User not logged
Slovak Film Database
  1. Nevera po slovensky

    Production
    Jakubisko, Juraj
    Version
    Kinoverzia trojdielneho televízneho filmu.
    Year of production
    1980
    Country
    Slovakia [Czechoslovakia]
    Original medium
    (137 min.) : farebný, zvukový ; 35 mm
    Credits
    réžia, Juraj Jakubisko; námet, scenár, Peter Kováčik; kamera, Stanislav Szomolányi; hudba, Petr Hapka ; 1. tvorivo-výrobná skupina, vedúci Pavel Gejdoš ; dramaturgia, Štefan Havlík ; dramaturgia filmovej verzie, Peter Jaroš ; architekt, Miloš Kalina ; návrhy kostýmov, Jana Břežková ; umelecká maskérka, Anna Hroššová ; strih, Judita Fatulová ; zvuk, Ondrej Polomský ; vedúci výroby, Alojz Mäsiar ; pomocní režiséri, Rudolf Herman, Vladimír Strnisko ; druhý režisér, Anton Majerčík ; druhá kamera, Stanislav Doršic ; nahral, Filmový symfonický orchestr Praha ; dirigent, Mario Klemens ; výprava, Viliam Paušek ; vedúca kostymérka, Alena Breceljová ; zástupca vedúceho výroby, Juraj Levius ; skript, Eva Bitvaiová
    Cast
    herci: Otto Lackovič (Polesný), Stanislav Kubiš (Močiarsky, nahovoril Igor Čillík), Anton Trón (Jašterčiak), Anton Šulík (Malíček), Andrej Šilan (Hurdiš, nahovoril Pavol Mikulík), Milan Kiš (Karči Edison), Václav Baur (Domino, nahovoril Stano Dančiak), Zuzana Kronerová (Zlatka), Jana Březinová (Polesná, nahovorila Božidara Turzonovová), Jaroslava Vysloužilová (Močiarska, nahovorila Eva Kristínová), Míla Myslíková (Jašterčiaková, nahovorila Eva Rysová), Elena Petrovická (Hurdišová), Adela Gáborová (Malíčková), Adam Matejka (Stazkin starý otec), Karel Heřmánek (Fero, nahovoril Štefan Kožka), Hana Lelitová-Prymusová (Stazka, nahovorila Kamila Magálová), Dana Baslerová (Lilka, nahovorila Nataša Kulíšková), Mária Markovičová (Dominova mama), Božena Slabejová (Kudličková, nahovorila Oľga Vronská), Jozef Holec (Ivan, nahovoril Jozef Vajda), Jaroslav Vrzala (Olšanský, nahovoril Alojz Kramár), Ľudovít Reiter (poštár), Andrej Vandlík (Etelin syn), Beata Znaková (Tera, nahovorila Oľga Šalagová), Alexandra Záborská (Maja, nahovorila Zora Kolínska), Jana Břežková (Kety), Ľubica Očková [Ľubica Konrádová] (Beta, nahovorila Darina Chmúrová), Viera Pavlíková (Etela, nahovorila Zita Furková), Ján Kramár (Ivanov otec), Mária Hojerová (Zlatkina mama, nahovorila Božena Jakabová), Dobrota Nováková (Stazkina mama), Martin Foltín (Močiarskeho syn), Roman Foltín (Močiarskeho syn), Vlado Sucháň (Močiarskeho syn), Martina Hermanová (Malíčkova dcéra, nahovorila Barbara Charváthová), Anna Kolínková (Jašterčiakova dcéra), Adriana Mezovská (Jašterčiakova dcéra), Martin Zatovič (Jašterčiakov syn, nahovoril Braňo Uherek), Ján Hrabina (vyšší brat, nahovoril Peter Debnár), Jozef Krivička (nižší brat), Ladislav Farkaš (brat horár), Rudolf Velický (starý otec), Ivan Palúch (lekár, nahovoril Bronislav Križan), Tibor Bogdan (starejší, nahovoril Viktor Blaho), Anna Belková (kuchárka), Jozef Balko (furman, nahovoril Ivan Matulík), Július Bulla (sobášiaci), Helena Grznárová (umývačka), Marian Šlosár (šatnár), Jozef Longauer (hlavný čašník), Emília Ličková (barmanka), Július Nagy (čašník), Viliam Vakonits (čašník), Jindřich Sejk (boxer), Jana Marková (lazníčka), Mária Dvorská (žena), Alica Vajdová (žena), Miloš Somík (kapelník), Anton Csino (hudobník), Peter Polák (hudobník), Miroslav Šebesta (hudobník), Margita Somíková (speváčka)
    Language
    slovak
    SH – topical subject
    slovenské hrané filmy
    slovenské koprodukčné filmy
    SH – form, genre
    hrané filmy
    filmy pre kiná
    komédie
    dlhometrážne filmy
    35 mm filmy
    Filming locations
    Bratislava-okolie (Slovensko)
    Čierny Balog (Slovensko)
    Filming locations
    Koliba - lokácia (filmový ateliér)
    Filming locations
    Bratislava-okolie (Slovensko)
    Production and distribution
    zaradenie do výroby dňa 19801121
    výrobný plán a rozpočet schválený dňa 19801119
    rozpočet v sume 1.424.117, - Kčs, v tom zisková prirážka: 212.653, - Kčs
    prvý filmovací deň 19790613
    posledný filmovací deň 19790831
    film schválený z dvoch pásov dňa 19810211
    1. kombinovaná kópia vyhotovená dňa 19810227
    1. kombinovaná kópia schválená dňa 19810228
    19801124 (začiatok prác)
    19810226 (ukončenie prác)
    Note
    Ocenenie: Cena smíchu - 4. festival české a slovenské filmové veselohry Nové Město nad Metují 1982
    Ocenenie: Zuzana Kronerová - víťazka čitateľskej ankety časopisu Film a divadlo „Komu dáte svoj hlas?“ o najpopulárnejšiu herečku zo slovenských filmov vyrobených v roku 1981 (aj za film Fénix, r. D. Trančík, udelené v roku 1983)

    V záverečných titulkoch uvedené: Vyrobila Československá televízia Bratislava v Slovenskej filmovej tvorbe nositeľke Radu práce Bratislava - Koliba spracovali Filmové laboratóriá Bratislava - Koliba.
    Výkon práv výrobcu: Slovenský filmový ústav

    Dĺžka komponovanej hudby: 43 min. 23 sek.
    Dĺžka archívnej (reprodukovanej) hudby: 11 min. 21 sek.
    Súvisiaci názov
    translated title: Infidelity in a slovak way [eng]
    translated title: Hütlenség szlovákul [hun]
    translated title: Infideltà alla Slovacca [ita]
    Title of work (heading)
    Nevera po slovensky [film] (1980) - (kinoverzia)
    Credits
    Réžia: Juraj Jakubisko
    Námet: Peter Kováčik
    Scenár: Peter Kováčik
    Kamera: Stanislav Szomolányi
    Hudba: Petr Hapka
    Dramaturgia: Štefan Havlík
    Dramaturgia filmovej verzie: Peter Jaroš
    Architekt: Miloš Kalina
    Návrhy kostýmov: Jana Břežková
    Umelecký maskér: Anna Hroššová
    Strih: Judita Fatulová
    Zvuk: Ondrej Polomský
    Vedúci výroby: Alojz Mäsiar
    Pomocná réžia: Rudolf Herman; Vladimír Strnisko
    Druhý režisér: Anton Majerčík
    Druhá kamera: Stanislav Doršic
    Vedúci výpravy: Viliam Paušek
    Vedúci kostymér: Alena Breceljová
    Zástupca vedúceho výroby: Juraj Levius
    Skript: Eva Bitvaiová
    Tvorivá skupina: I. tvorivo-výrobná skupina, vedúci Pavel Gejdoš
    Hudba (realizácia)
       Dirigent: Mario Klemens
       Hudbu nahral: Filmový symfonický orchestr
    Cast
    Otto Lackovič | Polesný
    Stanislav Kubiš | Močiarsky (voice: Igor Čillík )
    Anton Trón | Jašterčiak
    Anton Šulík | Malíček
    Andrej Šilan | Hurdiš (voice: Pavol Mikulík )
    Milan Kiš | Karči Edison
    Václav Baur | Domino (voice: Stano Dančiak )
    Zuzana Kronerová | Zlatka
    Jana Březinová | Polesná (voice: Božidara Turzonovová )
    Jaroslava Vysloužilová | Močiarska (voice: Eva Kristínová )
    Míla Myslíková | Jašterčiaková (voice: Eva Rysová )
    Elena Petrovická | Hurdišová
    Adela Gáborová | Malíčková
    Adam Matejka | Stazkin starý otec
    Karel Heřmánek | Fero (voice: Štefan Kožka )
    Hana Lelitová-Prymusová | Stazka (voice: Kamila Magálová )
    Dana Baslerová | Lilka (voice: Nataša Kulíšková )
    Mária Markovičová | Dominova mama
    Božena Slabejová | Kudličková (voice: Oľga Vronská )
    Jozef Holec | Ivan (voice: Jozef Vajda )
    Jaroslav Vrzala | Olšanský (voice: Alojz Kramár )
    Ľudovít Reiter | poštár
    Andrej Vandlík | Etelin syn
    Beata Znaková | Terka (voice: Oľga Šalagová )
    Alexandra Záborská | Maja (voice: Zora Kolínska )
    Jana Břežková | Kety
    Ľubica Konrádová | Beta (voice: Darina Chmúrová )
    Viera Pavlíková | Etela (voice: Zita Furková )
    Ján Kramár | Ivanov otec
    Mária Hojerová | Zlatkina mama (voice: Božena Jakabová )
    Dobroslava Nováková | Stazkina mama
    Martin Foltín | Močiarskeho syn
    Roman Foltín | Močiarskeho syn
    Vladimír Sucháň | Močiarskeho syn
    Martina Hermanová | Malíčkova dcéra (voice: Barbara Charváthová )
    Anna Kolínková | Jašterčiakova dcéra
    Adriana Mezovská | Jašterčiakova dcéra
    Martin Zatovič | Jašterčiakov syn (voice: Branislav Uherek )
    Ján Hrabina | vyšší brat (voice: Peter Debnár )
    Jozef Krivička | nižší brat
    Ladislav Farkaš | brat horár
    Rudolf Velický | starý otec
    Ivan Palúch | lekár (voice: Bronislav Križan )
    Tibor Bogdan | starejší (voice: Viktor Blaho )
    Anna Belková | kuchárka
    Jozef Balko | furman (voice: Ivan Matulík )
    Július Bulla | sobášiaci
    Helena Grznárová | umývačka
    Marian Šlosár | šatnár
    Jozef Longauer | hlavný čašník
    Emília Ličková | barmanka
    Július Nagy | čašník
    Viliam Vakonits | čašník
    Jindřich Sejk | boxer
    Jana Marková | lazníčka
    Mária Dvorská | žena
    Alica Vajdová | žena
    Miloš Somík | kapelník
    Anton Csino | hudobník
    Peter Polák | hudobník
    Miroslav Šebesta | hudobník
    Margita Somíková | speváčka
    Cataloguing
    SFU, 02.07.2003 ; AACR2 (rev.20.10.2023)
    Info
    ***Cataloguing in progress***
    NID
    urn:nbn:sk:sfu-ko1ug17
    Category
    hraný film
    Nevera po slovensky

    Video

    Term

    Nevera po slovensky [film] (1980) - (kinoverzia)
    Verzia
    slovenská jazyková verzia
    Výroba
    Slovenská filmová tvorba Bratislava
    Taurus Film
    Rok výroby
    1982
    Krajina
    Slovensko, Nemecko [Československo, Nemecká spolková republika]
    Pôvodný nosič
    (81 min.) : farebný, zvukový ; 35 mm
    Štáb
    réžia, Martin Ťapák; námet, scenár, Peter Glocko (na motívy slovenskej ľudovej rozprávky); kamera, Stanislav Szomolányi, Vincent Rosinec; hudba, Svetozár Stračina ; III. tvorivo-výrobná skupina Ivana Hušťavu ; dramaturgia, Gabriel Halmo ; architekt, Miloš Kalina ; návrhy kostýmov, Danica Vodová ; umelecký maskér, Dušan Brodanský ; strih, Maximilián Remeň ; zvuk, Ondrej Polomský ; vedúci výroby, Karol Bakoš ; druhý režisér, Jozef Šafarka ; druhý kameraman, Zoltán Weigl ; nahral, Filmový symfonický orchestr Praha ; dirigent, František Belfín ; spev, Jana Kocianová ; výprava, Viliam Paušek ; vedúci kostymér, Anna Liďáková ; zástupcovia vedúceho výroby, Ivan Janovský ; zástupca vedúceho výroby (hospodárska výroba), Mária Strakáčová ; skript, Ingrid Hodálová ; spolupracovali, Peter Koza - Tovarišstvo starých bojových umení, Marián Uhrovčík - TJ Slovan Starý Háj, Peter Dobrodenka, Pavel Čupka
    Účinkujúci
    herci: Marek Ťapák pod pseudonymom Martin Marek (Popolvár), Zuzana Skopálová (princezná Láskykvet, nahovorila Zdena Studenková), Jozef Kroner (Šablica), Vlado Müller (kráľ Levoslav), Bronislav Križan (kráľ Blahoslav), Vladimír Černý (princ Pravoslav prezývaný Cifroš), Gustáv Kyselica (princ Branislav prezývaný Slanina, nahovoril Dušan Tarageľ), Jozef Majerčík (posol, nahovoril Július Vašek), Sonja Korenčiová (žena oráčka/petúnka), Beatrix Uličná (komorná), Ľudovít Kroner (sluha), Juraj Kováč (sluha), Tomáš Raček (strážca), Dušan Cúcor (krajčír), Róbert Sloboda (krajčír), Ján Zelina (krajčír), Vladimír Kuna (krajčír), Ján Nemeš (krajčír), Jozef Mifkovič (krajčír), Vladimír Kovalčík (kuchár), Juraj Kováč (kuchár), Vladimír Blaho (kuchár), Milan Brucháč (kuchár), Juraj Sebestyén (kuchár), František Csóka (kuchár), Mária Droppová (kuchárka), Sylvia Droppová (kuchárka), Michal Hraška (kuchár), Jiří Střebický (nosič), Ján Rauš (kováč), Libor Blažek (zbrojnoš kráľa Levoslava), Miroslav Dirga (zbrojnoš kráľa Blahoslava), Martin Havelka (zbrojnoš), Ivan Lisický (zbrojnoš), Jiří Pfeifer (zbrojnoš), Jiří Sosík (zbrojnoš), Miroslav Zvěřina (zbrojnoš), Jiří Vrba (zbrojnoš), Eva Večerová (dievča), Libuša Štefanovičová (dievča), Ján Blaho (mládenec), Jana Borhyová (dievča), Viera Dandová (dievča), Zuzana Zemanová (dievča), Dáša Dorčiaková (dievča), Róbert Faltus (mládenec), Zuzana Frenglová (dievča), Táňa Janecová (dievča), Mikuláš Sivý (mládenec), František Slaninka (mládenec), Miroslav Hesek (mlatec), Peter Homolka (mlatec), Bohuš Kotlárik (mlatec), Martin Mydlo (mlatec), Pavol Olekšák (mlatec), Vladimír Kotlárik (mlatec), Ivan Bojanovský (hudobník), Vladimír Halmeš (hudobník), František Komárek (hudobník), Oswald Willman (hudobník), Marián Vojt (hudobník), Michal Šintál (hudobník), Jozef Novák (hudobník) , Ľubomír Seidl (hudobník)
    Jazyk
    slovenčina
    Anotácia
    Rozprávka o rytierskej cti, potrestanom zle a nežnej láske. Príbeh troch kráľovských bratoch, ktorí mali dokázať svoje schopnosti v boji s prebudeným kráľom podsvetia Zemetrasom Veličizným a vyslobodiť z jeho zajatia princeznú Láskykvet. Nakrútené na motívy slovenskej ľudovej rozprávky.
    A fairy-tale about knight honour, punished evil and tender love. Three royal brothers are put to the test in the fight with the king of the underworld in order to save captured princess, Láskykvet.
    PH – názov korporácie
    Branč (Podbranč, Slovensko : hrad)
    Pernštejn (Česko : hrad)
    PH – všeobecné (tematické)
    slovenské hrané filmy
    západonemecké hrané filmy
    slovenské koprodukčné filmy
    PH – druh, žáner, forma
    hrané filmy
    filmy pre kiná
    filmové adaptácie literárnych predlôh
    filmové rozprávky
    dlhometrážne filmy
    35 mm filmy
    Filmové lokácie – exteriéry
    Marianka (Slovensko)
    Pernštejn (Nedvědice, Česko)
    Podbranč (Slovensko) - hrad Branč
    Orava (Slovensko : región)
    Eliášovce (Nový Život, Slovensko)
    Bodíky (Slovensko)
    Studienka (Slovensko)
    Zvolen (Slovensko)
    Domica (Slovensko : jaskyňa)
    Dobšinská ľadová jaskyňa (Slovensko)
    Bernolákovo (Slovensko)
    Filmové lokácie – reály
    Marianka (Slovensko)
    Pernštejn (Nedvědice, Česko) - hrad Pernštejn
    Podbranč (Slovensko) - hrad Branč
    Orava (Slovensko : región)
    Eliášovce (Nový Život, Slovensko)
    Bodíky (Slovensko)
    Studienka (Slovensko)
    Zvolen (Slovensko)
    Dobšinská ľadová jaskyňa (Slovensko)
    Domica (Slovensko : jaskyňa)
    Bernolákovo (Slovensko)
    Výrobné a distribučné údaje
    literárny scenár schválený dňa 19810714
    technický scenár schválený dňa 19810806
    zaradenie do výroby dňa 19810708
    výrobný plán a rozpočet schválený dňa 19811012
    rozpočet v sume 7.045.506, - Kčs, v tomto zisková prirážka: 1.047.956, - Kčs
    prvý filmovací deň 19810916
    posledný filmovací deň 19811208
    pracovná kópia (serviska) schválená dňa 19820215
    film schválený z dvoch pásov dňa 19820322
    1. kombinovaná kópia vyhotovená dňa 19820330
    1. kombinovaná kópia schválená dňa 19820331
    Poznámky
    Ocenenie: Druhé miesto v diváckej filmovej ankete - 21. festival českých a slovenských filmov Ostrava 1983
    Ocenenie: Prémia za pozoruhodné výkony za 2. polrok 1982 - Film Vincentovi Rosincovi za kameru (udelené výborom Sekcie pre tvorivú činnosť v oblasti divadla a filmu pri SLF v roku 1983)

    V záverečných titulkoch uvedené: Vyrobili Slovenský film - Koliba Bratislava a TAURUS - FILM München.
    Výkon práv výrobcu: Slovenský filmový ústav

    Dĺžka komponovanej hudby: 38 min. 49 sek.
    Súvisiaci názov
    preklad názvu: Popolvár the greatest in the world [eng]
    preklad názvu: A leglustább a világon [hun]
    Názov diela (heslo)
    Popolvár najväčší na svete [film] (1982)

    Filmografphic description

    Réžia
    Ťapák, Martin
    Verzia
    slovenská jazyková verzia
    Výroba
    Slovenská filmová tvorba Bratislava
    Taurus Film
    Rok výroby
    1982
    Krajina
    Slovensko, Nemecko [Československo, Nemecká spolková republika]
    Pôvodný nosič
    (81 min.) : farebný, zvukový ; 35 mm
    Štáb
    réžia, Martin Ťapák; námet, scenár, Peter Glocko (na motívy slovenskej ľudovej rozprávky); kamera, Stanislav Szomolányi, Vincent Rosinec; hudba, Svetozár Stračina ; III. tvorivo-výrobná skupina Ivana Hušťavu ; dramaturgia, Gabriel Halmo ; architekt, Miloš Kalina ; návrhy kostýmov, Danica Vodová ; umelecký maskér, Dušan Brodanský ; strih, Maximilián Remeň ; zvuk, Ondrej Polomský ; vedúci výroby, Karol Bakoš ; druhý režisér, Jozef Šafarka ; druhý kameraman, Zoltán Weigl ; nahral, Filmový symfonický orchestr Praha ; dirigent, František Belfín ; spev, Jana Kocianová ; výprava, Viliam Paušek ; vedúci kostymér, Anna Liďáková ; zástupcovia vedúceho výroby, Ivan Janovský ; zástupca vedúceho výroby (hospodárska výroba), Mária Strakáčová ; skript, Ingrid Hodálová ; spolupracovali, Peter Koza - Tovarišstvo starých bojových umení, Marián Uhrovčík - TJ Slovan Starý Háj, Peter Dobrodenka, Pavel Čupka
    Účinkujúci
    herci: Marek Ťapák pod pseudonymom Martin Marek (Popolvár), Zuzana Skopálová (princezná Láskykvet, nahovorila Zdena Studenková), Jozef Kroner (Šablica), Vlado Müller (kráľ Levoslav), Bronislav Križan (kráľ Blahoslav), Vladimír Černý (princ Pravoslav prezývaný Cifroš), Gustáv Kyselica (princ Branislav prezývaný Slanina, nahovoril Dušan Tarageľ), Jozef Majerčík (posol, nahovoril Július Vašek), Sonja Korenčiová (žena oráčka/petúnka), Beatrix Uličná (komorná), Ľudovít Kroner (sluha), Juraj Kováč (sluha), Tomáš Raček (strážca), Dušan Cúcor (krajčír), Róbert Sloboda (krajčír), Ján Zelina (krajčír), Vladimír Kuna (krajčír), Ján Nemeš (krajčír), Jozef Mifkovič (krajčír), Vladimír Kovalčík (kuchár), Juraj Kováč (kuchár), Vladimír Blaho (kuchár), Milan Brucháč (kuchár), Juraj Sebestyén (kuchár), František Csóka (kuchár), Mária Droppová (kuchárka), Sylvia Droppová (kuchárka), Michal Hraška (kuchár), Jiří Střebický (nosič), Ján Rauš (kováč), Libor Blažek (zbrojnoš kráľa Levoslava), Miroslav Dirga (zbrojnoš kráľa Blahoslava), Martin Havelka (zbrojnoš), Ivan Lisický (zbrojnoš), Jiří Pfeifer (zbrojnoš), Jiří Sosík (zbrojnoš), Miroslav Zvěřina (zbrojnoš), Jiří Vrba (zbrojnoš), Eva Večerová (dievča), Libuša Štefanovičová (dievča), Ján Blaho (mládenec), Jana Borhyová (dievča), Viera Dandová (dievča), Zuzana Zemanová (dievča), Dáša Dorčiaková (dievča), Róbert Faltus (mládenec), Zuzana Frenglová (dievča), Táňa Janecová (dievča), Mikuláš Sivý (mládenec), František Slaninka (mládenec), Miroslav Hesek (mlatec), Peter Homolka (mlatec), Bohuš Kotlárik (mlatec), Martin Mydlo (mlatec), Pavol Olekšák (mlatec), Vladimír Kotlárik (mlatec), Ivan Bojanovský (hudobník), Vladimír Halmeš (hudobník), František Komárek (hudobník), Oswald Willman (hudobník), Marián Vojt (hudobník), Michal Šintál (hudobník), Jozef Novák (hudobník) , Ľubomír Seidl (hudobník)
    Jazyk
    slovenčina
    Anotácia
    Rozprávka o rytierskej cti, potrestanom zle a nežnej láske. Príbeh troch kráľovských bratoch, ktorí mali dokázať svoje schopnosti v boji s prebudeným kráľom podsvetia Zemetrasom Veličizným a vyslobodiť z jeho zajatia princeznú Láskykvet. Nakrútené na motívy slovenskej ľudovej rozprávky.
    A fairy-tale about knight honour, punished evil and tender love. Three royal brothers are put to the test in the fight with the king of the underworld in order to save captured princess, Láskykvet.
    PH – názov korporácie
    Branč (Podbranč, Slovensko : hrad)
    Pernštejn (Česko : hrad)
    PH – všeobecné (tematické)
    slovenské hrané filmy
    západonemecké hrané filmy
    slovenské koprodukčné filmy
    PH – druh, žáner, forma
    hrané filmy
    filmy pre kiná
    filmové adaptácie literárnych predlôh
    filmové rozprávky
    dlhometrážne filmy
    35 mm filmy
    Filmové lokácie – exteriéry
    Marianka (Slovensko)
    Pernštejn (Nedvědice, Česko)
    Podbranč (Slovensko) - hrad Branč
    Orava (Slovensko : región)
    Eliášovce (Nový Život, Slovensko)
    Bodíky (Slovensko)
    Studienka (Slovensko)
    Zvolen (Slovensko)
    Domica (Slovensko : jaskyňa)
    Dobšinská ľadová jaskyňa (Slovensko)
    Bernolákovo (Slovensko)
    Filmové lokácie – reály
    Marianka (Slovensko)
    Pernštejn (Nedvědice, Česko) - hrad Pernštejn
    Podbranč (Slovensko) - hrad Branč
    Orava (Slovensko : región)
    Eliášovce (Nový Život, Slovensko)
    Bodíky (Slovensko)
    Studienka (Slovensko)
    Zvolen (Slovensko)
    Dobšinská ľadová jaskyňa (Slovensko)
    Domica (Slovensko : jaskyňa)
    Bernolákovo (Slovensko)
    Výrobné a distribučné údaje
    literárny scenár schválený dňa 19810714
    technický scenár schválený dňa 19810806
    zaradenie do výroby dňa 19810708
    výrobný plán a rozpočet schválený dňa 19811012
    rozpočet v sume 7.045.506, - Kčs, v tomto zisková prirážka: 1.047.956, - Kčs
    prvý filmovací deň 19810916
    posledný filmovací deň 19811208
    pracovná kópia (serviska) schválená dňa 19820215
    film schválený z dvoch pásov dňa 19820322
    1. kombinovaná kópia vyhotovená dňa 19820330
    1. kombinovaná kópia schválená dňa 19820331
    Poznámky
    Ocenenie: Druhé miesto v diváckej filmovej ankete - 21. festival českých a slovenských filmov Ostrava 1983
    Ocenenie: Prémia za pozoruhodné výkony za 2. polrok 1982 - Film Vincentovi Rosincovi za kameru (udelené výborom Sekcie pre tvorivú činnosť v oblasti divadla a filmu pri SLF v roku 1983)

    V záverečných titulkoch uvedené: Vyrobili Slovenský film - Koliba Bratislava a TAURUS - FILM München.
    Výkon práv výrobcu: Slovenský filmový ústav

    Dĺžka komponovanej hudby: 38 min. 49 sek.
    Súvisiaci názov
    preklad názvu: Popolvár the greatest in the world [eng]
    preklad názvu: A leglustább a világon [hun]
    Názov diela (heslo)
    Popolvár najväčší na svete [film] (1982)
    Štáb
    Réžia: Martin Ťapák
    Autor námetu podľa literárnej predlohy: Peter Glocko
    Scenár: Peter Glocko
    Kamera: Stanislav Szomolányi; Vincent Rosinec
    Hudba: Svetozár Stračina
    Dramaturgia: Gabriel Halmo
    Architekt: Miloš Kalina
    Návrhy kostýmov: Danica Vodová
    Umelecký maskér: Dušan Brodanský
    Strih: Maximilián Remeň
    Zvuk: Ondrej Polomský
    Vedúci výroby: Karol Bakoš
    Druhý režisér: Jozef Šafarka
    Druhý kameraman: Zoltán Weigl
    Vedúci výpravy: Viliam Paušek
    Vedúci kostymér: Anna Liďáková
    Zástupcovia vedúceho výroby: Ivan Janovský
    Zástupcovia vedúceho výroby (hospodárska výroba): Mária Strakáčová
    Skript: Ingrid Hodálová
    Spolupracovali: Peter Koza; Marián Uhrovčík; Peter Dobrodenka; Pavel Čupka
    Tvorivá skupina: III. tvorivo-výrobná skupina, vedúci Ivan Hušťava
    Spolupracovali (korporácie): Tovarišstvo starých bojových umení a remesiel, Bratislava, Slovensko; Telovýchovná jednota Slovan Starý háj
    Hudba (realizácia)
       Dirigent: František Belfín
       Spev: Jana Kocianová
       Hudbu nahral: Filmový symfonický orchestr
    Slovak Film Database
    (1) - hraný film - iná súvislosť
    SFÚ Catalogue
    (1) - monografie
    (1) - umelecká literatúra
    (1) - zborníky
    (1) - distribučné fotografie
    (4) - fotografie z filmu
    (10) - negatívy fotografií z filmu
    (1) - fotozbierka
    (1) - kalendáre nástenné
    (3) - filmové plagáty
    (7) - plagáty podujatia
    (1) - kompaktné disky (CD)
    (1) - DVD/Blu-ray/VHS
    (1) - dok. zložka (filmu)
    (2) - dok. zložka (podujatia)
    (2) - literárne scenáre
    (1) - montážne listiny filmu
    (1) - výrobné listy filmu
    (2) - distribučné listy
    (2) - jednotka z archívneho fondu
    (17) - články
    (2) - filmové kópie (distribučné)
    (1) - filmové kópie (konzervačné)
    (14) - filmové nosiče (archívne)
    (3) - digitálne nosiče (archívne)

Slovak Film Database

  This site uses cookies to make them easier to browse. Learn more about how we use cookies.