User not logged
Thesaurus
  1. Variant heading
    psychologický film [slo]
    psychological films [eng]
    See also
    filmové žánre [major content]
    psychologické drámy [slo]
    Cataloguing
    SFU (rev.13.09.2012)
    Type of heading
    form,genre or physical characteristic

    Term

    Production
    Nellis, Alice
    Production
    Filmia
    Česká televize
    ARS MEDIA
    Studio Virtual
    Year of production
    2002
    Country
    Czech Republic, Slovakia
    Original medium
    (100 min.) : farebný, zvukový ; 35 mm
    Credits
    réžia, scenár, Alice Nellis; kamera, Ramǔnas Greičius; hudba, Tomáš Polák; producent, Pavel Šolc; koproducenti, Igor Hudec, Helena Slavíková, Alice Nemanská, Pavel Dvořák ; dramaturgia, Ivo Pelant, Jaroslav Vanča, Jiří Dufek ; architekt, Petr Fořt ; návrhy kostýmov, Kateřina Štefková ; masky, Radka Suchá ; strih, Josef Valušiak, Adam Dvořák ; zvuk, Jiří Klenka ; produkcia, Klára Bukovská, Jana Veselá, Zora Halčáková, Ivana Jaroschy ; pomocný režisér, Michal Pátek ; asistenti réžie, Markéta Tom, Markéta Mrzenová ; prvý asistent kamery, Rolandas Joneliūkštis ; druhý asistent kamery, Stanislav Valeš ; prvý grip, Petr Koutný ; druhý grip, Jiří Veselý ; hudbu nahráli, Tomáš Polák, Václav Luks, Samuel Pospíšil, Pavel Hrdlička (klávesy), Tomáš Polák, Pavel Karlík (gitary), Tomáš Kurfürst (basgitara), Jan Hladík (bicie), Milan Cimfe, Jan Hladík (percussion), Jaroslav Rouček, Pavel Hrdlička, Kája Pičman (trúbka), Ján Krigovský (fujara), Markéta Andrštová (klasická gitara), Lubomír Maryška (tuba), Petr Drešer (akordeón), Miroslav Rovenský (lesný roh), Hana Fleková (viola da gamba), kvarteto Epoque Kvartet ; dirigent a orchestrácia, Václav Luks ; texty piesní, Alice Nellis, Jakub Juda, Milan Cimfe, Pavel Šolc ; piesne naspievali, Tonya Graves, Alice Nellis, Pancho, Milan Cimfe, Tomáš Polák, Vlasta Bláhová ; hudebná réžia, Milan Cimfe ; asistent hudobnej réžie, Samuel Pospíšil ; nahrávka a mix hudby v štúdiu SONO ; asistent architekta, David Voborský ; výtvarná spolupráca, Daniel Tůma ; stavby dekorácií, Michal Šula ; stavebný majster, Luboš Nouzák ; stavebná služba, Jiří Pospíšil, Daniel Tůma ; rekvizitári, Petr Zůza, Lukáš Máslo, Ivan Varinský, Josef Paumer ; kostymérka, Lena Tajerová ; maskérka, Martina Zeilmanová ; účesy, Daniel Tichý, Eva Kameníková ; mikrofonista, Robert Dufek ; ruchy, Stanislav Cajthaml, Zdeněk Hofmann, Jaroslav Schreder ; mix zvuku, Pavel Dvořák ; lokácie, Aneta Valášková ; ekonóm, Luděk Tomášek ; asistent ekonóma, Marcela Soldátová ; skript, Zuzana Víznerová ; hlavný osvetľovač, Václav Kovařík ; osvetľovači, Luboš Vavřina, Petr Gančev, Genadij Paschkevich ; triky, Ivo Marák, Jiří Štamfest, Jiří Větroň ; fotografie, Zdeněk Vávra, Miro Polák ; casting slovenských hercov, Boris Hodál ; casting komparzu, Jiří Hrstka ; casting detí, Helena Poláková ; tlačová hovorkyňa, Magdaléna Bičíková ; catering, Petr Trtek, Stanislav Trnka, Miloš Linhart ; doprava, Milan Zika, Miro Gajdoš, Vilém Daněk ; zvuková postprodukcia, Studio Virtual ; farebné korekcie, Irena Kadlecová ; strih negatívu, Janka Mulinowá, Ivana Prchalová ; spolupracovali, Majka Nedbálková, Martin Prýca, Miloslav Benka, Ivan Frössl, František Heusler, Emilie Cagášková, Tereza Hopjanová, Beata Kodajová, Aneta Rakická, Irena Doležalová, Matěj Matolín
    Cast
    herci: Iva Janžurová (matka), Theodora Remundová (Zuzana), Igor Bareš (Pavel), Naďa Kotršová (babička), Sabina Remundová (Ilona), Jakub Chrbolka (Leon), Jiří Macháček (Vítek), Dan Bárta (Lubor), Kamila Vondrová (colníčka), Martin Matejka (colník), Igor Čillík (šéf colníkov), Martin Šulík (farár), Anna Geislerová (slečna zo škodovky), Kryštof Hádek (mladík zo škodovky), Rudolf Pechan (čašník), Milada Rajzíková (servírka), Jaroslava Hanušová (cudzia pani z WC), Slavomír Drozd (pán na ulici), Jakub Jíra (mladík na pumpe), Petr Štefek (tanečník), Bohumil Norek (kustód zo zámku), Hung Nguyen Tien (Vietnamec)
    Language
    czech
    SH – topical subject
    české hrané filmy
    slovenské hrané filmy
    slovenské koprodukčné filmy
    SH – form, genre
    hrané filmy
    filmy pre kiná
    tragikomédie
    dlhometrážne filmy
    35 mm filmy
    Production and distribution
    Release20020911 (Bratislava, Aupark)
    Note
    Distributér v ČR: CinemArt.
    Ocenenie: Zvláštní ocenění poroty F.I.C.C. - 15. festival českých filmů Finále Plzeň 2002
    Ocenenie: Cena FITES za najlepší scenár – Alice Nellis, Cena za výtvarný počin – kameraman Ramũnas Greičius a Cena za ženský herecký výkon – Iva Janžurová - 24. český festival filmovej komédie Novoměstský hrnec smíchu Nové Město nad Metují 2002 (Česko)
    Ocenenie: Cena nových režisérov / Premio nuevos directores – 50. medzinárodný filmový festival San Sebastian 2002 (Španielsko) / 50. festival de San Sebastián 2002
    Ocenenie: Český lev 2002 v kategórii Najlepší scenár – Alice Nellis, Najlepší hlavný ženský herecký výkon – Iva Janžurová, Cena filmových kritikov – Alice Nellis, Pavel Šolc - 10. výročné ceny Český lev 2002 (ceny udelené ČFTA v roku 2003)
    Ocenenie: Cena CINEMA pro nejlepší herečku udělená na základě hlasování čtenářů časopisu Cinema – Iva Janžurová za roli ve filmu režisérky Alice Nellis Výlet - 16. festival českých filmů Finále Plzeň 2003
    Ocenenie: Kristián za hranú tvorbu pre kiná, TV alebo video – Alice Nellis za film Výlet - Kristian 2002 (10. ročník audiovizuálnych cien za najpozoruhodnejšie tvorivé činy roku 2002 (udelené v rámci Febiofestu 2003)
    Ocenenie: Veľká cena - Zlatý oblúk – 18. MFF prvých alebo druhých filmov Paríž 2003 (Francúzsko)
    Ocenenie: Cena za najlepší mužský herecký výkon – Igor Bareš – 2. medzinárodný filmový festival Tribeca New York 2003 (USA)
    Ocenenie: Zlatý delfín za najlepší scenár – Alice Nellis – MFF Festroia Setúbal 2003 (Portugalsko)
    Ocenenie: česká nominácia na Európske filmové ceny 2002 podľa návrhu ČFTA

    Film spracovali Filmové laboratória Českej televízie.
    Copyright na filme: Filmia s.r.o., Česká televize.

    S finančnou podporou: Státní fond České republiky pro prodporu a rozvoj české kinematografie, Ministerstvo kultúry Slovenskej republiky.
    Súvisiaci názov
    translated title: Some secrets [eng]
    Title of work (heading)
    Výlet [film] (2002)
    Credits
    Réžia: Alice Nellis
    Scenár: Alice Nellis
    Kamera: Ramūnas Greičius
    Hudba: Tomáš Polák
    Producent: Pavel Šolc
    Koproducenti: Igor Hudec; Helena Slavíková; Alice Nemanská; Pavel Dvořák
    Dramaturgia: Ivo Pelant; Jaroslav Vanča; Jiří Dufek
    Architekt: Petr Fořt
    Návrhy kostýmov: Kateřina Štefková
    Umelecký maskér: Radka Suchá
    Strih: Josef Valušiak; Adam Dvořák
    Zvuk: Jiří Klenka, Jr.
    Produkcia: Klára Bukovská; Jana Veselá; Zora Halčáková; Ivana Jaroschy
    Pomocná réžia: Michal Pátek
    Asistenti réžie: Markéta Tom; Markéta Mrzenová
    Asistent kamery: Rolandas Joneliūkštis
    Druhý asistent kamery: Stanislav Valeš
    Prvý grip: Petr Koutný
    Druhý grip: Jiří Veselý
    Asistent architekta: David Voborský
    Výtvarná spolupráca: Daniel Tůma
    Stavba dekorácií: Michal Šula
    Majster stavby: Luboš Nouzák
    Stavebná služba: Jiří Pospíšil; Daniel Tůma
    Rekvizity: Petr Zůza; Lukáš Máslo; Ivan Varinský; Josef Paumer
    Kostymér: Lena Tajerová
    Maskér: Martina Zeilmanová
    Kaderníci: Daniel Tichý; Eva Kameníková
    Asistent zvuku - mikrofonista: Robert Dufek
    Ruchy: Stanislav Cajthaml; Zdeněk Hofmann; Jaroslav Schreder
    Mix zvuku: Pavel Dvořák
    Lokácie: Aneta Valášková
    Ekonóm: Luděk Tomášek
    Asistent ekonóma: Marcela Soldátová
    Skript: Zuzana Víznerová
    Hlavný osvetľovač: Václav Kovařík
    Osvetľovači: Luboš Vavřina; Petr Gančev; Genadij Paschkevich
    Triky: Ivo Marák; Jiří Štamfest; Jiří Větroň
    Fotograf: Zdeněk Vávra; Miroslav Polák
    Casting slovenských hercov: Boris Hodál
    Casting komparzu: Jiří Hrstka
    Casting detí: Helena Poláková
    Tlačový servis: Magdalena Bičíková
    Catering: Petr Trtek; Stanislav Trnka; Miloš Linhart
    Doprava: Milan Zika; Miroslav Gajdoš; Vilém Daněk
    Farebné korekcie obrazu: Irena Kadlecová
    Strih negatívu: Janka Mulinowá; Ivana Prchalová
    Spolupracovali: Majka Nedbálková; Martin Prýca; Miloslav Benka; Ivan Frössl; František Heusler; Emilie Cagášková; Tereza Hopjanová; Beata Kodajová; Anna Rakická; Irena Doležalová; Matěj Matolín
    Nahrávka a mix hudby: Sono Records, firma
    Zvuková postprodukcia: Studio Virtual
    Hudba (realizácia)
       Hra na klávesové nástroje: Tomáš Polák; Václav Luks; Samuel Pospíšil; Pavel Hrdlička
       Hra na gitary: Tomáš Polák; Pavel Karlík
       Hra na basovú gitaru: Tomáš Kurfürst
       Hra na bicie: Jan Hladík
       Hra na perkusie: Milan Cimfe; Jan Hladík
       Hra na trúbku: Jaroslav Rouček; Pavel Hrdlička; Kája Pičman
       Hra na fujaru: Ján Krigovský
       Hra na gitaru: Markéta Andrštová
       Hra na tubu: Lubomír Maryška
       Hra na akordeón: Petr Drešer
       Hra na lesný roh: Miroslav Rovenský
       Hra na violu da gamba: Hana Fleková
       Dirigent: Václav Luks
       Orchestrácia: Václav Luks
       Autori textov piesní: Alice Nellis; Jakub Juda; Milan Cimfe; Pavel Šolc
       Spev: Tonya Graves; Alice Nellis; Pancho; Milan Cimfe; Tomáš Polák; Vlasta Bláhová
       Hudobná réžia: Milan Cimfe
       Asistent hudobnej réžie: Samuel Pospíšil
       Hudbu nahral: Epoque Kvartet, hudobná skupina
    Cast
    Iva Janžurová | matka
    Theodora Remundová | Zuzana
    Igor Bareš | Pavel
    Naďa Kotršová | babička
    Sabina Remundová | Ilona
    Jakub Chrbolka | Leon
    Jiří Macháček | Vítek
    Daniel Bárta | Lubor
    Kamila Vondrová | colníčka
    Martin Matejka | colník
    Igor Čillík | šéf colníkov
    Martin Šulík | farár
    Anna Geislerová | slečna zo škodovky
    Kryštof Hádek | mladík zo škodovky
    Rudolf Pechan | čašník
    Milada Rajzíková | servírka
    Jaroslava Hanušová | cudzia pani z WC
    Slavo Drozd | pán na ulici
    Jakub Jíra | mladík na pumpe
    Petr Štefek | tanečník
    Bohumil Norek | kustód zo zámku
    Hung Nguyen Tien | Vietnamec
    Slovenská filmová databáza
    (69) - hraný film
    Katalóg SFÚ
    (7) - DVD/Blu-ray/VHS
    Heslár SFÚ
    (1) - žánre, druhy, formy

Thesaurus

  This site uses cookies to make them easier to browse. Learn more about how we use cookies.