User not logged
Thesaurus
  1. Len porozumenie [film] (1982)

    Information note
    hraný film (osvetový)
    Directed by
    Karol Floreán
    Country
    Slovakia ; (Czechoslovakia)
    Language
    slovak
    Variant heading
    Just a little understanding [eng] [anglický preklad názvu]
    Solamente la comprension [spa] [španielsky preklad názvu]
    Vlak do dospelosti [slo] [názov na dialógovej listine]
    Vlak do stanice dospelosť [slo] [pracovný názov]
    Vlak do stanice dospelosti [slo] [pracovný názov]
    Cataloguing
    SFU (rev.07.12.2015)
    Type of heading
    uniform title

    Attachments

    Production Trzaska, Paweł Production Slovenská filmová tvorba Bratislava
    Slovenská televízia

    Term

    Production
    Trzaska, Paweł
    Production
    Slovenská filmová tvorba Bratislava
    Slovenská televízia
    Year of production
    1991
    Country
    Slovakia [Czechoslovakia]
    Original medium
    (79 min.) : farebný, zvukový ; 35 mm
    Credits
    réžia, Paweł Trzaska; scenár, Tibor Vichta (podľa novely Julesa Verna Le Secret de Wilhelm Storitz / Tajomstvo Wilhelma Storitza); kamera, František Uldrich; hudba, nahral, Jiří Chlumecký ; tvorivo-výrobna skupina Panoráma, vedúci Tibor Vichta ; dramaturgia, Pavol Paška, Alena Vičíková ; architekt, Juraj Mojžiš ; návrhy kostýmov, Zdeněk Šánský ; masky, Jozef Škopek, Igor Serina ; strih, Roman Varga ; zvuk, Ján Šima ; vedúci výroby, Pavel Geleta, Dušan Plvan ; pomocná réžia, Vladimír Bednár ; asistentka réžie, Katarína Tatranská ; asistentka architekta, Viera Dandová ; výprava, Vladimír Fuksa, Stanislav Vojtek ; kostýmy, Mária Bieliková, Mária Šuleková ; zástupcovia vedúceho výroby, Jozef Kotvas, Ondrej Jurák, Jana Sekaninová ; asistenti výroby, Martin Krištiak, Zbyněk Papánek ; triky, Jiří Rumler, Michal Poledník ; skript, Iveta Gallová ; spolupracovali, Ladislav Aibek, Hubert Bačík, Peter Bagi, Tomáš Berger, Iveta Bucherová, Gustáv Čížek, Karel Dobřichovský, Mária Doktoríková, Danica Ďurkyová, Antónia Fusková, Dušan Haluška, Jaroslav Hangáč, Vladimír Hangáč, Robert Haramia, Marián Hroza, Ján Ižof, František Kubala, Roland Kusebauch, Mária Lojanová, Rudolf Lúčan, Naďa Marákyová, Jana Marianová, Ján Mareš, Miroslav Mizera, Ján Morávek, Ignác Paninár, Štefan Satury, Miroslav Súkala, Stanislav Surový, Daniel Šichman, Ivan Šimúnek, Jana Šimurdová, Ľudovít Wagner, TJ Žiška vedúci Marián Uhrovčík, TJ Elán vedúci Jozef Čambal
    Cast
    herci: Henryk Talar (Wilhelm Storitz, nahovoril Marián Slovák), Vladimír Kratina (Henry Vidal, nahovoril Michal Dočolomanský), Marián Labuda (Stepark), Milan Lasica (župan), Július Satinský (Roderič), Božidara Turzonovová (Roderičová), Michal Gučík (Marek Vidal), Gabriela Škrabáková (Myra Roderičová), Marián Zednikovič (Haralan), Emil Horváth st. (komorník Béla), Stano Dančiak (poručík francúzskej polície), Oľga Šalagová (dáma), Rudolf Kraus (hoteliér), Marián Labuda ml. (chlapec), Jana Segešová (slúžka), František Desset (četník), Vladimír Macko (kostolník), Július Vašek (Herman), Peter Aczel (kapitán lode), Jozef Husár (kňaz), Vlastimil Zavřel, Marta Rašlová, Danica Segešová, Lotár Radványi
    Language
    slovak
    SH – topical subject
    slovenské hrané filmy
    slovenské koprodukčné filmy

    Filmografphic description

    (1) - hraný film
    Production
    Slovenská filmová tvorba Bratislava
    Slovenská televízia
    Year of production
    1991
    Country
    Slovakia [Czechoslovakia]
    Original medium
    (79 min.) : farebný, zvukový ; 35 mm
    Credits
    réžia, Paweł Trzaska; scenár, Tibor Vichta (podľa novely Julesa Verna Le Secret de Wilhelm Storitz / Tajomstvo Wilhelma Storitza); kamera, František Uldrich; hudba, nahral, Jiří Chlumecký ; tvorivo-výrobna skupina Panoráma, vedúci Tibor Vichta ; dramaturgia, Pavol Paška, Alena Vičíková ; architekt, Juraj Mojžiš ; návrhy kostýmov, Zdeněk Šánský ; masky, Jozef Škopek, Igor Serina ; strih, Roman Varga ; zvuk, Ján Šima ; vedúci výroby, Pavel Geleta, Dušan Plvan ; pomocná réžia, Vladimír Bednár ; asistentka réžie, Katarína Tatranská ; asistentka architekta, Viera Dandová ; výprava, Vladimír Fuksa, Stanislav Vojtek ; kostýmy, Mária Bieliková, Mária Šuleková ; zástupcovia vedúceho výroby, Jozef Kotvas, Ondrej Jurák, Jana Sekaninová ; asistenti výroby, Martin Krištiak, Zbyněk Papánek ; triky, Jiří Rumler, Michal Poledník ; skript, Iveta Gallová ; spolupracovali, Ladislav Aibek, Hubert Bačík, Peter Bagi, Tomáš Berger, Iveta Bucherová, Gustáv Čížek, Karel Dobřichovský, Mária Doktoríková, Danica Ďurkyová, Antónia Fusková, Dušan Haluška, Jaroslav Hangáč, Vladimír Hangáč, Robert Haramia, Marián Hroza, Ján Ižof, František Kubala, Roland Kusebauch, Mária Lojanová, Rudolf Lúčan, Naďa Marákyová, Jana Marianová, Ján Mareš, Miroslav Mizera, Ján Morávek, Ignác Paninár, Štefan Satury, Miroslav Súkala, Stanislav Surový, Daniel Šichman, Ivan Šimúnek, Jana Šimurdová, Ľudovít Wagner, TJ Žiška vedúci Marián Uhrovčík, TJ Elán vedúci Jozef Čambal
    Cast
    herci: Henryk Talar (Wilhelm Storitz, nahovoril Marián Slovák), Vladimír Kratina (Henry Vidal, nahovoril Michal Dočolomanský), Marián Labuda (Stepark), Milan Lasica (župan), Július Satinský (Roderič), Božidara Turzonovová (Roderičová), Michal Gučík (Marek Vidal), Gabriela Škrabáková (Myra Roderičová), Marián Zednikovič (Haralan), Emil Horváth st. (komorník Béla), Stano Dančiak (poručík francúzskej polície), Oľga Šalagová (dáma), Rudolf Kraus (hoteliér), Marián Labuda ml. (chlapec), Jana Segešová (slúžka), František Desset (četník), Vladimír Macko (kostolník), Július Vašek (Herman), Peter Aczel (kapitán lode), Jozef Husár (kňaz), Vlastimil Zavřel, Marta Rašlová, Danica Segešová, Lotár Radványi
    Language
    slovak
    SH – topical subject
    slovenské hrané filmy
    slovenské koprodukčné filmy
    SH – form, genre
    hrané filmy
    filmy pre kiná
    filmové adaptácie literárnych predlôh
    dlhometrážne filmy
    35 mm filmy
    SFÚ Catalogue
    (1) - dok. zložka (filmu)
    (2) - posudky a hodnotenia (príprava filmu)
    (1) - zápisy/výpisy z porád (príprava filmu)
    (1) - zmluvy (príprava filmu)
    (3) - nešpecifikované písomnosti (príprava filmu)
    (4) - dialógové listiny filmu
    (1) - výrobné listy filmu
    (1) - jednotka z archívneho fondu
    (1) - filmové kópie (distribučné)
    (2) - filmové nosiče (archívne)
    Filming locations
    Valtice (Česko)
    Trnava (Slovensko)
    Mikulov (Česko)
    Hubice (Slovensko)
    Děčín (Česko)
    Komárno (Slovensko)
    Filming locations
    Bratislava (Slovensko)
    Valtice (Česko)
    Trnava (Slovensko)
    Mikulov (Česko)
    Hubice (Slovensko)
    Děčín (Česko)
    Komárno (Slovensko)
    Production and distribution
    literárny scenár schválený dňa 19900802
    zaradenie do výroby dňa 19900903
    výrobný plán a rozpočet schválený dňa 19901115
    rozpočet v sume 3.092.523, - Kčs, v tom zisková prirážka: 272.191, - Kčs
    prvý filmovací deň 19900925
    posledný filmovací deň 19901126
    pracovná kópia (serviska) schválená dňa 19910116
    film schválený z dvoch pásov dňa 19910314
    1. kombinovaná kópia vyhotovená dňa 19910331
    1. kombinovaná kópia schválená dňa 19910331
    Note
    V záverečných titulkoch uvedené: Vyrobili Slovenská filmová tvorba PANORÁMA umelecký vedúci Tibor Vichta a Slovenská televízia spracovali Filmové laboratóriá Bratislava - Koliba.
    Výkon práv výrobcu: Slovenský filmový ústav

    Dĺžka komponovanej hudby: 22 min. 10 sek.
    Dĺžka archívnej hudby: 4 min. 15 sek.
    Variant názvu
    Tajomstvo neviditeľna 2
    Súvisiaci názov
    translated title: The alchemist Storitz's secret [eng]
    translated title: Alchemist Storitz's mystery [eng]
    translated title: Das Geheimnis des Alchimisten Storitz [ger]
    translated title: Le Mystère de L'alchymiste Storitz [fre]

Thesaurus

  This site uses cookies to make them easier to browse. Learn more about how we use cookies.