User not logged
Thesaurus
  1. Kotlárik, Bohumil

    Information note
    účinkuje v slovenských hraných filmoch (1975 - 1982)
    Country
    Slovakia
    Language
    slovak
    Sex
    male
    Variant heading
    Kotlárik, Bohuš [slo] [uvedený aj ako]
    Cataloguing
    SFU (rev.27.01.2023)
    Type of heading
    personal name
    Účinkujúci
    herci: Ján Kroner ml. (Ondro), Ondřej Vetchý (Ferko, nahovoril Miroslav Noga), Zuzana Skopálová (princezná), Václav Knop (čarodejník, nahovoril Pavol Mikulík), Karol Machata (Ondrov otec), Ivan Krivosudský (krčmár), Ján Mildner (dedo), Bohuslav Čáp (starček, nahovoril Elo Romančík), Marcela Martínková (gazdiná, nahovorila Eva Krížiková), Katarína Kolníková (tetka, nahovorila Oľga Vronská), Štefan Kožka (náčelník lúpežníkov), Ján Melkovič (lúpežník), Stanislav Možný (prievozník, nahovoril Slavomír Záhradník), Mária Hojerová (starenka, nahovorila Marta Černická), Katarzyna Figura (Čierna pani, nahovorila Soňa Valentová), Peter Gál (kupec, nahovoril Milan Kňažko), Andrea Timková (dievča), Jana Kopsová (dievča), Mária Mišenčíková [Maruška Nedomová] (dievča), Manuela Nikolová (dievča)
    Jazyk
    slovenčina
    Anotácia
    Rozprávka o odvážnom putovaní smelého drevorubača Ondreja. Na svojej ceste oslobodí zakliatu krajinu, preľstí zlého čarodejníka, prekoná nástrahy čiernej pani a oslobodí krásnu princeznú. Film vznikol na motívy ľudových rozprávok.
    A fairy-tale about the adventurous journey of a brave wood-cutter called Ondrej. On his journey he breaks the spell cast upon an enchanted kingdom, defeats a vicious wizard, overcomes the intrigues and traps of the Black Lady and saves a beautiful princess.
    PH – názov korporácie
    Cornštejn (Česko : hrad)
    PH – všeobecné (tematické)
    slovenské hrané filmy
    české hrané filmy
    slovenské koprodukčné filmy
    PH – druh, žáner, forma
    hrané filmy
    filmy pre kiná
    filmové rozprávky
    dlhometrážne filmy
    35 mm filmy
    Filmové lokácie – exteriéry
    Vysoké Tatry (Poľsko a Slovensko : pohorie)
    Uherčice (Česko)
    Bítov (Česko)
    Tomášikovo (Slovensko)
    Milotice (Česko)
    Borinka (Slovensko)
    Lakšárska Nová Ves (Slovensko)
    Bratislava (Slovensko)
    Kuželov (Česko) - veterný mlyn
    Turecký vrch (Slovensko)
    Filmové lokácie – reály
    Lakšárska Nová Ves (Slovensko)
    Milotice (Česko) - zámok
    Uherčice (Česko) - Státní zámek Uherčice
    Bítov (Česko) - zrúcanina hradu Cornštejn
    Borinka (Slovensko)
    Kuželov (Česko)
    Koliba (Bratislava, Slovensko)
    Výrobné a distribučné údaje
    zaradenie do výroby dňa 19880426
    výrobný plán a rozpočet schválený dňa 19880614
    rozpočet v sume 9.998.351, - Kčs, v tom zisková prirážka: 1.477.452, - Kčs
    prvý filmovací deň 19880427
    posledný filmovací deň 19880823
    pracovná kópia (serviska) schválená dňa 19880906
    film schválený z dvoch pásov dňa 19881201
    1. kombinovaná kópia vyhotovená dňa 19890102
    1. kombinovaná kópia schválená dňa 19890105
    Poznámky
    Ocenenie: Cena mladých divákov - 3. filmový festival mládeže Hronov 1989
    Ocenenie: Stříbrná píšťalka udělená porotou pro hraný film e.a. filmu Nebojsa režiséra Juliusa Matulu (s filmem Cesta na jihozápad, r. Z. Sirový) - 29. festival filmů pro děti Gottwaldov 1989
    Ocenenie: Cena Školský zvonček za najlepší film v cykle Rozlúčenia so školou udelená pri príležitosti zakončenia 40. filmového festivalu pracujúcich - leto (Slané) 1989
    Ocenenie: Cena dětského filmového diváka - 21. národní přehlídka filmů pro děti Ostrov 1989

    Ukončená identifikácia hercov.

    V záverečných titulkoch uvedené: Vyrobila Slovenská filmová tvorba nositeľka Radu práce Bratislava v koprodukcii s Filmovým štúdiom Gottwaldov nositeľom Radu práce spracovali Filmové laboratóriá Bratislava.
    Výkon práv výrobcu: Slovenský filmový ústav

    Dĺžka komponovanej hudby: 40 min. 20 sek.
    Súvisiaci názov
    preklad názvu: Nebojsa [eng]
    preklad názvu: Der Furchtlose [ger]
    preklad názvu: Smeľčak [rus]
    preklad názvu: Von einem der auszog das Fürchten zu lernen [ger]
    Názov diela (heslo)
    Nebojsa [film] (1988)
    Štáb
    Réžia: Julius Matula
    Autor námetu podľa literárnej predlohy: Bohumil Steiner; Jaroslav Petřík
    Scenár: Bohumil Steiner; Jaroslav Petřík
    Kamera: Ján Ďuriš
    Hudba: Svatopluk Havelka
    Dramaturgia: Jozef Filo; Milan Šimek
    Architekt: Jiří Červík, ml.
    Návrhy kostýmov: Miloš Pietor, ml.
    Umelecký maskér: Jozef Škopek
    Strih: Eduard Klenovský
    Zvuk: Pavol Sásik
    Vedúci výroby: Štefan Gašparík; Eva Cvrčková
    Pomocná réžia: Milan Zavřel
    Asistent réžie: Roman Lauterkranc
    Asistent kameramana: Ján Magdolen
    Asistent kamery: Peter Kafka
    Trikový kameraman: Antonín Weiser
    Triková spolupráca: Ján Ďuriš
    Choreografia: Dagmar Puobišová
    Asistent architekta: František Tkáč
    Trikový architekt: Robert Vaněk
    Výtvarník: Jiří Červík, st.
    Trikový výtvarník: Boris Masník
    Vedúci výpravy: Stanislav Možný
    Vedúci kostymér: Júlia Morvicová
    Zástupcovia vedúceho výroby: Ján Loučičan; Marcela Švedová; Mária Strakáčová
    Asistent výroby: Ľudovít Horváth
    Skript: Kornélia Bartková
    Fotograf: Vladimír Vavrek
    Pyrotechnická spolupráca: Petr Rychetský
    Vedúci kaskadérov: Ján Hrabina; Marián Uhrovčík
    Spolupracovali: Kvetoslava Adámková; Iveta Bucherová; Ladislav Dudáš; Jiří Gajdoš; Ján Galát; Ivona Hlavatá; Vincentína Klenovská; Pavel Kalina; Lýdia Kašperová; Milan Knap; Stanislav Kocian; Emília Kovačičová; Monika Kubíčková; Marián Majtl; Stanislav Marton; Ernest Mucha; Dana Novotná; Zdeněk Novotný; Alena Pekařová; Ján Piaček; Vladimír Sekáč; Rafael Skurka; Miroslav Škultéty; Emil Tardík; Michal Vrtel
    Tvorivá skupina: II. tvorivo-výrobná skupina, vedúci Ivan Hušťava
    Kaskadérske scény: Telovýchovná jednota Žižka
    Hudba (realizácia)
       Dirigent: Mario Klemens
       Autor textu piesne: Boris Filan
       Spev: Gréta Švercelová; Jozef Benedik
       Hudbu nahral: Filmový symfonický orchestr
    Slovak Film Database
    (2) - hraný film

Thesaurus

  This site uses cookies to make them easier to browse. Learn more about how we use cookies.