Thesaurus
Týždeň vo filme [film]. 19/1967 (1967)
Term
RéžiaVýrobaRok výroby1965KrajinaSlovensko [Československo]Pôvodný nosič(90 min.) : čiernobiely, zvukový ; 35 mmŠtábréžia, spolupráca na scenári, Andrej Lettrich; námet, scenár, Jozef Alexander Tallo; kamera, Václav Richter; hudba, dirigent, Miroslav Brož ; II. tvorivá skupina Ľudovít Filan - Juraj Král ; dramaturgia, Ivan Bukovčan ; architekt, Jiří Červík st. ; návrhy kostýmov, Zuzana Bočeková ; umelecký maskér, Anton Gendiar ; strih, Bedřich Voděrka ; zvuk, Ondrej Polomský ; vedúci výroby, Alojz Mäsiar ; pomocná réžia, Jozef Šafarka ; asistent réžie, Pavol Sarvaš ; druhá kamera, Josef Pechar ; asistent kamery, Stanislav Doršic ; nahral, Tanečný orchester Československého rozhlasu Bratislava ; choreograf, Boris Slovák ; asistent architekta, Miloš Kalina ; vedúci výpravy, Oskar Havlík ; kostýmy, Anna Liďáková ; zástupca vedúceho výroby, Boris Jurech ; skript, Magdaléna Fauthová ; odborný poradca, Felix JančovičÚčinkujúciherci: Ladislav Chudík (kapitán Jakubec), Viliam Polónyi (poručík Michalko), Zdena Gruberová (Magda Fialová), Ivan Mistrík (Karol Fiala), Mikuláš Huba (Igor Holeš), Miriam Hynková (zdravotná sestra Klára Stanková, nahovorila Jela Lukešová), Viera Strnisková (Oľga Holešová), František Dibarbora (právnik a opravár Kostolníček), František Zvarík (vedúci autodielní Tatra Michal Pätoprstý), Eva Poláková (Terka Fojtíková), Janusz Bobek (Múčka), Emil Horváth st. (Bačinský), Viliam Záborský (profesor Mikuláš Fojtík), Viera Časnochová (Wágnerová, nahovorila Božidara Turzonovová), Eva Krížiková (trafikantka), Hana Grissová (Grezniariková), Jozef Hanúsek (staršina), Slavomír Záhradník (podporučík Beňo), Štefan Figura (Mitošinka), Juraj Haľama (režisér), Emília Haľamová (Fialovej kolegyňa), Martin Haľama (Petrík Fiala), Imrich Jenča (Holešov kolega), Vladimír Kostovič (vedúci obchodu), Anton Korenči (tajný), Ján Kramár (šofér pred výplatou), František Kabrheľ (Ferinko, nahovoril Alojz Kramár), Anton Glézl (automechanik pred výplatou), Ondrej Nemčok (policajt), Ľudovít Reiter (domovník), Hana Slivková (Pätoprstá), Viola Smetanová (Kostolníčková), Božena Slabejová (Juranka, podomová predavačka s vínom), František Desset (policajt), Katarína Šafarková [Katarína Binderová] (zdravotná sestra), Jirka Stredňanská (pracovníčka autodielní pred výplatou), Karol Švantner (strážmajster), Oľga Vronská (pracovníčka autodielní pred výplatou), Margita Žemlová (žena v obchode), Jana Mareková (tanečnica), Anna Šetinová (tanečnica), Eliška Bábelová (tanečnica), Emília Červenčíková [Emília Sychrová] (tanečnica), Adela Götzová (tanečnica), Elena Rampáková (hlas Mitošinkovej)JazykslovenčinaAnotáciaDvojica vyšetrovateľov, kapitán Jakubec a poručík Michalko, vyšetrujú záhadnú vraždu ženy. Ani jeden zo štyroch podozrivých páchateľov však nemá pre vraždu pravdepodobný motív.Captain Jakubec and lieutenant Michalko investigate a mysterious murder of a woman. There are four suspects of committing the crime but neither of them has a relevant motive.PH – všeobecné (tematické)slovenské hrané filmyPH – druh, žáner, formaFilmové lokácie – exteriéry
vraždy
policajné vyšetrovania vrážd
policajní vyšetrovatelia
balenie kufrov
holenie holiacim strojčekom
pozeranie do zrkadla
nasadenie obrúčky na prst
manželia
manželská kríza
bozky (muž-žena)
telefonovanie
milenky
dážď
otváranie dážnikov
trafiky
hľadanie peňazí
platby peniazmi
písanie na písacom stroji
trezory
vyplácanie miezd
podpisovanie výplatnej listiny
počítanie peňazí
zapaľovanie plynového kuchynského sporáka
klopanie na dvere
nefungujúci zvonček pri dverách
kvapkajúce radiátory
opravári
nastupovanie do výťahu
jazda vo výťahu
vystupovanie z výťahu
zvonenie pri dverách
podomoví obchodníci
podomový predaj vína
umývanie okien
krádeže peňazí
hádky medzi mužom a ženou
plačúce ženy
hľadanie
návštevy
lebky
štekajúci psy
požičiavanie peňazí
rozbíjanie tanierov
trhanie obrazov
vyhadzovanie odevov zo zásuviek a skríň
búchanie dverami
nalievanie alkoholických nápojov
pitie alkoholických nápojov
opité ženy
fajčiace ženy
železničné stanice
príchody vlakov
vystupovanie z vlaku
chôdza po schodoch
pozeranie z okien
hľadanie v telefónnych zoznamoch
spanie v kreslách
taxíky
odomykanie dverí
otváranie zabuchnutých dverí
mŕtvi ľudia
čítanie časopisov a novín
umývanie zubov
raňajky
vyberanie listov z poštovej schránky
smetiarske automobily
fajčenie cigariet
fajčiaci muži
nevera
policajné výsluchy
rekonštrukcie zločinov
zapaľovanie cigariet zapaľovačom
jedenie
prípitky
pichanie injekcií
zdravotné sestry
nakupovanie potravín
predavači a predavačky
krádeže potravín
policajné naháňačky
bitky medzi mužmi
zadná projekcia
šoférovanie osobných áut
zmoknutie v daždi
cestné dopravné nehody
banky
výber peňazí v banke
sušenie vlasov
búrky
čistenie zbraní
vlčiaky
rozbitie skla na dverách
spadnutie zo schodov
hra na bubny
bubeníci
tanečné vystúpenia
tanečníci a tanečnice
zastrelenie psa
podávanie rúk
ponúkanie cigariet
odpadnutie
hádky medzi ženami
facky (ženy)
bitky medzi ženamiBratislava (Slovensko) - Zámočnícka ulica, Floriánske námestie, ulica Jozefa Cígera Hronského, križovatka Panská a Straková, Májková, železničná stanica Nové Mesto,Filmové lokácie – ateliéryFilmové lokácie – reályVýrobné a distribučné údajeliterárny scenár schválený dňa 19650503Poznámky
technický scenár schválený dňa 19650714
zaradenie do výroby dňa 19650505
výrobný plán a rozpočet schválený dňa 19650906
rozpočet v sume 2.486.556, - Kčs
prvý filmovací deň 19650720 (ateliér)
posledný filmovací deň 19651130 (exteriér)
pracovná kópia (serviska) schválená dňa 19651207
1. kombinovaná kópia vyhotovená dňa 19651223
1. kombinovaná kópia schválená dňa 19651228
19650505 (započatie prípravných prác)Ukončená identifikácia hercov. Vo filme neboli identifikovaní herci uvedení v listinných materiáloch archivovaných v SFÚ: František Vereš (automechanik), Milan Chmelíček (šofér).
V záverečných titulkoch uvedené: Vyrobil Československý film Bratislava Tvorivá skupina Ľ. Filan - J. Kráľ Filmové loaboratóriá Bratislava.Výkon práv výrobcu: Slovenský filmový ústav.Súvisiaci názov
Dĺžka komponovanej hudby: 23 min. 20 sek. (1400 sek.)preklad názvu: Death comes in rain [eng]preklad názvu: A halál esöben érkezik [hun]preklad názvu: A halál esőben jön [hun]preklad názvu: Smrt přichází v dešti [cze]preklad názvu: Der Tod kommt im Regen [ger]preklad názvu: Moartea vine pe ploaire [rum]Názov diela (heslo)ŠtábRéžia: Andrej Lettrich
Námet: Jozef Alexander Tallo
Scenár: Jozef Alexander Tallo
Spolupráca na scenári: Andrej Lettrich
Kamera: Václav Richter
Hudba: Miroslav Brož
Dramaturgia: Ivan Bukovčan
Architekt: Jiří Červík, st.
Návrhy kostýmov: Zuzana Bočeková
Umelecký maskér: Anton Gendiar
Strih: Bedřich Voděrka
Zvuk: Ondrej Polomský
Vedúci výroby: Alojz Mäsiar
Pomocná réžia: Jozef Šafarka
Asistent réžie: Pavol Sarvaš
Druhá kamera: Josef Pechar
Asistent kamery: Stanislav Doršic
Choreografia: Boris Slovák
Asistent architekta: Miloš Kalina
Vedúci výpravy: Oskar Havlík
Kostymér: Anna Liďáková
Zástupca vedúceho výroby: Boris Jurech
Skript: Magdaléna Fauthová
Odborný poradca: Felix Jančovič
Tvorivá skupina: II. tvorivá skupina Ľudovít Filan - Juraj Král
Thesaurus