radványi (lekár), Ernest Šmigura (dôstojník), Anton Živčic (vojak), Alexander Bada (žandár), Milan Čech (mlynárkin brat), Vladimír Černý (murár), Andrej Hryc (murár), Ivan Friedl (šofér), Efrozína Gyermeková (Černohorka), Edita Gallová (Marika), Karel Habart (socialista), Jiří Kvasnička (socialista), Emil Horváth st. (železničiar), Daniel Králik (železničiar), Henrietta Kohoutová (Gabika), Bohumil Kostrec (sprievodca), Benjamín Michalský (žandár), František Plevka (žandár), Teodor Piovarči (funkcionár), Radan Rusev (filozof), Jiří Schmiedt (maliar), Nicol Zábrodská (Erika), Janette Jakubisková (dievča s lopatkou), Oľga Načiniaková (tanečnica), Viliam Načiniak (tanečník), Peter Paťák (tanečník), Sylvia Gonščáková (tanečnica), Daniela Matejková (tanečnica), Dušan Matejka (tanečník), Luboš Plešinger (tanečník), Jana Šinkorová (tanečnica), Ľubomír Kluka (tanečník), Libuša Kučerová (tanečnica), Mária Horváthová (tanečnica), Ján Bábi (tanečník), Margita Karsayová (tanečnica), František Katona (tanečník), Agáta Katonová (tanečnica), Ladislav Hajdu (tanečník), Ivan Bažalík (tanečník), Ján Kamenický (tanečník), Peter Hasák (tanečník), Ivana Kvačalová (tanečnica), Daniela Žáková (tanečnica), Jaroslav Chodelka (tanečník), Rudolf Valent (tanečník), Oľga Krajanová (tanečnica), Renáta Strelingerová (tanečnica), Verona Mihálová (tanečnica), Štefánia Zahatlanová (tanečnica), Imrich Szokolay (tanečník), Helena Szokolayová (tanečnica), Stanislav Starzl (tanečník), Juraj Tonkovič (tanečník), Jozef Kurucz (hudobník), Jozef Zelinka (hudobník), Oleg Latták (hudobník), Rudolf Biháry (rómsky hudobník), Gustav Mezzei (rómsky hudobník), Imrich Mezzei (rómsky hudobník), Mikuláš Mezzei (rómsky hudobník), Ladislav Vontszemü (rómsky hudobník) Jazykslovenčina, čeština, nemčina, maďarčina AnotáciaSága murárskeho rodu Pichandovcov odohrávajúca sa prevažne na malej slovenskej dedine zachytáva časový úsek tridsiatich rokov (1887-1917). Prvá časť zachytáva život Martina Pichandu v časoch rozvoja murárskeho remesla, v druhej časti sa do popredia dostáva jeho syn Samo, žijúci v období vyostrujúcej sa spoločensko-politickej krízy, ktorá napokon vyústila do 1. svetovej vojny. Filmová adaptácia rovnomenného románu Petra Jaroša. A family saga situated mainly in a small Slovak village covering a period of thirty years (1887- 1917).Part One concerns the life of Martin Pichanda in the times of the development of the masonry craft. Part Two focuses on his son Samo, living in the atmosphere of the deepening social and political depression that finally led into WW I. PH – všeobecné (tematické) slovenské hrané filmy
západonemecké hrané filmy
slovenské koprodukčné filmy
prvá svetová vojna, 1914 - 1918
včely PH – druh, žáner, forma hrané filmy
filmy pre kiná
filmové adaptácie literárnych predlôh
rodinné ságy
filmy bez prekladu cudzojazyčných dialógov (bez podtitulkov)
dlhometrážne filmy
35 mm filmy Filmové lokácie – exteriéry Bratislava-okolie (Slovensko)
Liptov (Slovensko : región)
Orava (Slovensko : región)
Spiš (Slovensko : región)
Lednice (Česko)
Banská Bystrica (Slovensko) Filmové lokácie – ateliéry Koliba - lokácia (filmový ateliér) Filmové lokácie – reály Zuberec (Slovensko) - skanzen
Hybe (Slovensko)
Hubice (Slovensko)
Buchlovice (Česko)
Martin (Slovensko) Výrobné a distribučné údajeliterárny scenár schválený dňa 19810914
technický scenár schválený dňa 19811228
zaradenie do výroby dňa 19820104
výrobný plán a rozpočet schválený dňa 19820507 (výrobný plán) výrobný plán a rozpočet schválený dňa 19820810, 19830531 (rozpočet)
rozpočet v sume 15.455.883, - Kčs, v tom zisková prirážka 2.318.032, - Kčs
prvý filmovací deň 19820507
posledný filmovací deň 19830322
1. kombinovaná kópia vyhotovená dňa 19830810
1. kombinovaná kópia schválená dňa 19830812 PoznámkyOcenenie: Cena Zväzu slovenských spisovateľov za prózu za rok 1979 Petrovi Jarošovi za román Tisícročná včela (udelená v roku 1980) Ocenenie: Štátna cena Klementa Gottwalda s čestným titulom laureát štátnej ceny Klementa Gottwalda Petrovi Jarošovi za román Tisícročná včela (udelená v roku 1981) Ocenenie: La Fenice del Cinema (cena poroty Kultúrneho strediska mesta Benátky) za výtvarnú stránku diela a najlepšiu kameru - 40. medzinárodný filmový festival Benátky 1983 / 40. mostra del Cinema di Venezia 1983 Ocenenie: Tretie miesto v ankete FK Česká Lípa Film 1983 (udelené v roku 1984) K Ocenenie: Hlavná cena Konfederácie španielskych filmových klubov - 4. medzinárodný filmový festival Sevilla 1983 (Španielsko) Ocenenie: Najlepší film zo slovenských filmov výrobného roku 1983 v čitateľskej ankete časopisu Film a divadlo „Komu dáte svoj hlas?“ (udelené v roku 1983) Ocenenie: Prémia za pozoruhodné výkony v 2. polroku 1983 v kategórii filmová tvorba – hraný film Jozefovi Paštékovi za dramaturgiu (udelené výborom Sekcie pre tvorivú činnosť v oblasti divadla a filmu pri SLF v roku 1984) Ocenenie: Cena Paľa Bielika za filmovú tvorbu roku 1983 a Pamätná medaila SLF Štefanovi Kvietikovi "za postavu Sama Pichandu" (udelená ZSDU a výborom Sekcie pre tvorivú činnosť v oblasti divadla a filmu pri SLF v roku 1984) Ocenenie: Cena Zväzu československých dramatických umelcov kolektívu tvorcov Slovenského filmu za dramaturgickú prípravu filmov, ktoré boli nakrútené v posledných rokoch na Kolibe, menovite filmov Pomocník, Kosenie Jastrabej lúky, Otec, Čarbanice, Pásla kone na betóne, Tisícročná včela, Zrelá mladosť a Mŕtvi učia živých. Tieto významné diela obohatili našu filmovú tvorbu a úspešne reprezentovali československú kinematografiu doma i v zahraničí (cena udelená na - 22. festivale českých a slovenských filmov Banská Bystrica 1984 Ocenenie: Cena kritiky '83 udelená Klubom filmových redaktorov pri ZČSN slovenskému filmu Tisícročná včela (réžia Juraj Jakubiska) - 35. filmový festival pracujúcich - leto 1984 Ocenenie: Hlavná cena Ledňáček (cena udelená celej kolekcii predvedených filmov) - Festival českých a slovenských filmov Finále Plzeň 1990
Vo filme sa hovorí slovensky, česky, nemecky a maďarsky. Film neobsahuje preklad cudzojazyčných dialógov do slovenčiny (podtitulky).
V záverečných titulkoch uvedené: Film vyrobili Slovenský film Koliba Bratislava v koprodukcii BETA-FILM München s jeho CO-partnermi Spracovali Filmové laboratóriá Bratislava - Koliba. Výkon práv výrobcu: Slovenský filmový ústav
Dĺžka komponovanej hudby: 1 hod. 20 min. 30 sek. Dĺžka použitej ľudovej hudby: 12 min. 57 sek. Dĺžka archívnej hudby: 4 min. 14 sek. Súvisiaci názovpreklad názvu: The millennial bee [eng] preklad názvu: Tysiącletnia pszczoła [pol] preklad názvu: Túkstošgadígá bite [lav] preklad názvu: L'ape millenaria [ita] preklad názvu: La abeja de mil aňos [spa] preklad názvu: L'abeille millénaire [fre] preklad názvu: Tysjačeletnjaja pčela [rus] preklad názvu: Die tausendjährige Biene [ger] Názov diela (heslo) Tisícročná včela [film] (1983) - (kinoverzia) ŠtábRéžia: Juraj Jakubisko
Autor literárnej predlohy: Peter Jaroš
Scenár: Peter Jaroš; Juraj Jakubisko
Dialógy: Jozef Paštéka
Kamera: Stanislav Doršic
Hudba: Petr Hapka
Dramaturgia: Jozef Paštéka
Architekt: Miloš Kalina
Návrhy kostýmov: Milan Čorba
Umelecký maskér: Anna Hroššová
Strih: Patrik Pašš; Judita Fatulová
Zvuk: Pavol Sásik
Vedúci výroby: Viliam Čánky
Pomocná réžia: Michal Ruttkay
Asistenti réžie: Mikuláš Ricotti, ml.; Jana Uherová
Spolupráca na kamere: Ján Piroh
Asistenti kamery: Ladislav Gažo; Petr Dušek
Výtvarná spolupráca: Igor Ševčík
Asistent architekta: Sylvia Masárová
Vedúci výpravy: Viliam Paušek
Vedúci kostymér: Zdenka Bočánková
Zástupcovia vedúceho výroby: Viliam Richter; Marian Dalkovič; Jozef Hacaj, st.
Asistent výroby: Zuzana Ricottiová
Skript: Magdaléna Fauthová
Spolupracovali: Ján Piaček; Milan Bezák
Tvorivá skupina: II. tvorivo-výrobná skupina, vedúci Andrej Lettrich
Hudba (realizácia)
Hudbu nahral: Petr Hapka; Filmový symfonický orchestr
Dirigent: Mario Klemens
Slovak Film DatabaseSFÚ Catalogue
Slovak Film Database

