Thesaurus
Len porozumenie [film] (1982)
- Information note
- hraný film (osvetový)
- Directed by
- Karol Floreán
- Country
- Slovakia ; (Czechoslovakia)
- Language
- slovak
- Variant heading
- Just a little understanding [eng] [anglický preklad názvu]
Solamente la comprension [spa] [španielsky preklad názvu]
Vlak do dospelosti [slo] [názov na dialógovej listine]
Vlak do stanice dospelosť [slo] [pracovný názov]
Vlak do stanice dospelosti [slo] [pracovný názov]
- Cataloguing
- SFU (rev.07.12.2015)
- Type of heading
- uniform title
- Language
- slovak
- SH – topical subject
- slovenské hrané filmy
Attachments
Production Hanák, Dušan Production Slovenská filmová tvorba Bratislava
Year of production1985 CountrySlovakia [Czechoslovakia]
Original medium(88 min.) : farebný, zvukový ; 35 mm Creditsréžia, Dušan Hanák; námet, scenár, Dušan Hanák, Ondrej Šulaj; kamera, Viktor Svoboda; hudba, Svatopluk Havelka ; II. tvorivo-výrobná skupina, vedúci Peter Jaroš ; dramaturgia, Jozef Heriban ; architekt, Oľga Maiová, Viera Dekišová ; návrhy kostýmov, výtvarná spolupráca, Mona Hafsahl ; umelecký maskér, Marta Doktorová ; strih, Alfréd Benčič ; zvuk, Pavol Sásik ; vedúci výroby, Ján Tomaškovič ; pomocný režisér, Michal Ruttkay ; asistent réžie, Peter Krcho ; asistent kameramana, Fridrich Urban ; asistent kamery, Ján Bronček ; nahral, Filmový symfonický orchestr Praha ; dirigent, František Belfín ; výprava, Miloš Tóth, Stanislav Možný ; vedúca kostymérka, Zdenka Bočánková ; zástupcovia vedúceho výroby, Milan Mader, Rudolf Fricman ; asistenti výroby, Vladimír Burianek, Ondrej Jurák ; skript, Ingrid Hodálová ; odborná spolupráca, Mária Krýslová, Pavel Malovič, Katarína Jánossyová [Katalin Jánosy], Jozef Slovák Castherci: Magda Vášáryová (Soňa), Jana Brejchová (MUDr. Galová, nahovorila Ida Rapaičová), Jiří Bartoška (MUDr. Macko, nahovoril Dušan Jamrich), Róbert Koltai (Emil, nahovoril Stano Dančiak), Erzsi Pásztor (Havlíková, nahovorila Magda Paveleková), Juraj Nvota (Vlado), Maroš Brachna (Maroš), Ferenc Bencze (Benko, nahovoril Viktor Blaho), Iveta Kožková (Macková), Jitka Asterová (Betka, nahovorila Zuzana Kronerová), Eva Holubová (zdravotná sestra Jana, nahovorila Viera Richterová), Darina Porubjaková [Darina Abrahámová](zdravotná sestra Zdenka), Arnošt Goldflam (MUDr. Doboš, nahovoril Dušan Tarageľ), Eva Svobodová (starenka), Viera Topinková (Badeková), Oľga Vronská (Malíková), Katarína Kolníková (Piroška), Ladislav Gerendáš (Čermák, nahovoril Marián Zednikovič), Jaroslava Kretschmerová (Čermáková, nahovorila Anna Šulajová), Oldřich Navrátil (pacient Salay, nahovoril Vladimír Jedľovský), Jiřina Jelenská (moletná pacientka), Mirka Součková (študentka), Teodor Pasternák (mladý Čermák), Natália Pišútová (mladá zdravotná sestra), Eva Priehradná (žena s nátačkami), Zuzana Šulajová (Katka Galová), Eva Klestilová (veselá pacientka), Anna Mišíková (žena v župane), Simona Kočková (kamarátka), Fedor Líška (starší lekár), František Livora (operný spevák), Jozef Longauer (čašník v kaviarni), Mária Mišenčíková [Maruška Nedomová] (Iveta), Denisa Malatinská (dievča v teplákoch), Helena Bullová (žena), Martin Havelka (čašník), Miroslav Ivičič (mladík), Zuzana Schmidová Languageslovak SH – topical subject slovenské hrané filmy SH – form, genre hrané filmy
filmy pre kiná
psychologické filmy
dlhometrážne filmy
35 mm filmyTerm
ProductionProductionYear of production1985CountrySlovakia [Czechoslovakia]Original medium(88 min.) : farebný, zvukový ; 35 mmCreditsréžia, Dušan Hanák; námet, scenár, Dušan Hanák, Ondrej Šulaj; kamera, Viktor Svoboda; hudba, Svatopluk Havelka ; II. tvorivo-výrobná skupina, vedúci Peter Jaroš ; dramaturgia, Jozef Heriban ; architekt, Oľga Maiová, Viera Dekišová ; návrhy kostýmov, výtvarná spolupráca, Mona Hafsahl ; umelecký maskér, Marta Doktorová ; strih, Alfréd Benčič ; zvuk, Pavol Sásik ; vedúci výroby, Ján Tomaškovič ; pomocný režisér, Michal Ruttkay ; asistent réžie, Peter Krcho ; asistent kameramana, Fridrich Urban ; asistent kamery, Ján Bronček ; nahral, Filmový symfonický orchestr Praha ; dirigent, František Belfín ; výprava, Miloš Tóth, Stanislav Možný ; vedúca kostymérka, Zdenka Bočánková ; zástupcovia vedúceho výroby, Milan Mader, Rudolf Fricman ; asistenti výroby, Vladimír Burianek, Ondrej Jurák ; skript, Ingrid Hodálová ; odborná spolupráca, Mária Krýslová, Pavel Malovič, Katarína Jánossyová [Katalin Jánosy], Jozef SlovákCastherci: Magda Vášáryová (Soňa), Jana Brejchová (MUDr. Galová, nahovorila Ida Rapaičová), Jiří Bartoška (MUDr. Macko, nahovoril Dušan Jamrich), Róbert Koltai (Emil, nahovoril Stano Dančiak), Erzsi Pásztor (Havlíková, nahovorila Magda Paveleková), Juraj Nvota (Vlado), Maroš Brachna (Maroš), Ferenc Bencze (Benko, nahovoril Viktor Blaho), Iveta Kožková (Macková), Jitka Asterová (Betka, nahovorila Zuzana Kronerová), Eva Holubová (zdravotná sestra Jana, nahovorila Viera Richterová), Darina Porubjaková [Darina Abrahámová](zdravotná sestra Zdenka), Arnošt Goldflam (MUDr. Doboš, nahovoril Dušan Tarageľ), Eva Svobodová (starenka), Viera Topinková (Badeková), Oľga Vronská (Malíková), Katarína Kolníková (Piroška), Ladislav Gerendáš (Čermák, nahovoril Marián Zednikovič), Jaroslava Kretschmerová (Čermáková, nahovorila Anna Šulajová), Oldřich Navrátil (pacient Salay, nahovoril Vladimír Jedľovský), Jiřina Jelenská (moletná pacientka), Mirka Součková (študentka), Teodor Pasternák (mladý Čermák), Natália Pišútová (mladá zdravotná sestra), Eva Priehradná (žena s nátačkami), Zuzana Šulajová (Katka Galová), Eva Klestilová (veselá pacientka), Anna Mišíková (žena v župane), Simona Kočková (kamarátka), Fedor Líška (starší lekár), František Livora (operný spevák), Jozef Longauer (čašník v kaviarni), Mária Mišenčíková [Maruška Nedomová] (Iveta), Denisa Malatinská (dievča v teplákoch), Helena Bullová (žena), Martin Havelka (čašník), Miroslav Ivičič (mladík), Zuzana SchmidováLanguageslovakSH – topical subjectSH – form, genreFilming locationsFilmografphic description
ProductionYear of production1985CountrySlovakia [Czechoslovakia]Original medium(88 min.) : farebný, zvukový ; 35 mmCreditsréžia, Dušan Hanák; námet, scenár, Dušan Hanák, Ondrej Šulaj; kamera, Viktor Svoboda; hudba, Svatopluk Havelka ; II. tvorivo-výrobná skupina, vedúci Peter Jaroš ; dramaturgia, Jozef Heriban ; architekt, Oľga Maiová, Viera Dekišová ; návrhy kostýmov, výtvarná spolupráca, Mona Hafsahl ; umelecký maskér, Marta Doktorová ; strih, Alfréd Benčič ; zvuk, Pavol Sásik ; vedúci výroby, Ján Tomaškovič ; pomocný režisér, Michal Ruttkay ; asistent réžie, Peter Krcho ; asistent kameramana, Fridrich Urban ; asistent kamery, Ján Bronček ; nahral, Filmový symfonický orchestr Praha ; dirigent, František Belfín ; výprava, Miloš Tóth, Stanislav Možný ; vedúca kostymérka, Zdenka Bočánková ; zástupcovia vedúceho výroby, Milan Mader, Rudolf Fricman ; asistenti výroby, Vladimír Burianek, Ondrej Jurák ; skript, Ingrid Hodálová ; odborná spolupráca, Mária Krýslová, Pavel Malovič, Katarína Jánossyová [Katalin Jánosy], Jozef SlovákCastherci: Magda Vášáryová (Soňa), Jana Brejchová (MUDr. Galová, nahovorila Ida Rapaičová), Jiří Bartoška (MUDr. Macko, nahovoril Dušan Jamrich), Róbert Koltai (Emil, nahovoril Stano Dančiak), Erzsi Pásztor (Havlíková, nahovorila Magda Paveleková), Juraj Nvota (Vlado), Maroš Brachna (Maroš), Ferenc Bencze (Benko, nahovoril Viktor Blaho), Iveta Kožková (Macková), Jitka Asterová (Betka, nahovorila Zuzana Kronerová), Eva Holubová (zdravotná sestra Jana, nahovorila Viera Richterová), Darina Porubjaková [Darina Abrahámová](zdravotná sestra Zdenka), Arnošt Goldflam (MUDr. Doboš, nahovoril Dušan Tarageľ), Eva Svobodová (starenka), Viera Topinková (Badeková), Oľga Vronská (Malíková), Katarína Kolníková (Piroška), Ladislav Gerendáš (Čermák, nahovoril Marián Zednikovič), Jaroslava Kretschmerová (Čermáková, nahovorila Anna Šulajová), Oldřich Navrátil (pacient Salay, nahovoril Vladimír Jedľovský), Jiřina Jelenská (moletná pacientka), Mirka Součková (študentka), Teodor Pasternák (mladý Čermák), Natália Pišútová (mladá zdravotná sestra), Eva Priehradná (žena s nátačkami), Zuzana Šulajová (Katka Galová), Eva Klestilová (veselá pacientka), Anna Mišíková (žena v župane), Simona Kočková (kamarátka), Fedor Líška (starší lekár), František Livora (operný spevák), Jozef Longauer (čašník v kaviarni), Mária Mišenčíková [Maruška Nedomová] (Iveta), Denisa Malatinská (dievča v teplákoch), Helena Bullová (žena), Martin Havelka (čašník), Miroslav Ivičič (mladík), Zuzana SchmidováLanguageslovakSH – topical subjectSH – form, genreFilming locationsFilming locationsFilming locationsProduction and distributionliterárny scenár schválený dňa 19840606
technický scenár schválený dňa 19840918
zaradenie do výroby dňa 19850102
výrobný plán a rozpočet schválený dňa 19850319
rozpočet v sume 6.146.262, - Kčs, v tom zisková prirážka: 909.473, - Kčs
prvý filmovací deň 19850312
posledný filmovací deň 19850605
pracovná kópia (serviska) schválená dňa 19850621
film schválený z dvoch pásov dňa 19850902
1. kombinovaná kópia vyhotovená dňa 19850927External links
ProductionProductionYear of production1985CountrySlovakia [Czechoslovakia]Original medium(88 min.) : farebný, zvukový ; 35 mmCreditsréžia, Dušan Hanák; námet, scenár, Dušan Hanák, Ondrej Šulaj; kamera, Viktor Svoboda; hudba, Svatopluk Havelka ; II. tvorivo-výrobná skupina, vedúci Peter Jaroš ; dramaturgia, Jozef Heriban ; architekt, Oľga Maiová, Viera Dekišová ; návrhy kostýmov, výtvarná spolupráca, Mona Hafsahl ; umelecký maskér, Marta Doktorová ; strih, Alfréd Benčič ; zvuk, Pavol Sásik ; vedúci výroby, Ján Tomaškovič ; pomocný režisér, Michal Ruttkay ; asistent réžie, Peter Krcho ; asistent kameramana, Fridrich Urban ; asistent kamery, Ján Bronček ; nahral, Filmový symfonický orchestr Praha ; dirigent, František Belfín ; výprava, Miloš Tóth, Stanislav Možný ; vedúca kostymérka, Zdenka Bočánková ; zástupcovia vedúceho výroby, Milan Mader, Rudolf Fricman ; asistenti výroby, Vladimír Burianek, Ondrej Jurák ; skript, Ingrid Hodálová ; odborná spolupráca, Mária Krýslová, Pavel Malovič, Katarína Jánossyová [Katalin Jánosy], Jozef SlovákCastherci: Magda Vášáryová (Soňa), Jana Brejchová (MUDr. Galová, nahovorila Ida Rapaičová), Jiří Bartoška (MUDr. Macko, nahovoril Dušan Jamrich), Róbert Koltai (Emil, nahovoril Stano Dančiak), Erzsi Pásztor (Havlíková, nahovorila Magda Paveleková), Juraj Nvota (Vlado), Maroš Brachna (Maroš), Ferenc Bencze (Benko, nahovoril Viktor Blaho), Iveta Kožková (Macková), Jitka Asterová (Betka, nahovorila Zuzana Kronerová), Eva Holubová (zdravotná sestra Jana, nahovorila Viera Richterová), Darina Porubjaková [Darina Abrahámová](zdravotná sestra Zdenka), Arnošt Goldflam (MUDr. Doboš, nahovoril Dušan Tarageľ), Eva Svobodová (starenka), Viera Topinková (Badeková), Oľga Vronská (Malíková), Katarína Kolníková (Piroška), Ladislav Gerendáš (Čermák, nahovoril Marián Zednikovič), Jaroslava Kretschmerová (Čermáková, nahovorila Anna Šulajová), Oldřich Navrátil (pacient Salay, nahovoril Vladimír Jedľovský), Jiřina Jelenská (moletná pacientka), Mirka Součková (študentka), Teodor Pasternák (mladý Čermák), Natália Pišútová (mladá zdravotná sestra), Eva Priehradná (žena s nátačkami), Zuzana Šulajová (Katka Galová), Eva Klestilová (veselá pacientka), Anna Mišíková (žena v župane), Simona Kočková (kamarátka), Fedor Líška (starší lekár), František Livora (operný spevák), Jozef Longauer (čašník v kaviarni), Mária Mišenčíková [Maruška Nedomová] (Iveta), Denisa Malatinská (dievča v teplákoch), Helena Bullová (žena), Martin Havelka (čašník), Miroslav Ivičič (mladík), Zuzana SchmidováLanguageslovakSH – topical subjectSH – form, genreFilming locationsFilming locationsFilming locationsProduction and distributionliterárny scenár schválený dňa 19840606Note
technický scenár schválený dňa 19840918
zaradenie do výroby dňa 19850102
výrobný plán a rozpočet schválený dňa 19850319
rozpočet v sume 6.146.262, - Kčs, v tom zisková prirážka: 909.473, - Kčs
prvý filmovací deň 19850312
posledný filmovací deň 19850605
pracovná kópia (serviska) schválená dňa 19850621
film schválený z dvoch pásov dňa 19850902
1. kombinovaná kópia vyhotovená dňa 19850927Päť rokov po nakrútení hraného filmu Ja milujem, ty miluješ (1980) dokončil režisér Dušan Hanák svoj štvrtý dlhometrážny hraný film Tichá radosť (1985). Po scenáristickej spolupráci so spisovateľmi Jánom Johanidesom (322) a Dušanom Dušekom (Ružové sny, Ja milujem, ty miluješ) napísal námet a scenár so scenáristom, dramaturgom a divadelným režisérom Ondrejom Šulajom, ktorý už mal za sebou spoluprácu na filmoch Pomocník (r. Z. Záhon, 1981) a Pavilón šeliem (r. D. Trančík, 1982). O príbehu zdravotnej sestry Soni, ktorá túži po láske aj zmysluplnom živote a hľadá v sebe silu opustiť nefungujúce manželstvo, Dušan Hanák povedal: „Je to film o hľadaní kvalitných medziľudských vzťahov a o formovaní ľudskej osobnosti. Hlavná postava príbehu chce poznať samu seba a chce zmeniť svoj život. Tichá radosť to je byť sám sebou. Je to tichá radosť, ale je v nej pátos a nádej, že život našej filmovej hrdinky má zmysel.“ [Večerník, 7.3.1986, s. 6] Hlavnú postavu stvárnila slovenská herečka Magda Vášáryová, ktorá predtým dvanásť rokov účinkovala prevažne v českých filmoch a v televízii. Popri českých hercoch Jane Brejchovej (MUDr. Galová) a Jiřím Bartoškovi (MUDr. Macko) účinkovali vo filme aj maďarskí herci Róbert Koltai (Sonin manžel Emil) a Erzsi Pásztor (Sonina svokra). V úlohe Vlada sa predstavil Juraj Nvota, ktorý účinkoval aj v predchádzajúcich Hanákových filmoch (Ružové sny a Ja milujem, ty miluješ). Exteriéry filmu sa nakrúcali v Bratislave, Limbachu a v Brne od 12.3.1985 do 5.6.1985. Na rozdiel od filmu Ja milujem, ty miluješ, ktorý sa k slovenským divákom dostal až po ôsmich rokoch od svojho vzniku (1988), film Tichá radosť mal premiéru v marci 1986. V tom istom roku získal na 29. ročníku Medzinárodného festivalu autorského filmu v talianskom meste Sanremo Veľkú cenu (Gran Premio) medzinárodnej poroty, Cenu študentskej poroty a Cenu za ženský herecký výkon pre Magdu Vášáryovú. Autor filmového plagátu Dušan Kállay získal ocenenie Strieborný Hugo v súťaži filmových plagátov na Medzinárodnom filmovom festivale v Chicagu 1986. „Vždy ma priťahovali témy „za zatvorenými dverami“. Každý človek je neznáma krajina. Priťahuje ma možnosť mapovať vnútorný život dnešného človeka. Objavovať to, čo je v ňom skryté a neopakovateľné, jeho trinástu komnatu. Zároveň je pre mňa dôležité vystavať príbeh z motívov, ktoré sa v živote odohrali alebo sa mohli odohrať. Rád počúvam ľudí a snažím sa pochopiť, čo prežívajú.“ [D. Hanák, Slovensko, č. 11 (1986), s. 16] (autor: R. Šmatláková, 2021)Ocenenie: Veľká cena (Gran Premio) medzinárodnej poroty a Cena za ženský herecký výkon pre Magdu Vášáryovú, Cena študentskej poroty - 29. medzinárodný festival autorského filmu Sanremo (Taliansko) 1986Ocenenie: Strieborný Hugo v súťaži filmových plagátov (návrh Dušan Kállay) - 22. medzinárodný filmový festival Chicago (USA) 1986Ocenenie: Cena československej filmovej kritiky '85 slovenskému filmu Tichá radosť režiséra Dušana Hanáka udelená Klubom filmových redaktorov pri ČSSN - 37. filmový festival pracujúcich - leto 1986Ocenenie: Zvláštní cena Československého filmu Tichá radosť režiséra Dušana Hanáka za zdařilý příspěvek ke ztvárnění současné tematiky postihující etické otázky lidských vztahů na pracovišti i v rodině - 24. festival českých a slovenských filmů 1986 Mariánské Lázně 1986Ocenenie: Druhé miesto v ankete zahraničných účastníkov - 3. letný kurz čs. filmového umenia Písek 1986Ocenenie: Pamätný list s plaketou za druhé miesto v ankete divákov - 13. celostátní festival zdravotnických filmů Medicfilm Podbořany 1986Ocenenie: Prémie za pozoruhodné umelecké výkony v 1. polroku 1986 v kategórii filmová tvorba - hraný film D. Hanákovi za réžiu a Jozefovi Heribanovi za dramaturgiu (udelené výborom Sekcie pre tvorivú činnosť v oblasti divadla a filmu pri SLF v roku 1987)Ocenenie: Prvé miesto v čitateľskej ankete časopisu Film a divadlo „Komu dáte svoj hlas?“ o najlepší film zo slovenských filmov vyrobených v roku 1985 (udelené v roku 1987)Ocenenie: Magda Vášáryová - víťazka čitateľskej ankety časopisu Film a divadlo „Komu dáte svoj hlas?“ o najpopulárnejšiu herečku zo slovenských filmov vyrobených v roku 1985 (udelené v roku 1987)
V záverečných titulkoch uvedené: Vyrobila Slovenská filmová tvorba nositeľka Radu práce Bratislava - Koliba Spracovali Filmové laboratóriá Bratislava.Výkon práv výrobcu: Slovenský filmový ústav
Dĺžka komponovanej hudby: 13 min. 30 sek.Dĺžka archívnej hudby: 5 min.Súvisiaci názovtranslated title: Silent joy [eng]translated title: The silent joy [eng]translated title: Quiet happiness [eng]translated title: Stille Freude [ger]translated title: Die stille Freude [ger]translated title: Joie silencieuse [fre]translated title: La alegria apacible [spa]translated title: Gioia recondita [ita]translated title: Gioia tranquilla [ita]translated title: Csendes örom [hun]Title of work (heading)Katalóg SFÚ
Thesaurus
