Thesaurus
Sonda [film]. 1/1982, Nočná smena (1982)
Filmografphic description
VýrobaRok výroby1958KrajinaSlovensko [Československo]Pôvodný nosič(42 min. 18 sek.) : farebný, zvukový ; 35 mmŠtábréžia, námet, scenár, kamera, Karol Skřipský; autori komentára, Edvard Valenta, Elena Chmelová, Karol Skřipský; hudba, Luboš Sluka ; strih, Alfréd Benčič ; vedúci výroby, Pavol Lačný ; asistenti kamery, Vincent Rosinec, Miloslav Filip ; nahral, Filmový symfonický orchestr Praha ; dirigent, Štěpán Koníček ; skriptka, Alica Demčíkova ; odborná spolupráca, Edvard Valenta ; spolupracovali, Vladimír Kulčický, Ján MrázekÚčinkujúcirozprávači, Viera Bálinthová, Ladislav ChudíkJazyk
herci: Paulínka Zlienska (Paulínka), Tomáš Skřipský (Števko), Vincent Berešík (Juro), František Balát (bača), Jozef Majer (kožušník)slovenčinaAnotáciaPríbeh o dvoch deťoch a dvoch barančekoch v Tatrách.PH – všeobecné (tematické)slovenské hrané filmy
deti
barančeky
les
horské potoky
šafran jarný
lúky
dediny
polievanie plátna
čmeľ
primulky
húsatá
včely
mačky
žriebätá
kone
stáda oviec
pasúce sa ovce
bačovia
ovčiarske psy
kŕmenie zvierat
husi
deti na hojdačkách
hojdačky
sliepky
dedinské školy
kotúľanie dole kopcom
jašterice
ježe
chrústy
kúpanie oviec
strihanie oviec
sušenie ovčích koží
kuríny
slimáky
kravy
opekanie pri ohni v prírodeExternal links
RéžiaVýrobaRok výroby1958KrajinaSlovensko [Československo]Pôvodný nosič(42 min. 18 sek.) : farebný, zvukový ; 35 mmŠtábréžia, námet, scenár, kamera, Karol Skřipský; autori komentára, Edvard Valenta, Elena Chmelová, Karol Skřipský; hudba, Luboš Sluka ; strih, Alfréd Benčič ; vedúci výroby, Pavol Lačný ; asistenti kamery, Vincent Rosinec, Miloslav Filip ; nahral, Filmový symfonický orchestr Praha ; dirigent, Štěpán Koníček ; skriptka, Alica Demčíkova ; odborná spolupráca, Edvard Valenta ; spolupracovali, Vladimír Kulčický, Ján MrázekÚčinkujúcirozprávači, Viera Bálinthová, Ladislav ChudíkJazyk
herci: Paulínka Zlienska (Paulínka), Tomáš Skřipský (Števko), Vincent Berešík (Juro), František Balát (bača), Jozef Majer (kožušník)slovenčinaAnotáciaPríbeh o dvoch deťoch a dvoch barančekoch v Tatrách.PH – všeobecné (tematické)slovenské hrané filmyPH – druh, žáner, formaPH – geografický názov
deti
barančeky
les
horské potoky
šafran jarný
lúky
dediny
polievanie plátna
čmeľ
primulky
húsatá
včely
mačky
žriebätá
kone
stáda oviec
pasúce sa ovce
bačovia
ovčiarske psy
kŕmenie zvierat
husi
deti na hojdačkách
hojdačky
sliepky
dedinské školy
kotúľanie dole kopcom
jašterice
ježe
chrústy
kúpanie oviec
strihanie oviec
sušenie ovčích koží
kuríny
slimáky
kravy
opekanie pri ohni v prírodeSFÚ CataloguePH – druh, žáner, formaPH – geografický názovFilmové lokácie – exteriéryVrátna dolina (Slovensko)Výrobné a distribučné údaje
Štefanová (Slovensko)
Chleb (Slovensko : vrch)
Rozsutec (Slovensko)
Poludňové skaly (Slovensko)technický scenár schválený dňa 19580315Poznámky
rozpočet v sume 403.115,82, - Kčs
prvý filmovací deň 19570319
posledný filmovací deň 19570630
1. kombinovaná kópia vyhotovená dňa 19580400
19581006 (2. kombinovaná kópia vyhotovená)Ukončená identifikácia hercov.Výrobné údaje doplnené podľa výrobného listu.
V závere uvodných titulkov uvedené: Vyrobilo Štúdio populárno-vedeckých filmov Bratislava.Výkon práv výrobcu: Slovenský filmový ústav.Súvisiaci názovpreklad názvu: Two lambkins [eng]preklad názvu: Dva beránci [cze]preklad názvu: Két bárányka [hun]preklad názvu: Dwa baranki [pol]Názov diela (heslo)
Thesaurus