Thesaurus
Fábryová, Monika
- Information note
- účinkuje vo filme Pacho, hybský zbojník (1975)
- Country
- Slovakia
- Language
- slovak
- Sex
- female
- Cataloguing
- SFU (rev.24.02.2014)
- Type of heading
- personal name
- Účinkujúci
- herci: Milan Kňažko (Ľudovít Kukorelli), Bronislav Križan (Dzugoš), František Papp (Jagov), Anatolij Polončuk (veliteľ Majorov), Dmitrij Nikolajevič Mirgorodskij (major Červenej armády), Irina Borisovna Ševčuk (Valentína), Jiří Krampol (Hodúl), Dušan Kaprálik (Miro), Bohuslav Anton Petrík (Berenstein), Milan Majerčík (Kulbakin), Eva Jakoubková (Júlia Cafíková), Ján Rybárik (Matúš), Petr Svojtka (Franz Berger), Emil Adamík (nemecký radista), Mária Markovičová (Jurkaninová), Gustáv Herényi (Jurkanin), Juraj Kováč (major Polk), Helena Bednárová (Nataša), Vladimír Kostovič (Gabaj), Václav Neužil (Kelemen), Jan Němeček (major Dobrotka), Alžbeta Barthová (Gabajová), Ernest Šmálik (Cafík), Andrej Rimko (sanitár), Jozef Cút (lekár), Jozef Husár (veliteľ I. družstva), Štefan Kvietik (podplukovník Markus), Juraj Sarvaš (generál Malár), Jozef Adamovič (plukovník Talský), Anton Januš (Martynov), František Kovár (Psotka), Juraj Slezáček (Gerthoffer), Karol Švantner (rotný Tomášek), Tomáš Raček (Števo), Jaroslav Rozsíval (podplukovník Drössler), Gustáv Legéň (plukovník Tatarko), Marián Lipták (poručík Hrivnák), Ján Gogál (strážmajster Kuruc), Alexander Kučerenko (nadporučík Trnka), Ivan Jaroslavovič Gavriľuk (Strelcov), Terézia Kronerová (Cafíková), Benjamín Michalský (žandár), Jozef Mifkovič (žandár), Ján Vrábel (nemecký dôstojník), Marián Varga (nemecký dôstojník), Karol Jaura (nemecký dôstojník), Felix Bederka (nemecký major a nemecký dôstojník), Ľubomír Dobrovoda (nemecký dôstojník), Jozef Fuska (nemecký dôstojník), František Gervai (nemecký dôstojník), Richard Lachkovič (nemecký dôstojník), Milan Múčka (veliteľ II. družstva), Vladimír Matúš (nemecký dôstojník), Ondrej Štefanár (nemecký dôstojník), Zdeno Štefanka (nemecký dôstojník), Jiří Wiedermann (sivovlasý generál), Zoro Záhon (pilot Červenej armády), Ľubomír Urban (partizán), Jozef Skala (partizán), Roman Sokol (nemecký dôstojník), Marián Pekarovič (nemecký dôstojník), Marián Mucha (nemecký dôstojník), Michal Monček (jazdec), Peter Lešťák (nemecký dôstojník), Juraj Adamík (jazdec), Milan Brucháč (strážny), Vladimír Janeček (poručík), Lotár Radványi (ježatý vojak)
- Jazyk
- slovenčina, nemčina, ruština
- Anotácia
- Dramatický príbeh zachytáva tvrdý a nebezpečný život partizánskej skupiny "Čapajev" vedenej Ľudovítom Kukorellim počas druhej svetovej vojny. Retrospektívne približuje priebeh Slovenského národného povstania na východnom Slovensku.
- A dramatic story capturing the tough and dangerous life of the Eapajev partisan group led by Ludovit Kukorelli during WW II. The film retrospectively depicts how the Slovak National Uprising reached eastern Slovakia.
- PH – osobné meno
- Kukorelli, Ľudovít, 1914-1944
- PH – všeobecné (tematické)
- slovenské hrané filmy
druhá svetová vojna, 1939 - 1945
Slovenské národné povstanie, 1944 - PH – druh, žáner, forma
- hrané filmy
filmy pre kiná
životopisné filmy
filmy bez prekladu cudzojazyčných dialógov (bez podtitulkov)
dlhometrážne filmy
35 mm filmy - Filmové lokácie – exteriéry
- Dobrá Voda (Slovensko)
Bratislava (Slovensko)
Svätý Jur (Slovensko)
Modra (Slovensko)
Turecký vrch (Slovensko) - Filmové lokácie – ateliéry
- Koliba - lokácia (filmový ateliér)
- Filmové lokácie – reály
- Bratislava (Slovensko)
Pezinok (Slovensko)
Modra (Slovensko) - Výrobné a distribučné údaje
- literárny scenár schválený dňa máj 1978
technický scenár schválený dňa máj 1978
zaradenie do výroby dňa 19780731
výrobný plán a rozpočet schválený dňa 19781108
rozpočet v sume 8.206.507, - Kčs, v tom zisková prirážka: 1.238.287, - Kčs
prvý filmovací deň 19790926
posledný filmovací deň 19790203
pracovná kópia (serviska) schválená dňa 19790423
1. kombinovaná kópia vyhotovená dňa 19790530
1. kombinovaná kópia schválená dňa 19790531 - Poznámky
- Pred úvodnými titulkami text z vysielačky: ...KTAID... KTAID... tu Čapajev... tu Čapajev... ...voláme štáb partizánskeho hnutia Prvého ukrajinského frontu... tu Čapajev... tu Čapajev.... ... voláme štáb ... partizánskeho ... hnutia ... ...voláme... voláme
- Ocenenie: Cena Víta Nejedlého kolektívu tvorcov s prihliadnutím na scenár Emila Kadnára a réžiu J. Režuchu (udelená v roku 1979)
- Ocenenie: Milan Kňažko - víťaz čitateľskej ankety časopisu Film a divadlo „Komu dáte svoj hlas?“ o najpopulárnejšieho herca zo slovenských filmov vyrobených v roku 1979 za postavu Ľudovíta Kukorelliho vo filme Choď a nelúč sa (udelené v roku 1981)
Vo filme sa hovorí slovensky, rusky a nemecky. Film neobsahuje preklad cudzojazyčných dialógov do slovenčiny (podtitulky).
V záverečných titulkoch uvedené: Vyrobila Slovenská filmová tvorba Bratislava nositeľka Radu práce Laboratóriá Bratislava. - Výkon práv výrobcu: Slovenský filmový ústav
Dĺžka komponovanej hudby: 26 min. 24 sek. - Dĺžka archívnej hudby: 47 sek.
Film bol nakrútený za spolupráce jednotiek ČSĽA – východného vojenského okruhu. - Variant názvu
- Život na úteku II. 2
- Súvisiaci názov
- preklad názvu: Just go, don't say good-bye [eng]
- preklad názvu: Menj és nebúcsulj [hun]
- Názov diela (heslo)
- Choď a nelúč sa [film] (1979)
- Štáb
- Réžia: Jozef Režucha
Námet: Emil Kadnár
Scenár: Emil Kadnár
Kamera: Benedikt Krivošík
Hudba: Karel Svoboda
Dramaturgia: Júlia Cyprichová
Architekt: Miloš Kalina
Návrhy kostýmov: Danica Vodová
Umelecký maskér: Dušan Brodanský
Strih: Alfréd Benčič
Zvuk: Milan K. Némethy
Vedúci výroby: Boris Jurech
Druhý režisér: Alexander Bada
Prvý asistent kamery: Fridrich Urban
Vedúci výpravy: Vladimír Matúš
Vedúci kostymér: Júlia Ballagová
Zástupcovia vedúceho výroby: Ján Loučičan; Martin Štubniak
Zástupca vedúceho výroby (hospodárska výroba): Juraj Považan
Skript: Zuzana Majchráková
Tvorivá skupina: III. tvorivá skupina Jozefa A. Talla
Spolupracovali (korporácie): Armáda Československo
Thesaurus