Katalóg SFÚ (celý)
Týždeň vo filme. 12/1970
ProductionProductionYear of production- Content
- 1. šot - [25. výročie oslobodenia Zvolena sovietskou a rumunskou armádou]
2. šot - [Na stavbe atómovej elektrárne v Jaslovských Bohuniciach]
3. šot - [Záchrana dreva na dunajských ostrovoch]
4. šot - [150. výročie objavenia Antarktídy]
5. šot - [Výcvik pilotov v zachraňovaní sa z mora]
6.šot - [Zimný tréning kajakárov na Olympijské hry]
7. šot - [Motocross v Zell am See]
8. šot - [Nedeľa lyžiarov v Malých Karpatoch] - Production
- Orth, Štefan
- Production
- Československý film Bratislava
- Year of production
- 1970
- Country
- Slovakia [Czechoslovakia]
- Original medium
- (10 min. 21 sek.) : čiernobiely, zvukový ; 35 mm
- Credits
- réžia, autor komentára, Štefan Orth; kamera, Leopold Bródy, Bohumír Durčák, Mikuláš Fodor ; strih, Anna Forischová, Juraj Lexmann ; zvuk, Alexander Pallós ; vedúci výroby, Rudolf Silný ; spolupráca, A. Gajdoš
- Cast
- interpret komentára, Imrich Fábry
- Language
- slovak
- SH – topical subject
- slovenské spravodajské filmy
- SH – form, genre
- čísla filmových žurnálov
spravodajské filmy
filmy pre kiná
krátkometrážne filmy
35 mm filmy - Production and distribution
- prvý filmovací deň 19700303
posledný filmovací deň 19700310
pracovná kópia (serviska) schválená dňa 19700312
1. kombinovaná kópia vyhotovená dňa 19700313
1. kombinovaná kópia schválená dňa 19700316 - Note
- Údaje o funkciách tvorcov doplnené podľa výrobného listu.
- Výrobné údaje doplnené podľa výrobného listu.
Na filmových titulkoch uvedené: Týždeň vo filme 12 1970.
Spracovali Filmové laboratóriá Bratislava. - Výkon práv výrobcu: Slovenský filmový ústav.
- Vyrobil Spravodajský film Bratislava.
- Súvisiaci názov
- translated title: A Week in Film [eng]. 12/1970
- Title of work (heading)
- Týždeň vo filme [film]. 12/1970 (1970)
- Credits
- Réžia: Štefan Orth
Autor komentára: Štefan Orth
Kamera: Leopold Bródy; Bohumír Durčák; Mikuláš Fodor
Strih: Anna Forischová; Juraj Lexmann
Zvuk: Alexander Pallós
Vedúci výroby: Rudolf Silný
Spolupracovali: A. Gajdoš
Interpret komentára: Imrich Fábry
- Cataloguing
- SFU, 07.02.2011 ; AACR2 (rev.17.02.2016)
- Info
- ***Cataloguing in progress***
- NID
- urn:nbn:sk:sfu-ko1ug9k
- Category
- spravodajský film
Filmografphic description
ProductionProductionYear of production1968CountrySlovakia [Czechoslovakia]Original medium(77 min.) : čiernobiely, zvukový ; 35 mmCreditsréžia, Jerzy Skolimowski (20), Peter Solan (40), Zbyněk Brynych (60); námet, dialógy, Tibor Vichta (20, 40, 60); scenár, Jerzy Skolimowski (20), Peter Solan (40), Zbyněk Brynych (60); kamera, Andrzej Kostenko (20), Vincent Rosinec (40), Josef Vaniš (60); hudba, Braňo Hronec (20, 40, 60) ; II. tvorivá skupina Monika Gajdošová - Juraj Král (20, 40, 60) ; architekt, Ivan Vaníček (20, 40), Milan Nejedlý (60) ; návrhy kostýmov, Stanislava Vaníčková (40), Jan Kropáček (60) ; masky, Anton Gendiar (20, 40, 60) ; strih, Stanislava Jendraššáková (20), Maximilián Remeň (40), Miroslav Hájek (60) ; zvuk, Jaroslav Plavec (20, 40), Ladislav Hausdorf (60) ; vedúci výroby, Viliam Čánky (20, 40, 60) ; pomocná réžia, Tibor Michalčík, Alžbeta Domastová (20, 40, 60) ; nahral, Orchester Braňa Hronca (20, 40, 60) ; vedúci výpravy, Tibor Molnár (40, 60), skript, Slávka Marčuková (20, 40), Hana Skovajsová (60)Castherci: 20 - Jean-Pierre Léaud (Adamík, nahovoril Stano Dančiak), Joanna Szczerbic (Magda, nahovorila Eva Mária Chalupová), Jana Glazerová (Klára, nahovorila Božidara Turzonovová), Oľga Šalagová (dievča s jedlom), Štefan Tkáč (elektrikár), Ján Géc (policajt), Jozef Kuchár (policajt), Benjamín Michalský (policajt), Karol Čálik (chuligán), Eleonóra Kuželová (dievča s kvetinami), Jiří Vršťala (Fabián, nahovoril Slavomír Záhradník), Jana Biskupská (dievča na koncerte), Milan Belan (hudobník), Peter Hudec (hudobník), Braňo Hronec (hudobník), Peter Ryšavý (hudobník), Mário Massanyi (hudobník), 40 - Jiří Holý (kúzelník, nahovoril Štefan Kvietik), Viera Strnisková (kúzelníkova žena), Zuzana Kocúriková (mladá žena), František Gervai (muž, nahovoril Eduard Bindas), Jindřich Láznička (poslíček), Božena Slabejová (žena na kúzelníkovom vystúpení), Vladimír Becis (taxikár), 60 - Jozef Kroner (šepkár), Ljuba Hermanová (herečka, nahovorila Jela Lukešová), Ernest Kostelník (herec - milenec), Michal Dočolomanský (herec - manžel), Martin Huba (herec - poslíček), Karol Skovay (vrátnik v divadle), Jaroslav Rozsíval (režisér), Ivan Krivosudský (inšpicient), Ľubomír Francisci (herečkin milenec), Magda Schwingerová (šepkárova susedka), Jana Beláková (mladá herečka), Vlasta Čeplíková (speváčka), Milan Belan (hudobník), Peter Hudec (hudobník), Braňo Hronec (hudobník), Peter Ryšavý (hudobník), Mário Massanyi (hudobník)LanguageslovakSH – topical subjectExternal links
ProductionProductionYear of production1968CountrySlovakia [Czechoslovakia]Original medium(77 min.) : čiernobiely, zvukový ; 35 mmCreditsréžia, Jerzy Skolimowski (20), Peter Solan (40), Zbyněk Brynych (60); námet, dialógy, Tibor Vichta (20, 40, 60); scenár, Jerzy Skolimowski (20), Peter Solan (40), Zbyněk Brynych (60); kamera, Andrzej Kostenko (20), Vincent Rosinec (40), Josef Vaniš (60); hudba, Braňo Hronec (20, 40, 60) ; II. tvorivá skupina Monika Gajdošová - Juraj Král (20, 40, 60) ; architekt, Ivan Vaníček (20, 40), Milan Nejedlý (60) ; návrhy kostýmov, Stanislava Vaníčková (40), Jan Kropáček (60) ; masky, Anton Gendiar (20, 40, 60) ; strih, Stanislava Jendraššáková (20), Maximilián Remeň (40), Miroslav Hájek (60) ; zvuk, Jaroslav Plavec (20, 40), Ladislav Hausdorf (60) ; vedúci výroby, Viliam Čánky (20, 40, 60) ; pomocná réžia, Tibor Michalčík, Alžbeta Domastová (20, 40, 60) ; nahral, Orchester Braňa Hronca (20, 40, 60) ; vedúci výpravy, Tibor Molnár (40, 60), skript, Slávka Marčuková (20, 40), Hana Skovajsová (60)Castherci: 20 - Jean-Pierre Léaud (Adamík, nahovoril Stano Dančiak), Joanna Szczerbic (Magda, nahovorila Eva Mária Chalupová), Jana Glazerová (Klára, nahovorila Božidara Turzonovová), Oľga Šalagová (dievča s jedlom), Štefan Tkáč (elektrikár), Ján Géc (policajt), Jozef Kuchár (policajt), Benjamín Michalský (policajt), Karol Čálik (chuligán), Eleonóra Kuželová (dievča s kvetinami), Jiří Vršťala (Fabián, nahovoril Slavomír Záhradník), Jana Biskupská (dievča na koncerte), Milan Belan (hudobník), Peter Hudec (hudobník), Braňo Hronec (hudobník), Peter Ryšavý (hudobník), Mário Massanyi (hudobník), 40 - Jiří Holý (kúzelník, nahovoril Štefan Kvietik), Viera Strnisková (kúzelníkova žena), Zuzana Kocúriková (mladá žena), František Gervai (muž, nahovoril Eduard Bindas), Jindřich Láznička (poslíček), Božena Slabejová (žena na kúzelníkovom vystúpení), Vladimír Becis (taxikár), 60 - Jozef Kroner (šepkár), Ljuba Hermanová (herečka, nahovorila Jela Lukešová), Ernest Kostelník (herec - milenec), Michal Dočolomanský (herec - manžel), Martin Huba (herec - poslíček), Karol Skovay (vrátnik v divadle), Jaroslav Rozsíval (režisér), Ivan Krivosudský (inšpicient), Ľubomír Francisci (herečkin milenec), Magda Schwingerová (šepkárova susedka), Jana Beláková (mladá herečka), Vlasta Čeplíková (speváčka), Milan Belan (hudobník), Peter Hudec (hudobník), Braňo Hronec (hudobník), Peter Ryšavý (hudobník), Mário Massanyi (hudobník)LanguageslovakSH – topical subjectSH – form, genreFilming locationsSlovak Film DatabaseSFÚ CatalogueSH – form, genreFilming locationsFilming locationsProduction and distributionzaradenie do výroby dňa 19671114Note
výrobný plán a rozpočet schválený dňa 19680404
rozpočet v sume 2.549.388, - Kčs
prvý filmovací deň 19671212
posledný filmovací deň 19680315
pracovná kópia (serviska) schválená dňa 19680507
1. kombinovaná kópia schválená dňa 19680515
započatie obdobia prípravných prác: 19671024„Bol to zúfalo tenký ľad. Stačí uvažovať, že to, čo ako autor chápete najvážnejšie, môže režisér traktovať v polohe frašky – to urobil Brynych. Čo myslíte komicky, môže sa stať vážnym – ako to urobil Skolimowski. Alebo – výroky, ktoré v mojom chápaní mali váhu, stratili ju, prestali reprezentovať hodnotu. A iné, ktoré som myslel ako „vatu“, zrazu nadobudli na význame“ spomína scenárista Tibor Vichta. Dialóg, ktorý pre film napísal obsahoval len základné situácie. Príbehy si dotvorili režiséri sami, pričom dialógy boli pre nich záväzné. Ani jeden z režisérov nesmel vedieť aké situácie rozohrávajú ostatní dvaja. A tak vznikol film troch režisérov [Jerzy Skolimowski, Peter Solan, Zbyněk Brynych], troch národností [Poliak, Slovák, Čech], s tromi rozličnými príbehmi, hercami, ale s rovnakým dialógom, zachytávajúcim citové vzťahy muža a ženy rozličného veku, lásku u tých, ktorí do života vstupujú, ktorí sú na jeho vrchole, a u tých, ktorí so životom pomaly bilancujú. Pre režiséra Jerzyho Skolimowského, ktorý vo svojich filmoch uprednostňuje improvizáciu v dialógu a dialógy tvorí v priebehu nakrúcania, to bola nová skúsenosť. Jeho hereckí predstavitelia hovorili počas nakrúcania štyrmi jazykmi [slovensky, česky, poľsky a francúzsky]. Do hlavných úloh poviedky nazvanej 20 obsadil francúzskeho herca Jeana-Pierra Léauda a poľskú herečku Joannu Szczerbic. Peter Solan si ako predstaviteľov zrelých štyridsiatnikov vybral pražského herca Jiřího Holého a slovenskú herečku Vieru Strniskovú a Zbyněk Brynych do príbehu starnúceho muža zamilovaného do herečky obsadil Jozefa Kronera a českú herečku a speváčku Ljubu Hermanovú. Film sa nakrúcal v Bratislave a vo Viedni od 12.12.1967 do 15.3.1968. Do kín sa dostal počas jesennej časti 19. ročníka Filmového festivalu pracujúcich v roku 1968. (autor: R. Šmatláková, 2012)Po úvodných titulkoch nasleduje text: Keby sa Vám zdalo, že sa dialógy v poviedkach presne opakujú, ide o totožnosť celkom zámernú...Na filmových titulkoch uvedení aj tvorcovia: Otto Geyer, Vladimír Ondruš, Emil Sirotek, Jaromír Borek, Martin Štubniak. Z dochovaných sprievodných materiálov nie je jasné, na ktorej z poviedok sa podieľali.
V záverečných titulkoch uvedené: Vyrobil Československý film Bratislava Štúdio hraných filmov II. tvorivá skupina M. Gajdošová - J. Král Ateliéry a laboratóriá Bratislava.Výkon práv výrobcu: Slovenský filmový ústav.Variant názvuDialóg o láske 2Nápoveda 2Dialóg 20 - 40 - 60 5Súvisiaci názovtranslated title: Dialogues 20 40 60 [eng]translated title: 20-40-60 as Dialógus [hun]translated title: Il dialogo 20-40-60 [ita]translated title: Dialog 20-40-60 [ger]Title of work (heading)1968CountrySlovakia [Czechoslovakia]Original medium(77 min.) : čiernobiely, zvukový ; 35 mmCreditsréžia, Jerzy Skolimowski (20), Peter Solan (40), Zbyněk Brynych (60); námet, dialógy, Tibor Vichta (20, 40, 60); scenár, Jerzy Skolimowski (20), Peter Solan (40), Zbyněk Brynych (60); kamera, Andrzej Kostenko (20), Vincent Rosinec (40), Josef Vaniš (60); hudba, Braňo Hronec (20, 40, 60) ; II. tvorivá skupina Monika Gajdošová - Juraj Král (20, 40, 60) ; architekt, Ivan Vaníček (20, 40), Milan Nejedlý (60) ; návrhy kostýmov, Stanislava Vaníčková (40), Jan Kropáček (60) ; masky, Anton Gendiar (20, 40, 60) ; strih, Stanislava Jendraššáková (20), Maximilián Remeň (40), Miroslav Hájek (60) ; zvuk, Jaroslav Plavec (20, 40), Ladislav Hausdorf (60) ; vedúci výroby, Viliam Čánky (20, 40, 60) ; pomocná réžia, Tibor Michalčík, Alžbeta Domastová (20, 40, 60) ; nahral, Orchester Braňa Hronca (20, 40, 60) ; vedúci výpravy, Tibor Molnár (40, 60), skript, Slávka Marčuková (20, 40), Hana Skovajsová (60)Castherci: 20 - Jean-Pierre Léaud (Adamík, nahovoril Stano Dančiak), Joanna Szczerbic (Magda, nahovorila Eva Mária Chalupová), Jana Glazerová (Klára, nahovorila Božidara Turzonovová), Oľga Šalagová (dievča s jedlom), Štefan Tkáč (elektrikár), Ján Géc (policajt), Jozef Kuchár (policajt), Benjamín Michalský (policajt), Karol Čálik (chuligán), Eleonóra Kuželová (dievča s kvetinami), Jiří Vršťala (Fabián, nahovoril Slavomír Záhradník), Jana Biskupská (dievča na koncerte), Milan Belan (hudobník), Peter Hudec (hudobník), Braňo Hronec (hudobník), Peter Ryšavý (hudobník), Mário Massanyi (hudobník), 40 - Jiří Holý (kúzelník, nahovoril Štefan Kvietik), Viera Strnisková (kúzelníkova žena), Zuzana Kocúriková (mladá žena), František Gervai (muž, nahovoril Eduard Bindas), Jindřich Láznička (poslíček), Božena Slabejová (žena na kúzelníkovom vystúpení), Vladimír Becis (taxikár), 60 - Jozef Kroner (šepkár), Ljuba Hermanová (herečka, nahovorila Jela Lukešová), Ernest Kostelník (herec - milenec), Michal Dočolomanský (herec - manžel), Martin Huba (herec - poslíček), Karol Skovay (vrátnik v divadle), Jaroslav Rozsíval (režisér), Ivan Krivosudský (inšpicient), Ľubomír Francisci (herečkin milenec), Magda Schwingerová (šepkárova susedka), Jana Beláková (mladá herečka), Vlasta Čeplíková (speváčka), Milan Belan (hudobník), Peter Hudec (hudobník), Braňo Hronec (hudobník), Peter Ryšavý (hudobník), Mário Massanyi (hudobník)LanguageslovakSH – topical subjectSH – form, genreFilming locationsFilming locationsProduction and distributionzaradenie do výroby dňa 19671114Note
výrobný plán a rozpočet schválený dňa 19680404
rozpočet v sume 2.549.388, - Kčs
prvý filmovací deň 19671212
posledný filmovací deň 19680315
pracovná kópia (serviska) schválená dňa 19680507
1. kombinovaná kópia schválená dňa 19680515
započatie obdobia prípravných prác: 19671024„Bol to zúfalo tenký ľad. Stačí uvažovať, že to, čo ako autor chápete najvážnejšie, môže režisér traktovať v polohe frašky – to urobil Brynych. Čo myslíte komicky, môže sa stať vážnym – ako to urobil Skolimowski. Alebo – výroky, ktoré v mojom chápaní mali váhu, stratili ju, prestali reprezentovať hodnotu. A iné, ktoré som myslel ako „vatu“, zrazu nadobudli na význame“ spomína scenárista Tibor Vichta. Dialóg, ktorý pre film napísal obsahoval len základné situácie. Príbehy si dotvorili režiséri sami, pričom dialógy boli pre nich záväzné. Ani jeden z režisérov nesmel vedieť aké situácie rozohrávajú ostatní dvaja. A tak vznikol film troch režisérov [Jerzy Skolimowski, Peter Solan, Zbyněk Brynych], troch národností [Poliak, Slovák, Čech], s tromi rozličnými príbehmi, hercami, ale s rovnakým dialógom, zachytávajúcim citové vzťahy muža a ženy rozličného veku, lásku u tých, ktorí do života vstupujú, ktorí sú na jeho vrchole, a u tých, ktorí so životom pomaly bilancujú. Pre režiséra Jerzyho Skolimowského, ktorý vo svojich filmoch uprednostňuje improvizáciu v dialógu a dialógy tvorí v priebehu nakrúcania, to bola nová skúsenosť. Jeho hereckí predstavitelia hovorili počas nakrúcania štyrmi jazykmi [slovensky, česky, poľsky a francúzsky]. Do hlavných úloh poviedky nazvanej 20 obsadil francúzskeho herca Jeana-Pierra Léauda a poľskú herečku Joannu Szczerbic. Peter Solan si ako predstaviteľov zrelých štyridsiatnikov vybral pražského herca Jiřího Holého a slovenskú herečku Vieru Strniskovú a Zbyněk Brynych do príbehu starnúceho muža zamilovaného do herečky obsadil Jozefa Kronera a českú herečku a speváčku Ljubu Hermanovú. Film sa nakrúcal v Bratislave a vo Viedni od 12.12.1967 do 15.3.1968. Do kín sa dostal počas jesennej časti 19. ročníka Filmového festivalu pracujúcich v roku 1968. (autor: R. Šmatláková, 2012)Po úvodných titulkoch nasleduje text: Keby sa Vám zdalo, že sa dialógy v poviedkach presne opakujú, ide o totožnosť celkom zámernú...Na filmových titulkoch uvedení aj tvorcovia: Otto Geyer, Vladimír Ondruš, Emil Sirotek, Jaromír Borek, Martin Štubniak. Z dochovaných sprievodných materiálov nie je jasné, na ktorej z poviedok sa podieľali.
V záverečných titulkoch uvedené: Vyrobil Československý film Bratislava Štúdio hraných filmov II. tvorivá skupina M. Gajdošová - J. Král Ateliéry a laboratóriá Bratislava.Výkon práv výrobcu: Slovenský filmový ústav.Variant názvuDialóg o láske 2Nápoveda 2Dialóg 20 - 40 - 60 5Súvisiaci názovtranslated title: Dialogues 20 40 60 [eng]translated title: 20-40-60 as Dialógus [hun]translated title: Il dialogo 20-40-60 [ita]translated title: Dialog 20-40-60 [ger]Title of work (heading)CreditsPoviedka 20
Réžia: Jerzy Skolimowski
Námet: Tibor Vichta
Dialógy: Tibor Vichta
Scenár: Jerzy Skolimowski
Kamera: Andrzej Kostenko
Hudba: Braňo Hronec
Architekt: Ivan Vaníček
Umelecký maskér: Anton Gendiar
Strih: Stanislava Jendraššáková
Zvuk: Jaroslav Plavec
Vedúci výroby: Viliam Čánky
Pomocná réžia: Tibor Michalčík; Alžbeta Domastová
Skript: Slávka Marčuková
Tvorivá skupina: II. tvorivá skupina Monika Gajdošová - Juraj Král
Katalóg SFÚ (celý)

