Thesaurus
Moravský kras (Česko)
- Cataloguing
- SFU (rev.03.02.2006)
- Type of heading
- geographical name
- Výroba
- Československý film Bratislava
Gala International Köln
- Rok výroby
- 1968
- Krajina
- Slovensko, Nemecko [Československo, Nemecká spolková republika]
- Pôvodný nosič
- (101 min.) : farebný, zvukový ; 35 mm
- Štáb
- réžia, scenár, Leopold Lahola; námet, Jan Weiss (na motívy románu Spáč ve zvěrokruhu / Spáč vo zverokruhu); kamera, Viktor Svoboda; hudba, Hagen Galatis ; I. tvorivo-výrobná skupina Albert Marenčin – Karol Bakoš ; architekt, Rudolf Kováč ; návrhy kostýmov, Zuzana Bočeková, Helga Pinnow ; masky, Mária Grandtnerová ; strih, Alfréd Benčič, Hannes Nikel ; zvuk, Václav Škvor ; vedúci výroby, Gejza Maráky ; pomocná réžia, Jozef Šafarka ; asistent kamery, Alfréd Kern ; nahral, Filmový symfonický orchestr Praha ; dirigent, Štěpán Koníček ; výprava, Oskar Havlík ; kostýmy, Štefan Koller ; skript, Klotilda Kováčová
- Účinkujúci
- herci: Rüdiger Bahr (Jonáš), Gisela Hahn (Marta), Monika Zinnenberg (Pavla), Otto Stern (Damba), Magda Vášáryová (Kalimagdora), Viera Strnisková (Lebduchová), Günther Panak (Kiesewetter), Richard Tomaselli (doktor Medek), Viktor Blaho (Lebduch), Ildikó Pécsi (Líza), Štefan Winkler (Norbert), Ivo Gogál (Albín), Elena Rampáková (teta), Samuel Adamčík (strážmajster), Eduard Bindas (pán v hale), Ján Bzdúch (policajný lekár), Viera Časnochová (striptérka), Ján Gogál (strážnik), Ján Kramár (strážnik), Libuša Kaprová (slečna na hostine), Ferdinand Lehotský (strýko v hale), Štefánia Minárová (sedliačka), František Gervai (krajčír), Eugen Senaj (lekár v hale), Karol Skovay (Nef), Marie Sýkorová (Nefova matka), Jozef Šafarka (podnapitý muž), Jozef Valentin (livrejovaný sluha), Gizela Veclová (Pavlinina matka), Dano Živojnovič (Pavlinin otec)
- Jazyk
- slovenčina
- Anotácia
- Lyrický a pitoreskný príbeh človeka, ktorý nežije podľa času, ale podľa ročného kolobehu prírody. Na jar je skoro dieťaťom, v lete dospieva v muža, s jeseňou prichádza pozvoľná strata jeho vnútornej energie a zimu prespáva v zapadnutom salaši. Filmová adaptácia románu Jan Weissa Spáč ve zvěrokruhu / Spáč vo zverokruhu.
- This lyrical and picturesque fable is about a man living not according to the running of time but following the turning of seasons in nature. In the spring he is almost like a child, in the summer he matures into a man, in autumn he little by little loses inner energy and the winter he spends sleeping in an abandoned bungalow.
- PH – všeobecné (tematické)
- slovenské hrané filmy
slovenské koprodukčné filmy - PH – druh, žáner, forma
- hrané filmy
filmy pre kiná
filmové adaptácie literárnych predlôh
psychologické drámy
zakázané filmy
dlhometrážne filmy
35 mm filmy
Attachments
Réžia Lahola, Leopold Verziaslovenská jazyková verzia Výroba Československý film Bratislava
Gala International Köln
Rok výroby1968 KrajinaSlovensko, Nemecko [Československo, Nemecká spolková republika]
Pôvodný nosič(101 min.) : farebný, zvukový ; 35 mm Štábréžia, scenár, Leopold Lahola; námet, Jan Weiss (na motívy románu Spáč ve zvěrokruhu / Spáč vo zverokruhu); kamera, Viktor Svoboda; hudba, Hagen Galatis ; I. tvorivo-výrobná skupina Albert Marenčin – Karol Bakoš ; architekt, Rudolf Kováč ; návrhy kostýmov, Zuzana Bočeková, Helga Pinnow ; masky, Mária Grandtnerová ; strih, Alfréd Benčič, Hannes Nikel ; zvuk, Václav Škvor ; vedúci výroby, Gejza Maráky ; pomocná réžia, Jozef Šafarka ; asistent kamery, Alfréd Kern ; nahral, Filmový symfonický orchestr Praha ; dirigent, Štěpán Koníček ; výprava, Oskar Havlík ; kostýmy, Štefan Koller ; skript, Klotilda Kováčová Účinkujúciherci: Rüdiger Bahr (Jonáš), Gisela Hahn (Marta), Monika Zinnenberg (Pavla), Otto Stern (Damba), Magda Vášáryová (Kalimagdora), Viera Strnisková (Lebduchová), Günther Panak (Kiesewetter), Richard Tomaselli (doktor Medek), Viktor Blaho (Lebduch), Ildikó Pécsi (Líza), Štefan Winkler (Norbert), Ivo Gogál (Albín), Elena Rampáková (teta), Samuel Adamčík (strážmajster), Eduard Bindas (pán v hale), Ján Bzdúch (policajný lekár), Viera Časnochová (striptérka), Ján Gogál (strážnik), Ján Kramár (strážnik), Libuša Kaprová (slečna na hostine), Ferdinand Lehotský (strýko v hale), Štefánia Minárová (sedliačka), František Gervai (krajčír), Eugen Senaj (lekár v hale), Karol Skovay (Nef), Marie Sýkorová (Nefova matka), Jozef Šafarka (podnapitý muž), Jozef Valentin (livrejovaný sluha), Gizela Veclová (Pavlinina matka), Dano Živojnovič (Pavlinin otec) Jazykslovenčina AnotáciaLyrický a pitoreskný príbeh človeka, ktorý nežije podľa času, ale podľa ročného kolobehu prírody. Na jar je skoro dieťaťom, v lete dospieva v muža, s jeseňou prichádza pozvoľná strata jeho vnútornej energie a zimu prespáva v zapadnutom salaši. Filmová adaptácia románu Jan Weissa Spáč ve zvěrokruhu / Spáč vo zverokruhu. This lyrical and picturesque fable is about a man living not according to the running of time but following the turning of seasons in nature. In the spring he is almost like a child, in the summer he matures into a man, in autumn he little by little loses inner energy and the winter he spends sleeping in an abandoned bungalow. PH – všeobecné (tematické) slovenské hrané filmy
slovenské koprodukčné filmy PH – druh, žáner, forma hrané filmy
filmy pre kiná
filmové adaptácie literárnych predlôh
psychologické drámy
zakázané filmy
dlhometrážne filmy
35 mm filmy Filmové lokácie – exteriéry Bratislava (Slovensko)
Budapešť (Maďarsko)
Salzburg (Rakúsko) Filmové lokácie – ateliéry Koliba (Bratislava, Slovensko)
Koliba - lokácia (filmový ateliér) Filmové lokácie – reály Bratislava (Slovensko)
Budapešť (Maďarsko) Výrobné a distribučné údajeliterárny scenár schválený dňa 19670117
zaradenie do výroby dňa 19670512
výrobný plán a rozpočet schválený dňa 19670804
rozpočet v sume 2.580.673, - Kčs
prvý filmovací deň 19670711
posledný filmovací deň 19671129
pracovná kópia (serviska) schválená dňa 19680108
1. kombinovaná kópia vyhotovená dňa 19680313
1. kombinovaná kópia schválená dňa 19680313
19670512 (započatie obdobia prípravných prác)Term
RéžiaVerziaslovenská jazyková verziaVýrobaRok výroby1968KrajinaSlovensko, Nemecko [Československo, Nemecká spolková republika]Pôvodný nosič(101 min.) : farebný, zvukový ; 35 mmŠtábréžia, scenár, Leopold Lahola; námet, Jan Weiss (na motívy románu Spáč ve zvěrokruhu / Spáč vo zverokruhu); kamera, Viktor Svoboda; hudba, Hagen Galatis ; I. tvorivo-výrobná skupina Albert Marenčin – Karol Bakoš ; architekt, Rudolf Kováč ; návrhy kostýmov, Zuzana Bočeková, Helga Pinnow ; masky, Mária Grandtnerová ; strih, Alfréd Benčič, Hannes Nikel ; zvuk, Václav Škvor ; vedúci výroby, Gejza Maráky ; pomocná réžia, Jozef Šafarka ; asistent kamery, Alfréd Kern ; nahral, Filmový symfonický orchestr Praha ; dirigent, Štěpán Koníček ; výprava, Oskar Havlík ; kostýmy, Štefan Koller ; skript, Klotilda KováčováÚčinkujúciherci: Rüdiger Bahr (Jonáš), Gisela Hahn (Marta), Monika Zinnenberg (Pavla), Otto Stern (Damba), Magda Vášáryová (Kalimagdora), Viera Strnisková (Lebduchová), Günther Panak (Kiesewetter), Richard Tomaselli (doktor Medek), Viktor Blaho (Lebduch), Ildikó Pécsi (Líza), Štefan Winkler (Norbert), Ivo Gogál (Albín), Elena Rampáková (teta), Samuel Adamčík (strážmajster), Eduard Bindas (pán v hale), Ján Bzdúch (policajný lekár), Viera Časnochová (striptérka), Ján Gogál (strážnik), Ján Kramár (strážnik), Libuša Kaprová (slečna na hostine), Ferdinand Lehotský (strýko v hale), Štefánia Minárová (sedliačka), František Gervai (krajčír), Eugen Senaj (lekár v hale), Karol Skovay (Nef), Marie Sýkorová (Nefova matka), Jozef Šafarka (podnapitý muž), Jozef Valentin (livrejovaný sluha), Gizela Veclová (Pavlinina matka), Dano Živojnovič (Pavlinin otec)JazykslovenčinaAnotáciaLyrický a pitoreskný príbeh človeka, ktorý nežije podľa času, ale podľa ročného kolobehu prírody. Na jar je skoro dieťaťom, v lete dospieva v muža, s jeseňou prichádza pozvoľná strata jeho vnútornej energie a zimu prespáva v zapadnutom salaši. Filmová adaptácia románu Jan Weissa Spáč ve zvěrokruhu / Spáč vo zverokruhu.This lyrical and picturesque fable is about a man living not according to the running of time but following the turning of seasons in nature. In the spring he is almost like a child, in the summer he matures into a man, in autumn he little by little loses inner energy and the winter he spends sleeping in an abandoned bungalow.PH – všeobecné (tematické)PH – druh, žáner, formahrané filmyFilmové lokácie – exteriéryFilmové lokácie – ateliéryFilmové lokácie – reályVýrobné a distribučné údaje
filmy pre kiná
filmové adaptácie literárnych predlôh
psychologické drámy
zakázané filmy
dlhometrážne filmy
35 mm filmyliterárny scenár schválený dňa 19670117Poznámky
zaradenie do výroby dňa 19670512
výrobný plán a rozpočet schválený dňa 19670804
rozpočet v sume 2.580.673, - Kčs
prvý filmovací deň 19670711
posledný filmovací deň 19671129
pracovná kópia (serviska) schválená dňa 19680108
1. kombinovaná kópia vyhotovená dňa 19680313
1. kombinovaná kópia schválená dňa 19680313
19670512 (započatie obdobia prípravných prác)Koprodukčný slovensko-nemecký film Sladký čas Kalimagdory vznikol na motívy fantastického románu českého spisovateľa Jana Weissa Spáč ve zvěrokruhu z roku 1937. Leopold Lahola sa rozhodol utopický príbeh o Jonášovi, ktorý každú zimu prespí a od jari do jesene vždy prežije ľudský život od detstva po starobu, realizovať po 18 ročnej emigrácii práve na Slovensku. Film sa nakrúcal na farebný filmový materiál a nakrúcanie v Bratislave, Budapešti a v Salzburgu trvalo len 26 dní (od 11.7.1967 do 29.11.1967). V tom čase filmové štúdio na Kolibe nemalo vlastné laboratóriá pre farebný film a tak filmový štáb musel tri týždne čakať na denné práce. Rozpočet filmu bol 2,580.673 Kčs. Film sa nakrúcal bez pomocného zvuku a vyrobili sa dve jazykové verzie v slovenčine a v nemčine. V hlavných úlohách hrali nemeckí herci a herečky – Gisela Hahn, Monika Zinnenberg, Otto Stern, Günther Panak. Postavu Jonáša stvárnil nemecký divadelný a televízny herec Rüdiger Bahr, pre ktorého bol film Sladký čas Kalimagdory filmovým debutom. Vo filme sa v detskej úlohe objavil aj deväťročný herec Ivo Gogál. Leopold Lahola sa však premiéry svojho nového filmu nedočkal, počas dokončovacích prác v januári 1968 neočakávane zomrel. Na Filmovom festivale pracujúcich v roku 1968 film získal Čestné uznanie. (autor: R. Šmatláková, 2013)Ocenenie: Čestné uznanie filmu Sladký čas Kalimagdory – 19. filmový festival pracujúcich 1968
V závere úvodných titulkov uvedené: Vyrobil Československý film Bratislava v koprodukcii s Gala - International Köln Ateliéry Bratislava - Koliba Laboratóriá Praha - Barrandov a Bratislava.Výkon práv výrobcu: Slovenský filmový ústav.Variant názvuSpáč vo zverokruhu 2Súvisiaci názovpreklad názvu: The sweet time of Kalimagdora [eng]preklad názvu: Kalimagdora [hun]preklad názvu: Le doux temps de Kalimagdora [fre]preklad názvu: Die süsse Zeit mit Kalimagdora [ger]preklad názvu: Il dolce tempo di Kalimagdora [ita]Názov diela (heslo)
Thesaurus
