User not logged
Thesaurus
  1. Československý štátny film Bratislava

    Country
    Slovakia ; (Czechoslovakia)
    See also
    Československý státní film [cze]
    Cataloguing
    SFU, 02.07.2003 (rev.30.11.2017)
    Type of heading
    corporate body name

    External links

    Production
    Medveď, Jozef; Krška Karol
    Production
    Československý štátny film Bratislava
    Year of production
    1955
    Country
    Slovakia [Czechoslovakia]
    Original medium
    (90 min.) : čiernobiely, zvukový ; 35 mm
    Credits
    réžia, Jozef Medveď, Karol Krška; námet, Janko Jesenský (poviedka Štvorylka); scenár, M. N. Čergovský, V. Zanta [Maximilián Nitra, Jiří Krejčík]; kamera, Karol Krška; hudba, Tibor Andrašovan ; dramaturgia, Roman Kaliský ; architekt, Ľudovít Lauko ; návrhy kostýmov, Fernand Vácha ; umelecký maskér, Mária Pohánková ; strih, Jiřina Lukešová ; zvuk, Rudolf Pavlíček ; vedúci výroby, Vladimír Zimmer ; asistentka režiséra, Sylvia Lacková ; asistenti scény, Alexander Bada, Jozef Režucha ; asistenti kamery, Vincent Rosinec, Ivan Puťora ; nahral, Filmový symfonický orchestr Praha ; dirigent, Milivoj Uzelac ; nácvik tancov, Pavol Bartáky, Matúš Rajčok ; asistent architekta, Rajmund Hirth ; výprava, František Kubrický ; technik scény, Jozef Hubiňák ; rekvizity, Milan Tardík ; kostýmy, Slávka Tišnovská ; asistentka maskérky, Helena Pallósová ; maskérka, Mária Štigová ; asistent zvukového majstra, Gustáv Schneider ; mikrofonista, Radomír Kirsch ; vedúci nakrúcania, Gejza Maráky ; zástupca vedúceho výroby, Ľubomír Holec ; klapka, Alžbeta Domastová ; hlavný osvetľovač, Matej Krnáč ; osvetľovač, Vojtech Mikoczy ; fotografi, Karol Skoumal, Zuzana Mináčová ; pokladník, Anton Jamriška ; spolupracovali, Agneša Klasová, Jozef Škopek, Drahomír Novotný, Alexander Zeman
    Cast
    herci: Viliam Záborský (Zoltán Lálik), František Dibarbora (podsudca Ján Branecký), Vladimír Zimmer (doktor Rážnik), Lea Juríčková (Málika Láliková), Eva Krížiková (Darinka), Erika Markovičová [Erika Bauerová] (Olinka Láliková), Jozef Kroner (krajčír Sásik), Hana Grissová (Adela Sásiková), František Krištof Veselý (oberst Arpád von Rumplay), Otto Lackovič (vojak Miško), Oľga Zöllnerová (slúžka Marka), Branislav Koreň (oberlajtnant Korényi), Juraj Paška (lajtnant Király), Karol Skovay (prokurista, Darinkin otec), Božena Slabejová (sudcova žena), Mária Hájková (notárova žena), Oľga Vronská (lekárnikova žena), Magda Schwingerová (advokátova žena), Emil Horváth st. (advokát), Jozef Cút (aranžér), Ivan Krivosudský (aranžér), Viliam Polónyi (pán na bále), Eugen Senaj (mešťan), Ernest Kostelník (oficier), Daniel Živojnovič (oficier), Alexander Bada (oficier), Ivan Letko (kadet), Trúda Tašká [Gertrúda Boudová] (slúžka), Estera Sobotová (slúžka), Jozef Adamovič (gavalier), Jozef Majerčík (vojak), Irma Bárdyová (dáma na bále), Míla Beran (notár), Zdeněk Říha (oficier), Josef Křepela (krčmár), Helena Tibenská (dáma), Ferdinand Lehotský (sudca), Štefan Winkler (pán na bále), Jarmila Menšíková (dáma), Daniel Králik (lekárnik), Matúš Rajčok, Magdaléna Hromadová, Anton Betiak, J. Trebulová, St. Šturdík, M. Wölfl, František Karas, Viktor Krieger, Božena Kurylovská, B. Křepelová, V. Straussová, Anna Šetinová, Ľudová kapela Štefana Bugu a Dychová hudba ČSD Trnava
    Language
    slovak
    SH – topical subject
    slovenské hrané filmy
    malomeštiaci
    mestské plesy
    vojenské pluky
    vojenskí dôstojníci
    koče
    slúžky
    plesové šaty
    skúšky šiat
    muži v nočnej košeli
    ženská naivita
    krajčírstvo
    krajčíri
    vojenská hudba
    pochodujúci vojaci
    salutovanie - vojaci, námorníci, požiarnici, policajti
    koketovanie
    hľadanie
    horiace záclony
    hasenie požiarov
    fajčenie fajok
    prípitky
    pitie alkoholu
    korzovanie
    aktívy a schôdze
    reštaurácie
    laškovanie
    ženy na hojdačkách
    naháňačky (muž a žena)
    bozky
    vojenskí trubači
    čistenie obuvi
    hojdacie kreslá
    kričiace ženy
    hádky medzi mužom a ženou
    plačúce ženy
    tancujúce páry
    ľudová hudba
    hádky medzi ženami
    ovievanie vejármi
    hranie kariet
    gramofóny
    hra na harmoniku
    ľudové tance
    spev ľudových piesní
    opilci
    tanečné sóla
    požiadanie do tanca
    Slovak Film Database
    (3) - animovaný film
    (282) - dokumentárny film
    (37) - hraný film
    (521) - spravodajský film
    (1) - filmový šot
    SFÚ Catalogue
    (1) - monografie
    (2) - námety
    (2) - filmové poviedky
    (8) - literárne scenáre
    (3) - technické scenáre
    (4) - výrobné listy filmu
    (1) - archívny fond
    (35) - jednotka z archívneho fondu
    (4) - články
    Thesaurus SFÚ
    (7) - korporácie
    (1) - korporácie
    (6) - názvy filmových diel
    04.03.1955 (prvý filmovací deň v hale č. 1 v ateliéroch na Kolibe)
    05.04.1955 (generálny rozpočet schválený gremiálnou poradou ČSF-SO v Bratislave)
    12.04.1955 (generálny rozpočet schválený Povereníctvom kultúry v Bratislave)
    3,677.472.99, - Kčs (generálny rozpočet)
    29.07.1955 (prvý filmovací deň v exteriéri - Trnava)
    10.10.1955 (pracovná kópia schválená Umeleckou radou v Bratislave)
    03.12.1955 (prvá kombinovaná kópia schválená)
    05.12.1955 (film odovzdaný do distribúcie)
    Note
    V roku 1954 vznikol filmový scenár pod názvom Malomestské poviedky scenáristov Alberta Marenčina, Maximiliánu Nitru a Františka Žáčka. Voľne adaptovali tri poviedky Janka Jesenského - Štvorylka, Otroci a Kráľ Dávid. Scenár mal byť podkladom pre poviedkový film, ktorý sa však nerealizoval. Dve z poviedok sa po scenáristickom prepracovaní napokon dostali do kín ako samostatné filmy. Autormi filmového scenára k filmu Štvorylka boli scenárista Maximilián Nitra, český režisér Jiří Krejčík pod pseudonymom M.N.Čergovský a Vojtech Zanta. Druhú Jesenského poviedku Kráľ Dávid pod pseudonymom Ján Bukva prepracoval režisér Paľo Bielik do podoby stredometrážneho hraného filmu s názvom Nie je Adam ako Adam [1956]. Poviedku Štvorylka s podtitulom "epizóda z malého mesta" napísal Janko Jesenský v roku 1900 ako 26-ročný. Vo hranom debute režiséra Jozef Medveďa, ktorý dovtedy pracoval v slovenskom filme ako dokumentarista a na filme Štvorylka režijne spolupracoval s kameramanom Karolom Krškom, sa scenáristi pokúsili krátky a jednoduchý príbeh dobovo aktualizovať v satirickom duchu. Dej sústredili do jedného dňa a noci, zakomponovali do príbehu aj postavy z ďalších Jesenského poviedok a niektoré postavy dotvorili [krajčírsky pár manželov Sásikovcov, slúžku Marku a jej nápadníka Miška]. Postavu obersta Arpáda von Rumplay stvárnil populárny herec a spevák českého filmu 30. rokov František Krištof Veselý, v úlohe koketnej slečny Olinky debutovala herečka Erika Markovičová, krajčíra Sásika vynikajúco stvárnil Jozef Kroner. Tanečné choreografie nacvičili Pavol Bartáky [tance na bále] a lúčničiar Matúš Rajčok [vojenská veselica]. Nakrúcalo sa od 4.3.1955 do 29.7.1955 na Kapitulskej ulici v Trnave. Cez noc filmári zmenili priečelia domov, nápisy obchodov či úradov a namiesto elektrického osvetlenia osadili plynové lampy. V masových scénach účinkovalo viac ako 200 Trnavčanov. Celkový rozpočet filmu dosiahol cca 3,677.000 Kčs. (autor: R. Šmatláková, 2010)

    Ukončená identifikácia hercov. Vo filme neboli identifikovaní všetci herci a ani herci uvedení v titulkoch: Matúš Rajčok, Magdaléna Hromadová, Anton Betiak, J. Trebulová, St. Šturdík, M. Wölfl, František Karas, Viktor Krieger, Božena Kurylovská, B. Křepelová, V. Straussová, Anna Šetinová. V iných listinných materiáloch uvedení aj herci: Jozef Režucha, Jaroslav Veškrna a Štefánia Tibenská.

    V záverečných titulkoch uvedené: Vyrobil Československý štátny film Štúdio umeleckého filmu v Bratislave a Ateliéry a laboratóriá Bratislava - Koliba.
    Výkon práv výrobcu: Slovenský filmový ústav.

    Dĺžka komponovanej hudby: 59 min. 48 sek. (3588 sek.)
    Variant názvu
    Rozprávky 2
    Malomestské rozprávky 2
    Otroci 2
    Súvisiaci názov
    translated title: The quadrille [eng]
    translated title: Die Quadrille [ger]
    translated title: Кадриль [rus]
    translated title: Kadriľ [rus]
    Title of work (heading)
    Štvorylka [film] (1955)

Thesaurus

  This site uses cookies to make them easier to browse. Learn more about how we use cookies.